1 00:00:06,030 --> 00:00:09,932 [Man] The Bible says God appeared to Moses in a burning bush. 2 00:00:10,034 --> 00:00:12,969 He came toJesus on a mountaintop. 3 00:00:13,070 --> 00:00:16,972 For Buddha, God came while he sat under a tree. 4 00:00:18,175 --> 00:00:21,303 God came to me in a vision in the desert... 5 00:00:21,412 --> 00:00:23,676 February 26, 1991. 6 00:00:23,781 --> 00:00:25,681 [Gunfire] 7 00:00:38,529 --> 00:00:43,466 My recon squad had engaged Saddam's army in a small Bedouin encampment. 8 00:00:43,567 --> 00:00:45,125 We'd been ambushed... 9 00:00:45,236 --> 00:00:49,297 taken all by surprise, and there were casualties. 10 00:00:49,407 --> 00:00:51,932 - I can't feel my legs! - You're gonna be okay. 11 00:00:52,042 --> 00:00:54,272 - Don't worry. - My legs! 12 00:00:56,480 --> 00:00:59,938 Damn it, get on the radio! We need some help here! 13 00:01:00,050 --> 00:01:03,508 Zulu Six Two, we are under attack. Repeat: We are under attack. 14 00:01:03,621 --> 00:01:05,851 We are taking heavy machine-gun fire. 15 00:01:05,956 --> 00:01:10,416 [Man] We were holding our perimeter, and we might've held up... 16 00:01:10,528 --> 00:01:13,520 but on this day, I had a terrible sense of foreboding. 17 00:01:13,631 --> 00:01:15,531 I saw the future of those brave men... 18 00:01:16,934 --> 00:01:18,959 and they were about to die. 19 00:01:28,746 --> 00:01:30,873 Death came to take my men... 20 00:01:31,982 --> 00:01:33,882 but not me. 21 00:01:36,220 --> 00:01:39,314 I was left as a witness to a vision. 22 00:01:41,225 --> 00:01:44,092 Angels from heaven. 23 00:01:48,466 --> 00:01:51,264 [Gunfire] 24 00:01:53,671 --> 00:01:55,366 [Gunfire Continues] 25 00:02:10,488 --> 00:02:12,388 [Gunfire Ceases] 26 00:02:22,166 --> 00:02:24,066 [Boots Thudding] 27 00:02:27,771 --> 00:02:33,232 Behold, a whirlwind came out of the north and a brightness was about it. 28 00:02:33,344 --> 00:02:38,976 And out of the midst came the likeness of four living creatures... 29 00:02:39,083 --> 00:02:41,551 and they had the likeness of a man. 30 00:02:52,963 --> 00:02:55,557 I knew why my life had been spared. 31 00:02:55,666 --> 00:02:59,432 I was to deliver the message of these angels... 32 00:02:59,537 --> 00:03:02,097 of these sons of God. 33 00:03:02,206 --> 00:03:07,234 To deliver the message of the god who came before all other gods. 34 00:03:54,558 --> 00:03:58,221 At 7:00 this evening, in a Washington D.C. Alley... 35 00:03:58,329 --> 00:04:01,423 a vehicle carrying the son of Agent Dana Scully... 36 00:04:01,532 --> 00:04:04,092 was forced to a violent stop by a female shooter... 37 00:04:04,201 --> 00:04:07,102 who proceeded to kidnap the child at gunpoint. 38 00:04:07,204 --> 00:04:10,367 The van was being driven by three men... 39 00:04:10,474 --> 00:04:14,342 asked by Agent Scully to protect the child. 40 00:04:14,445 --> 00:04:18,711 The three men are currently working to I.D. The assailant. 41 00:04:34,064 --> 00:04:37,864 John Doggett was seriously injured... 42 00:04:37,968 --> 00:04:42,564 by the same female shooter as he tried to halt her vehicle. 43 00:04:42,673 --> 00:04:46,939 Agent Doggett remains in a coma under close watch... 44 00:04:47,044 --> 00:04:49,035 at St. Mary's Hospital. 45 00:04:49,146 --> 00:04:53,082 This kidnapping follows on the heels of a failed attack... 46 00:04:53,183 --> 00:04:55,981 on Scully's child by another FBI agent, Robert Comer. 47 00:04:56,086 --> 00:04:58,418 He remains in critical condition... 48 00:04:58,522 --> 00:05:00,752 also at St. Mary's. 49 00:05:00,858 --> 00:05:02,291 Now, this man's motives... 50 00:05:02,393 --> 00:05:04,827 and the motives of the female kidnapper... 51 00:05:04,928 --> 00:05:07,920 are still unknown. 52 00:05:08,032 --> 00:05:13,163 Let me emphasize that the FBI has no reason to believe... 53 00:05:13,270 --> 00:05:19,300 that it cannot affect the safe return of Agent Scully's child. 54 00:05:21,311 --> 00:05:22,869 Agent Scully. 55 00:05:24,615 --> 00:05:26,173 What are you doing? 56 00:05:26,283 --> 00:05:29,081 I thought I told you you didn't need to be here. 57 00:05:29,186 --> 00:05:31,484 I just had to see this for myself. 58 00:05:35,726 --> 00:05:37,125 Go home. 59 00:05:37,227 --> 00:05:39,752 To what? 60 00:05:39,863 --> 00:05:41,262 I'm just saying, you don't need... 61 00:05:41,365 --> 00:05:42,992 to put yourself through this, Dana. 62 00:05:43,100 --> 00:05:45,000 We've got every stop pulled: 63 00:05:45,102 --> 00:05:48,833 Every available agent working to find your son. 64 00:05:52,309 --> 00:05:55,767 And A.D. Brad Follmer leading the charge. 65 00:05:55,879 --> 00:05:58,939 Deputy Director Kersh asked him to take the lead. 66 00:05:59,049 --> 00:06:00,607 He knows how to run a task force. 67 00:06:00,718 --> 00:06:02,185 I think you see that in there. 68 00:06:02,286 --> 00:06:04,220 I see a man who withholds information for Kersh. 69 00:06:04,321 --> 00:06:06,482 A man who not once but twice... 70 00:06:06,590 --> 00:06:09,491 failed to prevent an attack on my son. 71 00:06:09,593 --> 00:06:11,959 You see a task force in there. 72 00:06:12,062 --> 00:06:14,121 I see a whitewash. 73 00:06:14,231 --> 00:06:16,392 I know you're upset... 74 00:06:16,500 --> 00:06:19,333 but you can't possibly accuse Follmer or Kersh... 75 00:06:19,436 --> 00:06:21,131 of having any part in this. 76 00:06:21,238 --> 00:06:25,572 What is it going to take for you? 77 00:06:25,676 --> 00:06:27,803 How many people have to be taken out... 78 00:06:27,911 --> 00:06:29,811 for you to open your eyes to it? 79 00:06:29,913 --> 00:06:32,643 My son... 80 00:06:32,750 --> 00:06:35,310 Agent Doggett... 81 00:06:35,419 --> 00:06:37,216 Mulder. 82 00:06:37,321 --> 00:06:38,413 Kersh protected you... 83 00:06:38,522 --> 00:06:40,888 by not telling you reports of Mulder's death. 84 00:06:40,991 --> 00:06:42,390 As did Follmer. As did I. 85 00:06:42,493 --> 00:06:46,395 You call it protection. 86 00:06:46,497 --> 00:06:51,093 I call it a systematic effort inside the FBI... 87 00:06:51,201 --> 00:06:53,192 to eliminate us. 88 00:06:53,303 --> 00:06:56,136 You accuse anyone of anything in the FBI... 89 00:06:56,240 --> 00:06:58,800 you have to accuse me along with them. 90 00:07:05,783 --> 00:07:08,047 Scully, where are you going? 91 00:07:08,152 --> 00:07:10,052 To find my son. 92 00:07:13,690 --> 00:07:15,954 [Heart Monitor Beeping] 93 00:07:33,544 --> 00:07:34,943 Hi. 94 00:07:35,045 --> 00:07:36,478 Hi. 95 00:07:41,485 --> 00:07:44,249 His hands are so cold. 96 00:07:46,056 --> 00:07:48,957 Have you talked to the doctors yet? 97 00:07:49,059 --> 00:07:53,257 They say the good news is that there's no swelling of the brain... 98 00:07:53,363 --> 00:07:58,926 but they were very frank that he could just never wake up. 99 00:08:03,907 --> 00:08:05,898 I wonder if he can hear us. 100 00:08:08,779 --> 00:08:12,180 There'd be soldiers in Vietnam... 101 00:08:12,282 --> 00:08:15,012 bodies turned inside out. 102 00:08:15,118 --> 00:08:19,680 I'd hold their hands just like you're doing. 103 00:08:22,392 --> 00:08:25,088 Tell them it was going to be okay. 104 00:08:25,195 --> 00:08:28,392 Do you think it helped? 105 00:08:28,498 --> 00:08:31,262 Talking to them? 106 00:08:33,070 --> 00:08:36,471 Well, I always thought it was like... 107 00:08:36,573 --> 00:08:39,474 like praying. 108 00:08:40,978 --> 00:08:43,640 Even if they can't hear... 109 00:08:43,747 --> 00:08:47,274 maybe... God can. 110 00:08:47,384 --> 00:08:49,784 [Phone Ringing] 111 00:08:56,994 --> 00:08:58,518 Hello. 112 00:08:58,629 --> 00:09:00,358 How's he doing? 113 00:09:02,633 --> 00:09:04,294 No change. 114 00:09:04,401 --> 00:09:08,167 I need to see you right away, Monica. 115 00:09:08,272 --> 00:09:09,967 Are you alone right now? 116 00:09:10,073 --> 00:09:12,234 Skinner's here with me. 117 00:09:12,342 --> 00:09:15,436 I'd prefer if Skinner didn't know. 118 00:09:19,683 --> 00:09:21,412 We found her. 119 00:09:21,518 --> 00:09:22,576 Who? 120 00:09:22,686 --> 00:09:24,210 The woman that took William. 121 00:09:25,789 --> 00:09:29,316 She's a wanted felon and a part of the UFO cult... 122 00:09:29,426 --> 00:09:31,826 that the FBI was investigating. 123 00:09:31,929 --> 00:09:35,092 I need anything that you can find on her, Monica... 124 00:09:35,198 --> 00:09:36,597 but I need you to get it quietly. 125 00:09:36,700 --> 00:09:40,659 "Access denied"? Yeah, we'll see about that. 126 00:09:43,674 --> 00:09:44,800 If they I.D.'d the woman... 127 00:09:44,908 --> 00:09:46,603 then why isn't the FBI investigating it? 128 00:09:46,710 --> 00:09:49,543 I asked them not to tell the FBI. 129 00:09:52,049 --> 00:09:53,949 What are you doing, Dana? 130 00:09:54,051 --> 00:09:55,985 I'm trying to get my son back. 131 00:09:57,821 --> 00:10:01,257 - We're locked on. - Like there was ever a doubt. 132 00:10:01,358 --> 00:10:04,088 Which brings us that much closer to finding William. 133 00:10:04,194 --> 00:10:05,525 Langly's inside the system. 134 00:10:05,629 --> 00:10:07,358 I'm hacked inside the phone company. 135 00:10:07,464 --> 00:10:08,522 Going to use their mainframe... 136 00:10:08,632 --> 00:10:10,065 to scan the map for a locator signal. 137 00:10:10,167 --> 00:10:12,601 [Scully] Before William was kidnapped, Byers was able... 138 00:10:12,703 --> 00:10:15,433 to tuck a cell phone under the padding of the baby's car seat. 139 00:10:15,539 --> 00:10:16,870 [Frohike] Call the phone, and Langly... 140 00:10:16,974 --> 00:10:18,839 can use the signal to find its location. 141 00:10:18,942 --> 00:10:21,069 Find the phone, find the baby. 142 00:10:21,178 --> 00:10:24,238 You mean, assuming the kidnapper hasn't found the phone. 143 00:10:24,348 --> 00:10:26,373 [Rapid Busy Signal On Phone] 144 00:10:28,218 --> 00:10:29,651 We'll keep trying. 145 00:10:29,753 --> 00:10:30,651 [Beep] 146 00:10:40,330 --> 00:10:41,388 [Gun Cocking] 147 00:10:41,498 --> 00:10:42,931 This is madness, and you know it. 148 00:10:43,033 --> 00:10:44,625 They failed you once with your child. 149 00:10:44,735 --> 00:10:46,168 They're going to fail you again. 150 00:10:46,269 --> 00:10:47,395 Then I'll find him myself. 151 00:10:47,504 --> 00:10:48,596 You can't do this alone. 152 00:10:48,705 --> 00:10:51,936 Look, what alternative do I have... 153 00:10:52,042 --> 00:10:54,408 when the FBI is all but telling me... 154 00:10:54,511 --> 00:10:57,275 they think that my son is already dead? 155 00:10:57,381 --> 00:10:58,780 [Byers] We've got a signal... 156 00:10:58,882 --> 00:11:00,782 in Warfordsburg, Pennsylvania... 157 00:11:00,884 --> 00:11:03,682 off the interstate. 158 00:11:03,787 --> 00:11:06,756 You coming with me? 159 00:11:06,857 --> 00:11:08,415 Or am I going alone? 160 00:11:15,699 --> 00:11:18,668 [Cell Phone Vibrating] 161 00:11:29,613 --> 00:11:32,878 [Car Door Opens, Shuts] 162 00:11:49,166 --> 00:11:51,566 [Camera Shutters Clicking] 163 00:11:55,105 --> 00:11:57,335 [Cell Phone Ringing] 164 00:12:03,947 --> 00:12:05,539 [Phone Beeps] 165 00:12:05,649 --> 00:12:07,879 Have you got him? 166 00:12:07,984 --> 00:12:11,215 [Woman] Yes. He's safe. We're here. 167 00:12:11,321 --> 00:12:13,312 [Man] We need to go carefully now. 168 00:12:13,423 --> 00:12:15,414 I want you to stay where you are. 169 00:12:15,525 --> 00:12:17,993 I'm sending someone to get you, all right? 170 00:12:18,095 --> 00:12:19,027 Yes. 171 00:12:19,129 --> 00:12:21,825 [Low Rumbling] 172 00:12:21,932 --> 00:12:24,594 It's moving. 173 00:12:24,701 --> 00:12:26,259 It's moving! 174 00:12:26,369 --> 00:12:29,031 [Rumbling And Grating] 175 00:12:41,051 --> 00:12:43,679 [Rumbling Continues] 176 00:12:46,723 --> 00:12:48,486 [Humming] 177 00:12:51,661 --> 00:12:52,923 [All Gasp] 178 00:12:57,367 --> 00:12:58,595 [Pounding] 179 00:12:58,702 --> 00:13:00,226 Can you hear me? 180 00:13:01,471 --> 00:13:03,029 We need some tools. 181 00:13:03,140 --> 00:13:05,131 Go get some tools! 182 00:13:05,242 --> 00:13:07,369 Come on, move it! 183 00:13:07,477 --> 00:13:10,674 [Tires Squealing] 184 00:13:10,780 --> 00:13:12,179 [Brakes Screeching] 185 00:13:26,530 --> 00:13:28,225 Federal agent! 186 00:13:40,210 --> 00:13:42,110 [Panting] 187 00:14:04,534 --> 00:14:06,559 John Doggett... where is he? 188 00:14:06,670 --> 00:14:08,433 He's not in his bed. 189 00:14:09,639 --> 00:14:12,335 They've taken him down to Radiology... 190 00:14:12,442 --> 00:14:14,307 to run a CAT scan. 191 00:14:14,411 --> 00:14:16,845 Would you like me to call down to his doctor? 192 00:14:16,947 --> 00:14:19,279 No. No, I was just worried. 193 00:14:19,382 --> 00:14:21,145 I'm sorry. 194 00:15:09,199 --> 00:15:10,427 What? 195 00:15:10,533 --> 00:15:11,693 Nothing. 196 00:15:11,801 --> 00:15:13,462 I've known you a long time... 197 00:15:13,570 --> 00:15:15,265 and this just seems, uh... 198 00:15:15,372 --> 00:15:17,772 a little traditional for you. 199 00:15:20,410 --> 00:15:21,707 Maybe when you're lost... 200 00:15:21,811 --> 00:15:24,575 you knock at the door with the porch light on. 201 00:15:24,681 --> 00:15:27,149 Hey, hey. 202 00:15:29,653 --> 00:15:32,213 I want you to know, I'm doing all I can... 203 00:15:32,322 --> 00:15:34,415 to find the woman who did this. 204 00:15:34,524 --> 00:15:37,084 Even though we got people inside the FBI... 205 00:15:37,193 --> 00:15:38,421 working against us. 206 00:15:45,869 --> 00:15:49,168 It was foolish going after her by yourselves. 207 00:15:49,272 --> 00:15:51,263 We could have been there... 208 00:15:51,374 --> 00:15:52,568 long before you, Monica. 209 00:15:52,676 --> 00:15:54,576 Could have even captured the suspect. 210 00:15:54,678 --> 00:15:55,770 Instead, she got away. 211 00:15:55,879 --> 00:15:57,210 This is complicated, Brad. 212 00:15:57,314 --> 00:15:58,975 If you came in here to bust me... 213 00:15:59,082 --> 00:16:00,242 No. No. 214 00:16:00,350 --> 00:16:03,410 I came here to ask for your cooperation. 215 00:16:03,520 --> 00:16:05,681 Not sharing information... 216 00:16:05,789 --> 00:16:07,950 creates an atmosphere of distrust... 217 00:16:08,058 --> 00:16:09,423 and then I'm less apt... 218 00:16:09,526 --> 00:16:11,721 to share my information with you. 219 00:16:13,930 --> 00:16:15,989 What haven't you shared with me? 220 00:16:20,303 --> 00:16:22,863 This FBI agent who tried to kill Scully's baby... 221 00:16:22,972 --> 00:16:24,132 has come around. 222 00:16:24,240 --> 00:16:27,175 He's got something he wants to tell us. 223 00:16:27,277 --> 00:16:29,711 What? 224 00:16:29,813 --> 00:16:32,611 I need your cooperation. 225 00:16:51,234 --> 00:16:54,533 You said he tried to tell you something. 226 00:16:54,637 --> 00:16:56,400 How is that possible? 227 00:16:59,642 --> 00:17:02,236 He didn't tell me exactly. 228 00:17:02,345 --> 00:17:04,040 He wrote it down. 229 00:17:08,585 --> 00:17:10,382 I don't know what this means. 230 00:17:10,487 --> 00:17:12,819 I don't know either. 231 00:17:12,922 --> 00:17:14,685 But it means something. 232 00:17:14,791 --> 00:17:16,986 And I want to know what. 233 00:17:26,169 --> 00:17:28,103 Just tell me where you got this. 234 00:17:28,204 --> 00:17:30,104 You know what it means? 235 00:17:30,206 --> 00:17:33,573 Robert Comer wrote this, didn't he? 236 00:17:33,676 --> 00:17:38,409 The FBI agent who tried to kill my son. And how did you get it? 237 00:17:38,515 --> 00:17:40,107 I got it under the condition... 238 00:17:40,216 --> 00:17:42,207 that I share what I learn from you. 239 00:17:42,318 --> 00:17:44,878 Take it. 240 00:17:44,988 --> 00:17:45,886 What is it? 241 00:17:45,989 --> 00:17:47,217 What does it mean? 242 00:17:47,323 --> 00:17:48,347 If I don't tell you... 243 00:17:48,458 --> 00:17:50,085 you're good on your word, right? 244 00:17:50,193 --> 00:17:51,751 That means that you've learned... 245 00:17:51,861 --> 00:17:53,761 absolutely nothing from me. 246 00:17:57,834 --> 00:17:59,267 Where are you going? 247 00:17:59,369 --> 00:18:00,563 To the hospital. 248 00:18:00,670 --> 00:18:01,932 Hey, it doesn't work that way. 249 00:18:02,038 --> 00:18:04,802 Look, this began when the agent lying in that hospital... 250 00:18:04,908 --> 00:18:07,900 crashed his motorcycle running the border from Canada. 251 00:18:08,011 --> 00:18:10,809 Somehow, he got to Washington without a scratch... 252 00:18:10,914 --> 00:18:13,212 and he tried to kill my son. 253 00:18:13,316 --> 00:18:16,581 Now, tell me, how did he do that, Monica? 254 00:18:16,686 --> 00:18:19,086 With something... 255 00:18:19,189 --> 00:18:21,180 I found in his jacket pocket... 256 00:18:21,291 --> 00:18:25,887 in a jacket that he wore to my house that I put three shots in. 257 00:18:27,931 --> 00:18:30,126 The artifact... 258 00:18:30,233 --> 00:18:31,632 a piece of the ship. 259 00:18:52,388 --> 00:18:55,824 [Heart Monitor Beeping] 260 00:19:23,753 --> 00:19:26,051 [Rumbling] 261 00:19:27,957 --> 00:19:29,686 [Beeping Speeds Up] 262 00:19:36,099 --> 00:19:36,758 Let go. 263 00:19:36,866 --> 00:19:37,423 Oh, my God. 264 00:19:38,635 --> 00:19:40,125 Let go of my hand. 265 00:19:43,306 --> 00:19:45,501 Turn off the monitors, or they're going to alert somebody. 266 00:19:57,520 --> 00:19:59,579 [Shuts Off Heart Monitor] 267 00:20:00,990 --> 00:20:02,617 [Gags] 268 00:20:10,833 --> 00:20:13,859 Now tell me who sent you to kill my son... 269 00:20:13,970 --> 00:20:17,406 or I will take that pillow from under your head... 270 00:20:17,507 --> 00:20:20,874 and make them the last breaths that you take. 271 00:20:20,977 --> 00:20:24,504 Your son has to die. 272 00:20:29,819 --> 00:20:30,945 I'm not what you think. 273 00:20:31,054 --> 00:20:32,612 Please... 274 00:20:32,722 --> 00:20:34,952 Please... 275 00:20:35,058 --> 00:20:38,027 The FBI sent me undercover... 276 00:20:38,127 --> 00:20:41,722 on a man named Josepho to get inside his cult... 277 00:20:41,831 --> 00:20:45,597 whose followers believe an alien race will rule the world. 278 00:20:45,702 --> 00:20:48,262 [Gasping] 279 00:20:48,371 --> 00:20:52,501 One day, God told Josepho to lead us a thousand miles north... 280 00:20:52,609 --> 00:20:55,134 to find a ship buried in the ground. 281 00:20:55,244 --> 00:20:57,769 You have a piece of that ship in your hand. 282 00:20:57,880 --> 00:21:00,280 Josepho believes... 283 00:21:00,383 --> 00:21:02,248 that that ship is a temple... 284 00:21:02,352 --> 00:21:05,810 which houses the physical manifestation of God. 285 00:21:05,922 --> 00:21:07,514 Are you saying... 286 00:21:07,624 --> 00:21:11,822 that God asked you to kill my child? 287 00:21:11,928 --> 00:21:13,828 No. 288 00:21:13,930 --> 00:21:17,923 Josepho said God spoke to him of a miracle child. 289 00:21:18,034 --> 00:21:22,664 A future savior coveted by forces of good and evil. 290 00:21:22,772 --> 00:21:25,570 Josepho believes your son is this child. 291 00:21:25,675 --> 00:21:28,508 Then why does he want to kill him? 292 00:21:28,611 --> 00:21:31,307 He doesn't. He wants to protect him. 293 00:21:31,414 --> 00:21:35,441 Josepho believes your son will follow... 294 00:21:35,551 --> 00:21:39,248 in his father's paths and try and stop the aliens' return. 295 00:21:39,355 --> 00:21:41,983 Unless his father... 296 00:21:42,091 --> 00:21:44,150 was to be killed. 297 00:21:44,260 --> 00:21:46,990 That is the prophecy. 298 00:21:47,096 --> 00:21:49,121 You came here to kill her son... 299 00:21:49,232 --> 00:21:50,722 against this man and his cult? 300 00:21:50,833 --> 00:21:51,731 To stop them? 301 00:21:53,870 --> 00:21:56,668 Are you saying you believe this prophecy but acted alone? 302 00:21:56,773 --> 00:22:00,800 What he's saying is that Mulder is dead. 303 00:22:00,910 --> 00:22:03,674 That that's true. 304 00:22:03,780 --> 00:22:07,181 That they killed him to fulfill this prophecy. 305 00:22:07,283 --> 00:22:09,843 And that your son must die too. 306 00:22:09,952 --> 00:22:12,318 Or everyone... 307 00:22:12,422 --> 00:22:16,688 all of mankind will perish from Earth. 308 00:22:19,429 --> 00:22:21,727 Please... 309 00:22:21,831 --> 00:22:24,493 Please, let me... 310 00:22:24,600 --> 00:22:26,363 Please... Please... 311 00:22:30,339 --> 00:22:32,136 What is going on here? 312 00:22:35,011 --> 00:22:36,911 What are you doing in here? 313 00:22:37,013 --> 00:22:39,243 [Nurse] They turned off all the monitors. 314 00:22:39,348 --> 00:22:41,339 They removed his intubation. 315 00:22:41,451 --> 00:22:43,885 What are you doing in here? 316 00:22:43,986 --> 00:22:46,318 This patient does not need support. 317 00:22:46,422 --> 00:22:48,185 He's breathing on his own. 318 00:22:48,291 --> 00:22:50,759 Step outside. 319 00:22:50,860 --> 00:22:52,122 Both of you. 320 00:22:54,497 --> 00:22:56,226 Let's go. 321 00:23:00,536 --> 00:23:02,663 Get me A.D. S Follmer and Skinner. 322 00:23:26,496 --> 00:23:28,020 It's not working. 323 00:23:42,411 --> 00:23:43,435 You weren't followed? 324 00:23:43,546 --> 00:23:44,706 No. 325 00:23:54,290 --> 00:23:56,258 He's safe now. 326 00:23:56,359 --> 00:23:58,259 He's safe with us. 327 00:24:00,930 --> 00:24:04,388 [Loud Rumbling] 328 00:25:05,595 --> 00:25:07,722 Where are Scully and Reyes? 329 00:25:07,830 --> 00:25:10,731 They were told to wait out here. 330 00:25:12,568 --> 00:25:15,469 Assistant Director... 331 00:25:15,571 --> 00:25:18,267 we need Scully and Reyes, now. 332 00:25:29,018 --> 00:25:30,542 What are we going to tell them? 333 00:25:30,653 --> 00:25:31,745 Who? 334 00:25:31,854 --> 00:25:34,288 The FBI about Agent Comer. 335 00:25:34,390 --> 00:25:37,450 About what just happened. About how he was healed. 336 00:25:37,560 --> 00:25:39,790 Just tell them the truth. 337 00:25:39,896 --> 00:25:42,228 They're not on our side. 338 00:25:42,331 --> 00:25:44,822 They will use the truth against us. 339 00:25:44,934 --> 00:25:47,300 Dana, you don't believe what you heard in there. 340 00:25:47,403 --> 00:25:49,462 You don't believe what that man was telling you. 341 00:25:49,572 --> 00:25:52,405 How can you doubt him? 342 00:25:52,508 --> 00:25:54,703 I mean, after everything that you've just witnessed. 343 00:25:54,810 --> 00:25:56,675 After what you saw with my son. 344 00:25:56,779 --> 00:26:00,010 I mean, it's-it's exactly what I feared... 345 00:26:00,116 --> 00:26:02,676 that there's something terribly wrong... 346 00:26:02,785 --> 00:26:06,016 from the very moment that he was conceived. 347 00:26:06,122 --> 00:26:09,387 Your child was a miracle, Dana. 348 00:26:09,492 --> 00:26:11,858 I don't doubt that the things I've witnessed... 349 00:26:11,961 --> 00:26:13,451 are any less miraculous. 350 00:26:13,562 --> 00:26:15,393 But your son is not an abomination... 351 00:26:15,498 --> 00:26:17,625 a thing that should cease to exist. 352 00:26:19,936 --> 00:26:22,837 You tell me on that ship is written scripture... 353 00:26:22,939 --> 00:26:25,464 from the world's great religions. 354 00:26:25,574 --> 00:26:26,632 Tell me a religion... 355 00:26:26,742 --> 00:26:28,505 that decrees the death of a child. 356 00:26:28,611 --> 00:26:33,071 Not just your child, but any child. 357 00:26:33,182 --> 00:26:35,946 This is a man saying these things to us. 358 00:26:36,052 --> 00:26:38,919 How many religions warn of false prophets? 359 00:26:39,021 --> 00:26:42,218 Men sent to deceive us? 360 00:26:42,325 --> 00:26:43,553 The only thing that I believe... 361 00:26:43,659 --> 00:26:46,219 is that your son may still be alive... 362 00:26:46,329 --> 00:26:48,729 and we can find him and save him. 363 00:26:48,831 --> 00:26:52,494 And with that object in that room... 364 00:26:52,601 --> 00:26:55,570 we can save Agent Doggett too. 365 00:27:00,042 --> 00:27:01,634 You two better get out of here. 366 00:27:03,379 --> 00:27:06,246 Agent Comer's dead. 367 00:27:06,349 --> 00:27:07,816 What? 368 00:27:18,627 --> 00:27:20,424 This man was alive. 369 00:27:20,529 --> 00:27:22,224 You saw him. 370 00:27:22,331 --> 00:27:23,559 He was alive. 371 00:27:31,307 --> 00:27:32,365 Somebody was in here. 372 00:27:32,475 --> 00:27:34,204 Where did it go? 373 00:27:34,310 --> 00:27:35,470 [Follmer] Where did what go? 374 00:27:35,578 --> 00:27:37,136 This man had something in his hand. 375 00:27:37,246 --> 00:27:38,270 A small piece of metal. 376 00:27:38,381 --> 00:27:40,212 It's what revived him. 377 00:27:40,316 --> 00:27:42,079 L-It's why he could be taken off life support. 378 00:27:42,184 --> 00:27:43,310 A piece of metal? 379 00:27:43,419 --> 00:27:44,784 I don't know what she's talking about. 380 00:27:44,887 --> 00:27:46,946 Who else came into this room? 381 00:27:47,056 --> 00:27:48,523 Why are you questioning me? 382 00:27:48,624 --> 00:27:49,648 Did you leave the room? 383 00:27:49,759 --> 00:27:50,726 [Follmer] Agent Reyes. 384 00:27:52,094 --> 00:27:55,154 This woman came in here, and this man was alive. 385 00:27:55,264 --> 00:27:56,788 He was more than alive. 386 00:27:56,899 --> 00:27:58,161 He'd been healed. 387 00:27:58,267 --> 00:27:59,859 He'd been brought back to life. 388 00:28:01,537 --> 00:28:04,131 This man was murdered, but it wasn't by us. 389 00:28:04,240 --> 00:28:05,571 Agent Reyes. 390 00:28:05,674 --> 00:28:07,539 Who else was in here? 391 00:28:09,812 --> 00:28:11,302 You were in here. 392 00:28:11,414 --> 00:28:12,972 I came in and found you. 393 00:28:13,082 --> 00:28:15,073 Were you alone in here? 394 00:28:15,184 --> 00:28:16,947 Was he alone in here? 395 00:28:17,053 --> 00:28:18,486 She went to get the doctors. 396 00:28:20,156 --> 00:28:21,817 Search this man. 397 00:28:21,924 --> 00:28:22,891 For what? 398 00:28:22,992 --> 00:28:24,186 Monica! 399 00:28:24,293 --> 00:28:25,521 Scully saw it. 400 00:28:25,628 --> 00:28:26,788 Ask Agent Scully. 401 00:28:28,264 --> 00:28:29,595 Agent Scully... 402 00:28:31,133 --> 00:28:32,896 Where's Scully? 403 00:28:35,037 --> 00:28:36,868 Agent Scully. 404 00:28:44,346 --> 00:28:47,907 I never meant for this. 405 00:28:48,017 --> 00:28:51,851 All that's been lost. 406 00:28:51,954 --> 00:28:54,479 I never meant to put you at risk... 407 00:28:54,590 --> 00:28:56,888 to risk losing you too. 408 00:29:00,796 --> 00:29:04,232 She's fighting for you. 409 00:29:04,333 --> 00:29:08,861 Monica's out there trying to find a way. 410 00:29:08,971 --> 00:29:11,098 And she's not going to let you go. 411 00:29:12,875 --> 00:29:15,867 Agent Scully. 412 00:29:15,978 --> 00:29:19,573 Agent Doggett. Oh! 413 00:29:19,682 --> 00:29:22,242 I heard someone talking. 414 00:29:22,351 --> 00:29:24,911 Yeah, that was me. That was me talking to you. 415 00:29:25,020 --> 00:29:26,715 No, it wasn't you. 416 00:29:29,391 --> 00:29:34,522 They're going to come to you, but you can't trust them. 417 00:29:34,630 --> 00:29:36,029 Do you understand that? 418 00:29:36,132 --> 00:29:38,396 Scully. 419 00:29:42,304 --> 00:29:43,532 Oh, my God. 420 00:29:43,639 --> 00:29:45,607 [Cell Phone Rings] 421 00:29:52,481 --> 00:29:54,449 Scully. 422 00:29:54,550 --> 00:29:57,075 Listen carefully, Agent Scully. 423 00:29:57,186 --> 00:29:59,450 You want to see your son? 424 00:29:59,555 --> 00:30:01,386 You come alone... 425 00:30:01,490 --> 00:30:04,891 and you follow my instructions to the letter. 426 00:30:14,770 --> 00:30:18,035 [Car Approaching] 427 00:30:18,140 --> 00:30:19,505 [Engine Stops] 428 00:30:19,608 --> 00:30:21,041 [Car Door Opens, Closes] 429 00:30:42,865 --> 00:30:44,799 Sorry to keep you waiting... 430 00:30:44,900 --> 00:30:47,528 but I had to make sure you were alone. 431 00:30:47,636 --> 00:30:50,628 I only wish to protect the boy... 432 00:30:50,739 --> 00:30:52,206 from those who'd harm him. 433 00:30:52,308 --> 00:30:53,707 He's a very special boy. 434 00:30:53,809 --> 00:30:58,246 I came here to take him back. 435 00:30:59,748 --> 00:31:02,717 "Behold, a whirlwind came out of the north... 436 00:31:02,818 --> 00:31:05,184 "and a brightness was about it. 437 00:31:05,287 --> 00:31:06,652 "And out of the midst... 438 00:31:06,755 --> 00:31:09,349 "came the likeness of four living creatures... 439 00:31:09,458 --> 00:31:12,256 and they had the likeness of a man." 440 00:31:12,361 --> 00:31:14,556 That's the Bible. Did you know it? 441 00:31:14,663 --> 00:31:17,655 Ephesians. 442 00:31:17,766 --> 00:31:19,961 The Bible... 443 00:31:20,069 --> 00:31:22,367 describing giants who walk the earth. 444 00:31:22,471 --> 00:31:24,268 Who'd believe it? 445 00:31:24,373 --> 00:31:26,204 Only the faithful... 446 00:31:26,308 --> 00:31:28,333 and we who have seen them. 447 00:31:28,444 --> 00:31:32,039 These... Super Soldiers. 448 00:31:32,147 --> 00:31:34,547 The true sons of God. 449 00:31:34,650 --> 00:31:38,882 I want to see my son. 450 00:31:38,988 --> 00:31:42,287 You struggle to believe. 451 00:31:44,226 --> 00:31:45,750 It's so incredible... 452 00:31:45,861 --> 00:31:49,262 but your son will lead this alien race. 453 00:31:49,365 --> 00:31:53,028 He was put here to lead. 454 00:31:55,904 --> 00:31:59,067 I'll bring you to him, to see your son. 455 00:31:59,174 --> 00:32:01,642 After you do something for me. 456 00:32:01,744 --> 00:32:04,474 After you bring something I need. 457 00:32:07,483 --> 00:32:10,475 Confirmation that Mulder's dead. 458 00:32:13,722 --> 00:32:15,622 You killed Mulder? 459 00:32:15,724 --> 00:32:17,214 No. 460 00:32:17,326 --> 00:32:20,989 I believed he was dead... 461 00:32:21,096 --> 00:32:23,326 but now I have reason to doubt that. 462 00:32:26,302 --> 00:32:27,633 And if he's alive... 463 00:32:27,736 --> 00:32:31,103 he's the one thing preventing your son's true destiny. 464 00:32:32,408 --> 00:32:34,740 You told me I could see my son. 465 00:32:37,913 --> 00:32:40,473 You lied. 466 00:32:40,582 --> 00:32:43,244 If you want to see the boy... 467 00:32:43,352 --> 00:32:46,082 you'll bring me the head of Fox Mulder. 468 00:33:06,775 --> 00:33:08,504 [Scully Over Phone] Get ready, Monica. 469 00:33:08,610 --> 00:33:09,736 Hold on. 470 00:33:16,885 --> 00:33:18,182 His car is wired. 471 00:33:18,287 --> 00:33:19,618 Here we go. 472 00:33:57,059 --> 00:34:00,517 They say he's about a mile ahead, turning off the highway. 473 00:34:00,629 --> 00:34:01,994 What about these hills? 474 00:34:02,097 --> 00:34:04,292 Are we going to lose him in these hills? 475 00:34:04,400 --> 00:34:05,298 [Beeping] 476 00:34:05,401 --> 00:34:06,595 [Frohike] Yeah, yeah. 477 00:34:08,103 --> 00:34:09,331 How are we in terrain? 478 00:34:09,438 --> 00:34:10,905 That transponder will track this guy... 479 00:34:11,006 --> 00:34:12,200 driving under water to Brazil. 480 00:34:12,307 --> 00:34:13,205 Langly. 481 00:34:16,011 --> 00:34:17,171 What just happened? 482 00:34:19,782 --> 00:34:21,545 We're coming to a turn. Is this it? 483 00:34:21,650 --> 00:34:23,618 Uh, yeah. 484 00:34:24,787 --> 00:34:26,186 Turn. 485 00:34:31,126 --> 00:34:33,185 I think they lost the signal. 486 00:34:33,295 --> 00:34:35,263 They have to get it back. 487 00:34:35,364 --> 00:34:37,264 Piece of crap! 488 00:34:37,366 --> 00:34:39,231 Hey, louder, why don't you? 489 00:34:39,334 --> 00:34:41,029 Tell them we're working on it. 490 00:34:41,136 --> 00:34:42,967 Here, you be the messenger. 491 00:34:44,973 --> 00:34:47,874 [Low Rumbling] 492 00:34:50,779 --> 00:34:53,680 [William Crying] 493 00:35:07,629 --> 00:35:08,755 What is it? 494 00:35:08,864 --> 00:35:10,331 What's happening? 495 00:35:10,432 --> 00:35:12,627 The baby started crying... 496 00:35:12,734 --> 00:35:14,895 and it just came to life. 497 00:35:29,918 --> 00:35:31,351 Hey, guys, we lost him. 498 00:35:31,453 --> 00:35:33,751 And we just ran out of road out here. 499 00:35:33,856 --> 00:35:35,380 William? 500 00:35:37,426 --> 00:35:38,723 William! 501 00:35:38,827 --> 00:35:41,387 [William Continues Crying] 502 00:35:41,497 --> 00:35:44,955 [Low Rumbling Continues] 503 00:35:58,881 --> 00:36:00,872 [Low Creaking] 504 00:36:11,527 --> 00:36:16,260 [High-Pitched Whirring] 505 00:36:18,600 --> 00:36:21,467 [Rumbling Continues] 506 00:36:36,251 --> 00:36:38,151 William! 507 00:36:38,253 --> 00:36:39,982 [Rumbling In Distance] 508 00:36:56,738 --> 00:36:58,000 No. 509 00:37:35,110 --> 00:37:37,010 Oh, my God! 510 00:37:43,986 --> 00:37:45,112 Dana... 511 00:37:47,089 --> 00:37:49,922 [Baby Crying In Distance] 512 00:37:55,030 --> 00:37:56,657 Oh, my... 513 00:37:56,765 --> 00:37:58,027 William? 514 00:38:05,407 --> 00:38:08,774 [Crying] 515 00:38:10,412 --> 00:38:12,039 Oh, sweetie! 516 00:38:55,357 --> 00:38:57,587 [Footsteps] 517 00:39:05,867 --> 00:39:09,166 I came to give you a ride home. 518 00:39:09,271 --> 00:39:11,205 They told me you were in here. 519 00:39:11,306 --> 00:39:13,536 Yeah. 520 00:39:18,280 --> 00:39:21,807 I came in here and prayed for you. 521 00:39:21,917 --> 00:39:24,681 Yeah, I know. 522 00:39:28,490 --> 00:39:30,890 This voice in my head, it was... 523 00:39:30,992 --> 00:39:33,392 it was talking to me... 524 00:39:33,495 --> 00:39:36,055 telling me to get up... 525 00:39:36,164 --> 00:39:39,656 telling me to warn Scully about this man. 526 00:39:41,169 --> 00:39:43,899 I mean... 527 00:39:44,005 --> 00:39:45,973 was it you talking to me? 528 00:39:48,143 --> 00:39:50,338 I only prayed for your life. 529 00:40:07,796 --> 00:40:09,855 - [Tapping On Door] - Uh, Deputy Director? 530 00:40:12,367 --> 00:40:13,595 Mr. Follmer. 531 00:40:13,702 --> 00:40:16,102 Sir, it's, um... 532 00:40:16,204 --> 00:40:18,672 It's about that report you have there. 533 00:40:18,774 --> 00:40:20,742 The investigation... 534 00:40:20,842 --> 00:40:23,242 of Special Agent Robert Comer's death. 535 00:40:23,345 --> 00:40:25,313 Yes? 536 00:40:25,413 --> 00:40:28,246 As you know, A.D. Skinner refused to sign it... 537 00:40:28,350 --> 00:40:30,841 believing that Agent Comer was murdered... 538 00:40:30,952 --> 00:40:32,283 in his hospital bed. 539 00:40:32,387 --> 00:40:35,413 But you did sign it, isn't that right, Mr. Follmer? 540 00:40:35,524 --> 00:40:37,082 Finding nothing to support... 541 00:40:37,192 --> 00:40:39,217 that allegation. 542 00:40:39,327 --> 00:40:41,386 Well, that's just it, sir. 543 00:40:43,799 --> 00:40:45,426 I did find something. 544 00:40:47,569 --> 00:40:49,298 The monitors in Agent Comer's room... 545 00:40:49,404 --> 00:40:51,929 they recorded his condition moment by moment... 546 00:40:52,040 --> 00:40:55,066 showing that his vital signs... 547 00:40:55,177 --> 00:40:59,671 did improve just before his equipment was unplugged. 548 00:41:01,983 --> 00:41:03,075 They did, in fact... 549 00:41:03,185 --> 00:41:07,315 return back to normal. 550 00:41:07,422 --> 00:41:10,391 And you have an explanation for that, yes? 551 00:41:10,492 --> 00:41:12,483 No, sir, I don't. 552 00:41:12,594 --> 00:41:15,427 And you want what? 553 00:41:17,833 --> 00:41:20,097 I just want to take my name off it. 554 00:41:20,202 --> 00:41:25,765 Maybe if you weren't so busy backpedaling, Mr. Follmer... 555 00:41:25,874 --> 00:41:28,001 you might get me an explanation. 556 00:41:30,846 --> 00:41:32,245 Excuse me. 557 00:41:43,225 --> 00:41:46,422 I'm sure you heard all of that. 558 00:41:53,468 --> 00:41:56,130 Congratulations. It would appear now... 559 00:41:56,238 --> 00:41:58,968 that everything is dead but this case. 560 00:42:08,483 --> 00:42:12,249 I'm sure I can take care of that, Deputy Director. 561 00:42:12,354 --> 00:42:14,447 Quite sure. 562 00:42:58,967 --> 00:43:00,525 [Child] I made this! 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net