1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,440 --> 00:00:32,512 Happy, stop that. 3 00:00:32,600 --> 00:00:35,114 Hap. 4 00:00:35,200 --> 00:00:38,192 What's with her all of a sudden? 5 00:00:39,840 --> 00:00:43,992 - Don't you look at my letters. - For God's sakes. 6 00:01:08,680 --> 00:01:10,989 Read 'em and weep, my dear. 7 00:01:11,080 --> 00:01:13,310 Seven letters. 8 00:01:13,400 --> 00:01:15,516 50 bonus points. 9 00:01:24,920 --> 00:01:26,239 Darren. 10 00:01:35,720 --> 00:01:38,518 - Get in the basement. - What are you gonna do? 11 00:01:38,600 --> 00:01:41,114 Just do what I say. 12 00:02:10,680 --> 00:02:13,069 I got a gun. 13 00:02:14,920 --> 00:02:16,751 Stop. 14 00:04:55,560 --> 00:04:56,595 Hey. 15 00:04:58,560 --> 00:05:01,358 Sorry. I didn't mean to scare you. 16 00:05:09,600 --> 00:05:11,955 They told me I'd find you inside. 17 00:05:12,080 --> 00:05:16,312 I was out back, talking to the detective in charge. 18 00:05:16,400 --> 00:05:20,632 You're the expert. Everyone's waiting to hear what you have to say on this. 19 00:05:20,720 --> 00:05:22,392 What do we know? 20 00:05:22,480 --> 00:05:26,996 Darren and Evelyn Mountjoy. Married 32 years, three kids, five grandkids. 21 00:05:27,080 --> 00:05:32,359 Not an enemy in the world. That's their dog out front. Neck's broken. 22 00:05:32,440 --> 00:05:36,319 From the footprints in the mud, best guess is we're looking for two perps. 23 00:05:36,440 --> 00:05:39,716 Nothing stolen from the house. Nothing to suggest motive. 24 00:05:39,800 --> 00:05:45,079 It all fits a profile, right? This thing is staged to look like some kind of satanic ritual. 25 00:05:45,160 --> 00:05:50,029 Placing victims in a murder-suicide posture is ritualistic. 26 00:05:50,160 --> 00:05:53,436 And this word is undoubtedly satanic. 27 00:05:53,520 --> 00:05:55,431 "Daemonicus"? 28 00:05:55,520 --> 00:05:57,795 It means "Satan" in Latin. 29 00:05:57,880 --> 00:06:01,555 Or daemonicus - demon possession. 30 00:06:01,640 --> 00:06:04,074 And it's worth 50 extra points. 31 00:06:06,040 --> 00:06:07,393 That's why they were posed like this, 32 00:06:07,480 --> 00:06:12,110 so we'd think that these folks were possessed, right? 33 00:06:12,200 --> 00:06:14,794 That would be the textbook explanation. 34 00:06:17,000 --> 00:06:21,152 - I'll let 'em know. - This may be something else. 35 00:06:22,480 --> 00:06:25,153 Which is what? 36 00:06:29,320 --> 00:06:34,235 Say anything you want about satanic ritual, but don't tell me you think the devil did this. 37 00:06:34,320 --> 00:06:39,110 Cos we got prints on the lawn out there. This case ain't even close to being an X-File. 38 00:06:39,200 --> 00:06:43,716 Something strange happened in here just before you came in. I can't explain it. 39 00:06:43,840 --> 00:06:45,353 Argh! 40 00:06:45,440 --> 00:06:47,317 What? 41 00:07:09,120 --> 00:07:11,953 Dr Dana... 42 00:07:12,040 --> 00:07:13,917 Scully. 43 00:07:16,840 --> 00:07:22,437 I have just been assigned to the Academy as a forensic investigator. 44 00:07:22,520 --> 00:07:27,150 For the past eight years I was part of a unit known as the X-Files. 45 00:07:29,440 --> 00:07:34,673 - Some of you may have heard of it. - Did you ever slay a vampire? 46 00:07:36,040 --> 00:07:40,909 Sorry to disappoint you, but this is a course in forensic pathology. 47 00:07:41,000 --> 00:07:43,594 Hard science. 48 00:07:43,680 --> 00:07:48,674 An X-File is a case that has been deemed unsolvable by the Bureau. 49 00:07:48,760 --> 00:07:54,039 Because such a case cannot be solved, it may beg other explanations. 50 00:07:54,160 --> 00:07:56,833 A vampire, perhaps. 51 00:07:58,560 --> 00:08:04,749 Science, however, tells us that evil comes not from monsters but from men. 52 00:08:04,880 --> 00:08:08,509 It offers us the methodology to catch these men. 53 00:08:08,600 --> 00:08:12,354 And only after we have exhausted these methods 54 00:08:12,440 --> 00:08:17,195 should we leave science behind to consider more... 55 00:08:17,280 --> 00:08:20,078 extreme possibilities. 56 00:08:51,120 --> 00:08:53,714 What'd you find? 57 00:08:53,800 --> 00:08:56,234 I asked Agent Scully for her expertise on this. 58 00:08:56,320 --> 00:08:59,232 Looks like we can rule out The Exorcist. 59 00:09:00,280 --> 00:09:02,157 And why is that? 60 00:09:02,240 --> 00:09:07,030 There's adhesive residue on Mrs Mountjoy's wrists and face. 61 00:09:07,120 --> 00:09:09,634 Can you see that? 62 00:09:10,960 --> 00:09:12,791 She was taped and bound 63 00:09:12,880 --> 00:09:16,509 and then shot at a range of 10-12ft with her husband's handgun. 64 00:09:18,160 --> 00:09:19,832 The husband shot her. 65 00:09:21,360 --> 00:09:23,078 He was tricked into it. 66 00:09:23,160 --> 00:09:26,118 That's what we were thinking. Some kind of sick game. 67 00:09:26,200 --> 00:09:29,749 Well, there's also evidence of... 68 00:09:29,880 --> 00:09:33,270 fingerprint bruising along his collarbone. 69 00:09:36,200 --> 00:09:38,475 They held him down. 70 00:09:38,560 --> 00:09:42,792 - Shot him in his chair. - Again we're looking for two guys. 71 00:09:42,880 --> 00:09:45,678 The snakes appear to be purely symbolic. 72 00:09:45,760 --> 00:09:49,230 They're a nonvenomous species collected locally. 73 00:09:49,320 --> 00:09:54,075 They were sewn postmortem into the body cavity with household thread 74 00:09:54,160 --> 00:09:58,472 by someone who appears to have surgical skill. 75 00:09:58,560 --> 00:10:00,232 You've made a lot of headway. 76 00:10:02,120 --> 00:10:05,351 But there's something else. 77 00:10:05,440 --> 00:10:09,069 There's something that you're not saying. 78 00:10:09,160 --> 00:10:12,311 When I was alone in that house this morning, 79 00:10:12,400 --> 00:10:16,154 I had the strong feeling I was in the presence of evil. 80 00:10:18,520 --> 00:10:21,432 Monica, we were called in on this because 81 00:10:21,520 --> 00:10:24,193 you've investigated hundreds of these cases. 82 00:10:24,280 --> 00:10:28,558 And not once did I find any evidence of genuine satanic activity. 83 00:10:28,640 --> 00:10:30,392 I'm sayin'... 84 00:10:30,480 --> 00:10:32,835 I've never felt this before. 85 00:10:37,360 --> 00:10:39,237 Excuse me. 86 00:10:40,200 --> 00:10:42,270 John Doggett. 87 00:10:44,120 --> 00:10:48,159 Agent Scully, have you ever sensed what I'm talking about? 88 00:10:48,240 --> 00:10:52,153 I've felt things that I couldn't understand. 89 00:10:52,240 --> 00:10:55,516 Things I was afraid to admit even to myself. 90 00:10:56,160 --> 00:10:57,912 And what did you do? 91 00:10:58,000 --> 00:11:01,117 I learned not to ignore it. 92 00:11:02,360 --> 00:11:05,079 To trust my instincts. 93 00:11:05,920 --> 00:11:08,878 Yeah. Thank you. 94 00:11:08,960 --> 00:11:10,552 What is it? 95 00:11:10,640 --> 00:11:13,200 A mental hospital, a hundred miles from here. 96 00:11:13,280 --> 00:11:15,475 They think one of their patients did this. 97 00:12:00,040 --> 00:12:03,749 We're pretty shaken up. We're trying to determine how he escaped. 98 00:12:03,840 --> 00:12:07,799 Why do you think this patient, Kenneth Richman, was involved in these murders? 99 00:12:07,880 --> 00:12:10,997 Dr Richman was committed cos he killed three patients. 100 00:12:11,080 --> 00:12:15,870 He sewed strychnine into their stomachs in surgery. When I heard about the snakes... 101 00:12:15,960 --> 00:12:19,999 The police believe two men committed this crime, Dr Sampson. 102 00:12:20,080 --> 00:12:23,311 - Two men? - Any idea who the second man might be? 103 00:12:24,080 --> 00:12:26,389 No. He didn't exactly keep pen pals. 104 00:12:26,480 --> 00:12:29,438 Did Dr Richman display any knowledge of satanic lore 105 00:12:29,560 --> 00:12:31,949 or speak of demonic possession? 106 00:12:32,040 --> 00:12:36,795 No. He was perfectly cogent. He didn't suffer from those kinds of delusions. 107 00:12:36,880 --> 00:12:39,394 I'm not really asking about delusions. 108 00:12:41,320 --> 00:12:43,959 When you last spoke to him, did he seem himself? 109 00:12:44,040 --> 00:12:46,190 "Seem himself'? 110 00:12:46,280 --> 00:12:48,919 Did he display a personality other than his own? 111 00:12:49,000 --> 00:12:52,834 Speak in tongues or in a language he didn't know? 112 00:12:52,920 --> 00:12:57,311 You're asking me if he was possessed? This is the 21st century, Ms Reyes. 113 00:12:57,400 --> 00:13:01,678 We stopped looking a long time ago for demons to explain mental illness. 114 00:13:01,800 --> 00:13:04,758 I'm not really talking about mental illness. 115 00:13:11,760 --> 00:13:14,228 Excuse me a moment. 116 00:13:16,440 --> 00:13:20,035 You know, Monica, a room here just came open. 117 00:13:22,120 --> 00:13:26,557 You heard what she said. Dr Richman didn't know anything about satanic ritual. 118 00:13:26,640 --> 00:13:28,358 That proves he was possessed? 119 00:13:28,440 --> 00:13:32,115 Explain how else he commits a crime that's a perfect example of it. 120 00:13:32,200 --> 00:13:35,431 Let's try the obvious. It was his accomplice. 121 00:13:36,040 --> 00:13:41,478 Agents, I think the man you're looking for might be Paul Gerlack. 122 00:13:41,560 --> 00:13:45,348 - Is he a patient here? - No. He's a guard. 123 00:13:45,440 --> 00:13:48,637 He's been with us 12 years and no one can find him. 124 00:13:48,720 --> 00:13:52,713 Who would be the last person who saw them together? 125 00:15:03,200 --> 00:15:05,509 Mr Kobold? 126 00:15:05,600 --> 00:15:10,993 My name is John Doggett. This is Monica Reyes. We're with the FBI. 127 00:15:16,920 --> 00:15:22,950 The patient in the cell next to yours escaped last night. Did you see or hear anything? 128 00:15:24,000 --> 00:15:29,279 You shared the same guard, Mr Kobold. Do you know anything about their relationship? 129 00:15:29,360 --> 00:15:32,477 Why he would have helped him to escape? 130 00:15:34,400 --> 00:15:39,110 You mean, did the guard force the patient to escape? 131 00:15:39,200 --> 00:15:41,714 Or did the patient force the guard? 132 00:15:43,160 --> 00:15:46,152 Or are they both of one mind? 133 00:15:46,640 --> 00:15:51,077 Like a snake, eating its own tail. 134 00:15:52,240 --> 00:15:55,312 You know something about this, Mr Kobold? 135 00:15:56,360 --> 00:16:02,435 If you do, we need your help to stop them before they hurt more people. 136 00:16:03,480 --> 00:16:06,153 You're too late for that. 137 00:16:06,240 --> 00:16:11,872 If you're afraid to help us, Mr Kobold, we can protect you. No harm will come to you. 138 00:16:11,960 --> 00:16:15,748 Do you believe in the power of the devil, Mr Doggett? 139 00:16:22,120 --> 00:16:26,272 I believe that the devil's a story made up to scare people. 140 00:16:28,240 --> 00:16:31,038 Then how can you possibly protect me? 141 00:16:36,520 --> 00:16:39,239 Consider the source, Monica. 142 00:17:38,760 --> 00:17:43,311 He's been calling for Agent Doggett for an hour. He's extremely agitated. 143 00:17:43,440 --> 00:17:44,839 Has he said why? 144 00:17:45,000 --> 00:17:49,312 He keeps saying "prince of the apostles". I don't know what it means. 145 00:17:49,440 --> 00:17:54,639 I had to restrain him. I thought it best not to sedate him till you speak to him. 146 00:18:02,160 --> 00:18:06,119 - Mr Kobold, it's John Doggett. - He's speaking to me. 147 00:18:06,200 --> 00:18:08,668 Whispering in my ear. 148 00:18:10,320 --> 00:18:12,993 What's he saying to you, Mr Kobold? 149 00:18:13,120 --> 00:18:16,157 He's... killed again. 150 00:18:17,040 --> 00:18:19,190 - Who? - I don't know. 151 00:18:22,360 --> 00:18:24,828 But I can show you. 152 00:19:04,840 --> 00:19:11,029 You can't know what it feels like, being free of that cage, to see the sky above me. 153 00:19:11,120 --> 00:19:13,918 All right, where is he, Mr Kobold? 154 00:19:18,920 --> 00:19:21,514 There. I can take you. 155 00:19:21,600 --> 00:19:26,594 That's far enough. Take him back to his cage now. Agent Reyes? 156 00:19:31,080 --> 00:19:33,594 - Think he's makin' it up? - Yeah. 157 00:19:34,880 --> 00:19:37,110 That was a convincing show back there. 158 00:19:37,280 --> 00:19:41,114 He's play-acting. Just cos he's good at it doesn't make it true. 159 00:19:41,280 --> 00:19:43,191 Then why do it? 160 00:19:43,280 --> 00:19:48,832 He wants some fresh air. Maybe he gets off sending the FBI on snipe hunts. 161 00:19:48,920 --> 00:19:51,388 I don't think that's it. 162 00:20:12,520 --> 00:20:15,637 It's the security guard. Paul Gerlack. 163 00:20:17,120 --> 00:20:19,350 It appears he was shot in the chest. 164 00:20:19,440 --> 00:20:22,512 His body was staged postmortem, just like the others. 165 00:20:22,640 --> 00:20:26,349 - Someone likes to play games. - Or not. 166 00:20:26,480 --> 00:20:30,871 "Prince of the apostles". Kobold kept repeating it in his cell. 167 00:20:31,000 --> 00:20:34,629 Saint Peter. He was said to have been crucified upside down. 168 00:20:34,760 --> 00:20:38,469 A symbol adopted by Satanists to mark the power of the Antichrist. 169 00:20:38,600 --> 00:20:42,070 You see that as proof the devil possessed the surgeon 170 00:20:42,160 --> 00:20:44,037 and put him in touch with Kobold? 171 00:20:44,160 --> 00:20:46,879 It's part of the literature. 172 00:20:47,000 --> 00:20:53,030 He could be a medium, a willing host for Satan, communicating with Kobold. 173 00:20:53,160 --> 00:20:56,789 - That's convenient. - He brought up the devil and the snakes. 174 00:20:56,880 --> 00:21:01,670 - No one told him the details, but he knew. - That's cos he planned it. 175 00:21:01,800 --> 00:21:04,712 I pulled his file. This guy's a master manipulator. 176 00:21:04,840 --> 00:21:07,149 He was a professor at the University of Miami, 177 00:21:07,240 --> 00:21:12,712 committed for grinding up six co-eds that he tricked into his basement. 178 00:21:12,840 --> 00:21:16,515 He used their flesh as fertilizer in his garden. 179 00:21:17,240 --> 00:21:22,837 If Kobold's part of this, why is he still behind bars? Why not escape when he had chance? 180 00:21:23,320 --> 00:21:25,709 I don't know yet. 181 00:21:27,400 --> 00:21:30,153 You believe this guy, Agent Scully? 182 00:21:30,240 --> 00:21:33,550 I haven't formed an opinion about it yet, actually. 183 00:21:35,080 --> 00:21:38,038 That's great. Just great. 184 00:21:39,760 --> 00:21:41,796 Where are you going, Monica? 185 00:21:41,880 --> 00:21:46,396 This man Kobold can help us, John. I'm gonna prove it to you. 186 00:22:11,080 --> 00:22:13,878 - Professor... - You found the body. 187 00:22:13,960 --> 00:22:15,678 Yes. 188 00:22:15,760 --> 00:22:20,595 Professor Kobold, we need your help to find him before anyone else gets hurt. 189 00:22:20,720 --> 00:22:23,393 - I can't. - You can't or you won't? 190 00:22:23,480 --> 00:22:28,474 I can't... in here. 191 00:22:30,160 --> 00:22:35,553 He whispers to me in a thousand voices, but they're so hard to hear. 192 00:22:38,080 --> 00:22:41,072 What can we do to help you hear? 193 00:22:46,120 --> 00:22:49,192 I need a larger room. 194 00:22:49,280 --> 00:22:51,794 One with space. 195 00:22:51,920 --> 00:22:55,629 And windows to see the sky. 196 00:23:04,680 --> 00:23:07,911 You're not going along with this? Giving him what he wants? 197 00:23:08,000 --> 00:23:10,833 - That was my general idea. - You're makin' a mistake. 198 00:23:10,960 --> 00:23:15,317 Even if you're right, even if this man is faking it, he can help us. 199 00:23:15,440 --> 00:23:19,991 I'm not willing to turn my back on that. Are you? 200 00:23:49,680 --> 00:23:51,989 This is Officer Custer. 201 00:23:53,520 --> 00:23:58,196 - He's gonna keep an eye on you. - I'm familiar with Officer Custer. 202 00:23:58,320 --> 00:24:02,313 I'm right outside the door if you need anything, Professor. 203 00:24:02,720 --> 00:24:06,269 Agent Reyes believes me. But you don't, Mr Doggett. 204 00:24:06,360 --> 00:24:11,036 - It doesn't matter what I believe. - I'm wondering... 205 00:24:12,480 --> 00:24:18,112 why a sceptic such as yourself would accept assignment to an obscure unit of the FBI 206 00:24:18,200 --> 00:24:23,513 devoted exclusively to the investigating of paranormal phenomena. 207 00:24:23,600 --> 00:24:25,795 Been checkin' up on me, Professor? 208 00:24:25,880 --> 00:24:29,589 Men don't pursue occupations against their own inclination 209 00:24:29,720 --> 00:24:33,679 unless there's some strong countervailing reason. 210 00:24:37,040 --> 00:24:42,353 Agent Reyes may have affection for you, but you for her? 211 00:24:43,080 --> 00:24:46,914 Of course, it could be someone else. Or something else. 212 00:24:47,040 --> 00:24:51,511 - Some dark secret from your past. - That's enough. 213 00:24:51,600 --> 00:24:54,956 An unsolved tragedy for which you feel responsible. 214 00:24:55,080 --> 00:24:58,516 In some morbid way you haven't even admitted to yourself, 215 00:24:58,640 --> 00:25:05,432 perhaps you feel that chasing ghosts will answer the questions which damn you. 216 00:25:06,760 --> 00:25:10,753 I don't have time for this. Tell me if he says anything. 217 00:25:10,880 --> 00:25:12,916 Agent Doggett? 218 00:25:17,960 --> 00:25:19,712 Agent Reyes. 219 00:25:19,800 --> 00:25:21,916 Get Agent Reyes. 220 00:25:58,640 --> 00:26:02,155 - He's saying something. - Medicus. 221 00:26:02,680 --> 00:26:04,875 Medicus. 222 00:26:05,000 --> 00:26:07,309 Physician. 223 00:26:27,680 --> 00:26:29,796 Dr Sampson! 224 00:26:41,680 --> 00:26:43,796 John. 225 00:26:55,680 --> 00:26:57,875 Dr Sampson? 226 00:27:45,080 --> 00:27:50,518 The syringes contained droperidol, the same anti-psychotic drug she gave Dr Richman. 227 00:27:50,600 --> 00:27:56,072 - He's not the one calling the shots. - You still think that it was Kobold? 228 00:27:56,760 --> 00:28:02,039 This is not about demons. It's not about demonic possession. It's about men. 229 00:28:02,120 --> 00:28:05,476 Have you considered that something else might be going on? 230 00:28:05,600 --> 00:28:10,515 I heard you say it, Agent Scully. I heard you tell a classroom full of FBI cadets. 231 00:28:10,600 --> 00:28:13,956 Most evil in the world comes from men. 232 00:28:14,080 --> 00:28:19,279 But I also said that when science fails we have to consider extreme possibilities. 233 00:28:31,160 --> 00:28:34,118 I know what you're feeling. 234 00:28:34,240 --> 00:28:37,118 I know your frustration. 235 00:28:37,240 --> 00:28:40,994 But you can't let it cloud your objectivity. 236 00:28:41,120 --> 00:28:47,514 Agent Reyes is thinking just what this guy Kobold wants her to think. Now you are too. 237 00:29:09,840 --> 00:29:12,991 Professor, are you done with this meal? 238 00:29:30,200 --> 00:29:34,830 I brought you something, Professor. Something to read. 239 00:29:37,520 --> 00:29:41,513 It's a monograph you wrote six years ago. 240 00:29:42,640 --> 00:29:44,710 You know the one I'm talking about? 241 00:29:44,840 --> 00:29:49,470 About the influence of Satan in Renaissance thinking. 242 00:29:57,040 --> 00:29:59,679 So you've found your proof. 243 00:30:00,920 --> 00:30:03,878 Circumstantial though it may be. 244 00:30:05,360 --> 00:30:09,239 You planned this whole thing. I wanna know why. 245 00:30:12,080 --> 00:30:16,437 - I've been thinking a lot about you. - You're not answering my question. 246 00:30:16,560 --> 00:30:20,633 About why someone so ill-suited would draw this duty. 247 00:30:20,720 --> 00:30:22,073 Clearly you have feelings for her. 248 00:30:22,200 --> 00:30:24,555 You ordered Dr Richman to kill these people. 249 00:30:24,680 --> 00:30:28,468 But you can't compete with the long-lost Agent Mulder. 250 00:30:28,560 --> 00:30:31,472 His easy good looks, his Oxford education... 251 00:30:31,600 --> 00:30:32,828 This is about you. 252 00:30:32,920 --> 00:30:35,115 Mulder has what you can't have. 253 00:30:35,240 --> 00:30:37,913 But you stumble toward, the flat-footed cop, 254 00:30:38,000 --> 00:30:40,275 thinking he can put handcuffs on a demon. 255 00:30:40,440 --> 00:30:43,034 - Answer the question! - You want her. 256 00:30:43,120 --> 00:30:45,873 But she feels sorry for you. 257 00:30:47,080 --> 00:30:49,878 They both do. 258 00:31:06,960 --> 00:31:08,871 Guard! 259 00:31:08,960 --> 00:31:11,428 Guard, we need a medic! 260 00:31:12,280 --> 00:31:13,918 Guard! 261 00:31:14,000 --> 00:31:16,309 We need a medic! Guard! 262 00:31:45,000 --> 00:31:46,831 She's coming. 263 00:31:48,160 --> 00:31:52,995 - As far as I can tell, physically he's fine. - Course he is. 264 00:31:53,120 --> 00:31:55,953 What brought this on? 265 00:31:56,040 --> 00:31:59,430 The guy's an expert in satanic history. I confronted him on it. 266 00:31:59,560 --> 00:32:02,154 - Which proves what? - Come on, Monica. 267 00:32:02,280 --> 00:32:06,956 You wanted to know who could stage a textbook example. He wrote the damn book. 268 00:32:07,040 --> 00:32:10,874 I can't explain those voices we heard in his room. Or this. 269 00:32:11,000 --> 00:32:13,434 - It's a trick. - What if it's ectoplasm? 270 00:32:13,520 --> 00:32:15,397 Ectoplasm? 271 00:32:15,520 --> 00:32:17,112 You've heard of it, Agent Scully? 272 00:32:17,200 --> 00:32:20,158 Agent Mulder used to call it psychic plasma. 273 00:32:20,240 --> 00:32:23,676 A residual by-product of telepathic communication. 274 00:32:23,800 --> 00:32:27,475 It would have inorganic properties that couldn't be explained. 275 00:32:27,560 --> 00:32:29,630 What are we talking? The Ghost Busters? 276 00:32:29,760 --> 00:32:33,753 If I'm right, analysis of this could prove whether he's telling the truth. 277 00:32:33,880 --> 00:32:38,715 You can throw that crap away, cos I can tell you this guy's a liar. He's playing a game. 278 00:32:38,840 --> 00:32:42,116 Well, let's just see how well he plays that game. 279 00:32:42,200 --> 00:32:45,636 Why? So you can get suckered in even more? Listen to you two. 280 00:32:45,720 --> 00:32:47,039 Agent Doggett... 281 00:32:47,160 --> 00:32:52,792 This guy threw this stuff up for our benefit. He knew what you'd say and what I'd say. 282 00:32:52,880 --> 00:32:55,713 He knew you would be so blinded by this 283 00:32:55,800 --> 00:32:58,189 you wouldn't see what's in front of your faces. 284 00:32:58,280 --> 00:33:02,558 Agent Reyes is just trying to get to the truth, OK? 285 00:33:02,680 --> 00:33:05,558 What are you doing? 286 00:33:13,880 --> 00:33:17,270 Maybe this is a hoax. Maybe you're right. 287 00:33:17,400 --> 00:33:20,153 But you want us to turn away from evidence? 288 00:33:20,240 --> 00:33:22,515 It's not like you. I don't understand why. 289 00:33:22,600 --> 00:33:25,592 I already told you why. 290 00:35:13,680 --> 00:35:14,476 Scully. 291 00:35:14,560 --> 00:35:18,792 - I tried to reach you at Quantico. - I'm on my way back to DC. What is it? 292 00:35:18,880 --> 00:35:22,509 Kobold told the guard he knows where he can find Dr Richman to end this. 293 00:35:22,680 --> 00:35:24,079 Where? 294 00:35:24,200 --> 00:35:31,038 That's just it. It sounds like a joke, another game. It's a place called Happy Landing. 295 00:35:32,000 --> 00:35:32,989 Scully? 296 00:35:33,600 --> 00:35:38,230 - On the State Road 710, near Annandale. - What are you talkin' about? 297 00:35:38,360 --> 00:35:42,558 There's an old marina there. I pass it on my way home. I'm almost there now. 298 00:35:42,680 --> 00:35:45,990 State Road 710 near Annandale. 299 00:35:46,120 --> 00:35:48,714 All right. We're gonna meet you there. 300 00:37:26,480 --> 00:37:28,630 Where is she? 301 00:37:29,520 --> 00:37:33,035 I don't know. But I know who does. 302 00:37:33,160 --> 00:37:36,869 - Where is she, Professor? - Game's over, Mr Doggett. 303 00:37:37,000 --> 00:37:41,039 Tell me where she is right now or I swear I'll kill you where you sit. 304 00:37:41,160 --> 00:37:42,832 You've lost. 305 00:37:42,960 --> 00:37:44,996 Where is she? 306 00:38:34,240 --> 00:38:36,834 - Agent Scully? - Agent Doggett. 307 00:38:36,960 --> 00:38:39,394 Over here. 308 00:38:40,760 --> 00:38:42,716 I don't understand. 309 00:38:42,880 --> 00:38:47,237 He held me at gunpoint until you arrived and then he shot himself. 310 00:38:47,360 --> 00:38:50,432 It doesn't make sense. 311 00:38:50,560 --> 00:38:53,313 Yes, it does. 312 00:38:53,400 --> 00:38:55,709 The game's over. 313 00:39:05,480 --> 00:39:08,438 Joseph Kobold! Stop there! 314 00:39:08,560 --> 00:39:11,950 I am armed and I will shoot! 315 00:39:34,760 --> 00:39:38,469 Uncertainty. No matter how thorough the investigation, 316 00:39:38,560 --> 00:39:40,869 some doubts inevitably remain. 317 00:39:40,960 --> 00:39:45,238 Just as juries seek to convict beyond a reasonable doubt, 318 00:39:45,360 --> 00:39:51,230 the forensic investigator seeks conclusions supported by a preponderance of evidence. 319 00:39:51,320 --> 00:39:56,474 Rarely will you encounter a case where all of the variables, 320 00:39:56,600 --> 00:39:59,592 all of the open questions are fully answered. 321 00:40:06,000 --> 00:40:08,195 I'll see you Monday. 322 00:40:19,360 --> 00:40:22,591 Have you filed your report on this case yet? 323 00:40:22,680 --> 00:40:26,195 - I was gonna do it on my way home. - We'd rather you didn't. 324 00:40:27,000 --> 00:40:30,310 We haven't accounted for Kobold's actions. Not all of them. 325 00:40:30,400 --> 00:40:36,032 Agent Reyes said Kobold found information about us on the Internet. About Mulder too. 326 00:40:36,200 --> 00:40:39,272 That explains how he knew we'd respond to the killings, 327 00:40:39,360 --> 00:40:42,352 why he staged them to look like satanic ritual. 328 00:40:42,480 --> 00:40:44,675 He wanted us on the case. We know that. 329 00:40:44,760 --> 00:40:47,672 He bent everyone to do whatever he wanted. 330 00:40:50,400 --> 00:40:55,474 But we know all this already. It was a game. Every move was played out perfectly. 331 00:40:55,560 --> 00:40:58,870 - Except the last one. - Unless that was part of the game too. 332 00:40:59,000 --> 00:41:01,798 - What? To get shot in the back? - No. 333 00:41:01,880 --> 00:41:04,440 Kobold's body still hasn't been found. 334 00:41:04,560 --> 00:41:09,588 Kobold's dead. Agent Doggett shot him. We all saw that. 335 00:41:09,720 --> 00:41:14,714 Did we? Think back to Agent Reyes's question. 336 00:41:15,560 --> 00:41:19,553 Why didn't Kobold escape with the others when he had the chance? 337 00:41:19,680 --> 00:41:22,513 Why? Because he wanted to escape 338 00:41:22,600 --> 00:41:24,636 without anybody knowing that he'd escaped. 339 00:41:24,720 --> 00:41:29,589 So that by the time it was discovered, he'd be too far away for anyone to find him. 340 00:41:29,720 --> 00:41:30,948 Satan. 341 00:41:31,080 --> 00:41:35,949 Daemonicus: the beginning and end of our case. 342 00:41:36,080 --> 00:41:39,152 A snake eating its own tail. 343 00:41:39,240 --> 00:41:42,391 We lost. Kobold told me so. 344 00:41:42,560 --> 00:41:48,590 He wanted us to see how brilliantly he played the game, how thoroughly we lost. 345 00:41:56,280 --> 00:41:59,909 The first victims, Darren and Evelyn Mountjoy. 346 00:42:02,720 --> 00:42:05,871 Chosen from the phone book. For what reason? 347 00:42:06,000 --> 00:42:08,958 No reason, other than their names. 348 00:42:10,920 --> 00:42:14,151 - And the third victim. - The doctor. 349 00:42:14,280 --> 00:42:16,555 Monique Sampson. 350 00:42:19,120 --> 00:42:24,513 And the last. The man whose body is at the bottom of that river. 351 00:42:29,000 --> 00:42:31,070 It's not Kobold? 352 00:42:31,160 --> 00:42:33,594 The guard we assigned him. 353 00:42:33,680 --> 00:42:37,912 The guard he knew he'd have once we transferred him. 354 00:42:38,480 --> 00:42:40,948 Custer. 355 00:42:41,120 --> 00:42:43,918 Checkmate. 356 00:43:04,880 --> 00:43:08,270 Something's still bothering you, Agent Reyes. 357 00:43:09,520 --> 00:43:12,193 You don't believe his explanation? 358 00:43:12,360 --> 00:43:15,830 It all makes sense to me as far as it goes. 359 00:43:16,880 --> 00:43:22,000 But there's something else. Something he's afraid to explain. 360 00:43:22,160 --> 00:43:26,392 You mean that you felt the presence of evil? 361 00:43:27,200 --> 00:43:29,031 No. 362 00:43:31,840 --> 00:43:34,229 I mean that he felt it too. 363 00:44:32,240 --> 00:44:34,754 I made this! 364 00:44:35,305 --> 00:44:41,646 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7h4hf Help other users to choose the best subtitles