1 00:00:08,351 --> 00:00:09,583 Don't, don't, don't... 2 00:00:09,619 --> 00:00:10,584 Don't, don't! 3 00:00:10,620 --> 00:00:11,986 Don't do that, don't do it! 4 00:00:12,021 --> 00:00:13,954 Don't do that, you tickle me. 5 00:00:13,990 --> 00:00:16,223 You made the spray paint come out of my nose. 6 00:00:16,259 --> 00:00:18,092 What, do I have paint on my face? 7 00:00:18,127 --> 00:00:20,594 Dude, look at the moon! 8 00:00:20,630 --> 00:00:23,164 Oh, whoa... 9 00:00:26,536 --> 00:00:27,801 What? 10 00:00:27,837 --> 00:00:29,470 When you see a moon like that, 11 00:00:29,505 --> 00:00:30,638 do you ever think... 12 00:00:30,673 --> 00:00:33,440 life is so amazing 13 00:00:33,476 --> 00:00:36,043 and maybe we shouldn't waste it 14 00:00:36,078 --> 00:00:38,279 by just getting high all the time? 15 00:00:38,314 --> 00:00:40,047 No. 16 00:00:40,082 --> 00:00:43,150 I think about how I wish I were a werewolf. 17 00:00:43,186 --> 00:00:45,486 What would you do if you were a werewolf? 18 00:00:45,521 --> 00:00:47,121 Get high all the time. 19 00:00:49,292 --> 00:00:51,292 What's that? 20 00:00:51,327 --> 00:00:52,893 Aah! 21 00:00:52,929 --> 00:00:54,028 Where'd that come from? 22 00:01:04,707 --> 00:01:06,607 Did that just happen? 23 00:01:08,811 --> 00:01:10,544 Hey. Hey, hey. 24 00:01:10,580 --> 00:01:13,180 Whoa, dude. Dude, are you okay? 25 00:01:13,216 --> 00:01:14,949 Yeah, I think so. 26 00:01:14,984 --> 00:01:16,383 Dude, are you okay? 27 00:01:16,419 --> 00:01:19,019 Dude, he just said that he was. 28 00:01:19,055 --> 00:01:20,487 No, not this dude. 29 00:01:20,523 --> 00:01:23,490 This dude. 30 00:01:24,694 --> 00:01:26,360 Whoa, dude. 31 00:01:31,968 --> 00:01:33,067 I don't think that... 32 00:01:33,102 --> 00:01:35,135 that dude's okay. 33 00:01:38,841 --> 00:01:42,009 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 34 00:01:49,295 --> 00:01:51,807 _ 35 00:02:06,773 --> 00:02:08,473 _ 36 00:02:09,343 --> 00:02:11,603 _ 37 00:02:21,935 --> 00:02:24,101 Mulder... 38 00:02:24,137 --> 00:02:26,470 what are you doing to my poster? 39 00:02:26,506 --> 00:02:28,873 Scully, since we've been away, 40 00:02:28,908 --> 00:02:32,143 much of the "unexplained" has been explained. 41 00:02:32,178 --> 00:02:33,577 The "Death Valley Racetrack"? 42 00:02:33,613 --> 00:02:36,080 Turns out it was just ice formations, 43 00:02:36,115 --> 00:02:38,649 moving the rocks around 44 00:02:38,685 --> 00:02:40,084 as it melted. 45 00:02:40,119 --> 00:02:41,585 Yeah, ice. 46 00:02:41,621 --> 00:02:43,654 Humility prevents me from recounting 47 00:02:43,690 --> 00:02:44,755 how I once thought 48 00:02:44,791 --> 00:02:45,756 it had something to do with 49 00:02:45,792 --> 00:02:46,857 a series of mysterious sightings 50 00:02:46,893 --> 00:02:48,926 of a rock-like creature in Colorado... 51 00:02:48,962 --> 00:02:51,062 which turned out to just be 52 00:02:51,097 --> 00:02:52,330 a publicity stunt 53 00:02:52,365 --> 00:02:53,764 by a local landscaping business. 54 00:02:53,800 --> 00:02:54,966 It's amazing, 55 00:02:55,001 --> 00:02:57,902 going through these archives with fresh-- 56 00:02:57,937 --> 00:02:59,303 if not wiser-- eyes, 57 00:02:59,339 --> 00:03:02,006 how many of these cases, 58 00:03:02,041 --> 00:03:03,441 whether it's "The Amarillo Armadillo Man" 59 00:03:03,476 --> 00:03:05,943 or "The Hairy Whatzit of Walla Walla..." 60 00:03:07,213 --> 00:03:09,480 ...can be explained away as fraternity pranks, 61 00:03:09,515 --> 00:03:12,316 practical jokes or people making stuff up 62 00:03:12,352 --> 00:03:14,652 simply because they're bored and/or crazy. 63 00:03:14,687 --> 00:03:15,953 And if that doesn't explain it, 64 00:03:15,989 --> 00:03:17,388 well, then it was probably just ice. 65 00:03:17,423 --> 00:03:20,558 Mulder, have you been taking your meds? 66 00:03:20,593 --> 00:03:23,661 Scully, Charles Fort spent his entire life 67 00:03:23,696 --> 00:03:26,597 researching natural and scientific anomalies, 68 00:03:26,632 --> 00:03:28,599 which he published in four books, 69 00:03:28,634 --> 00:03:30,568 all of which I know by heart. 70 00:03:30,603 --> 00:03:31,836 And at the end of his life, 71 00:03:31,871 --> 00:03:33,371 Fort himself wondered 72 00:03:33,406 --> 00:03:34,739 if it hadn't all been a waste. 73 00:03:34,774 --> 00:03:36,073 I get it. 74 00:03:36,109 --> 00:03:38,676 I'm a middle-aged man, Scully-- 75 00:03:38,711 --> 00:03:40,811 no, I am, I am. 76 00:03:40,847 --> 00:03:42,680 I'm thinking maybe 77 00:03:42,715 --> 00:03:45,149 it's time to put away childish things-- 78 00:03:45,184 --> 00:03:49,220 the Sasquatches and mothmen and... jackalopes. 79 00:03:51,391 --> 00:03:54,525 I thought it'd be great to get back to work. 80 00:03:54,560 --> 00:03:57,261 But is this really how I want to spend the rest of my days? 81 00:03:57,296 --> 00:03:59,663 Chasing after monsters? 82 00:03:59,699 --> 00:04:01,832 We've been given another case, Mulder. 83 00:04:01,868 --> 00:04:04,201 It has a monster in it. 84 00:04:07,140 --> 00:04:10,341 One witness claimed that the creature had three eyes 85 00:04:10,376 --> 00:04:11,842 and the other one, one. 86 00:04:11,878 --> 00:04:14,912 Notice they didn't get a picture of it, which is odd, 87 00:04:14,947 --> 00:04:17,515 because everybody always has a camera on them these days. 88 00:04:17,550 --> 00:04:20,418 You want to talk to these witnesses while we're here? 89 00:04:21,454 --> 00:04:22,453 Oh... 90 00:04:23,689 --> 00:04:26,090 Anyway, this is the area 91 00:04:26,125 --> 00:04:28,025 where they say they saw the creature 92 00:04:28,061 --> 00:04:30,428 attacking the animal control officer, 93 00:04:30,463 --> 00:04:32,096 even though he claims to not have seen 94 00:04:32,131 --> 00:04:33,798 whatever it was that was attacking him. 95 00:04:33,833 --> 00:04:34,999 Of course not. 96 00:04:35,034 --> 00:04:36,634 Mountain lions always attack from behind. 97 00:04:36,669 --> 00:04:38,636 He was out here responding to a call about a mountain lion. 98 00:04:38,671 --> 00:04:39,870 It was a mountain lion! 99 00:04:39,906 --> 00:04:41,138 That's what killed the other victim, too. 100 00:04:41,174 --> 00:04:45,142 Well, that is what the local authorities thought, 101 00:04:45,178 --> 00:04:46,377 until they did a search the next morning 102 00:04:46,412 --> 00:04:47,711 and they found this area over here, 103 00:04:47,747 --> 00:04:50,548 where they found three more victims. 104 00:04:52,385 --> 00:04:53,551 Grey wolves, Scully. 105 00:04:53,586 --> 00:04:56,020 They've made a comeback in this region. 106 00:04:56,055 --> 00:04:59,256 Wolves take their prey back to a lair. 107 00:04:59,292 --> 00:05:01,125 Well, they were all mutilated 108 00:05:01,160 --> 00:05:02,793 in exactly the same manner. 109 00:05:02,829 --> 00:05:06,063 However, the third victim wasn't wearing any clothes. 110 00:05:06,099 --> 00:05:07,331 Maybe he was a nudist. 111 00:05:07,366 --> 00:05:09,667 Took a midnight hike in the nude, 112 00:05:09,702 --> 00:05:12,002 got attacked by a wolf or a lion or a bear. 113 00:05:12,038 --> 00:05:14,605 Maybe all at the same time. 114 00:05:14,640 --> 00:05:16,073 That's how I'd like to go out. 115 00:05:16,109 --> 00:05:18,976 The uniqueness of the wounds, Mulder, 116 00:05:19,011 --> 00:05:21,011 implies a human element. 117 00:05:21,047 --> 00:05:23,347 Aw, Scully, I gave up profiling 118 00:05:23,382 --> 00:05:24,882 before I gave up monsters. 119 00:05:24,917 --> 00:05:27,351 You've seen one serial killer, you've seen 'em all. 120 00:05:27,386 --> 00:05:29,353 Mulder, I can see that you're going through 121 00:05:29,388 --> 00:05:30,855 a questioning phase of some sort, 122 00:05:30,890 --> 00:05:33,290 but people have been killed here. 123 00:05:33,326 --> 00:05:34,492 And if we can help stop that 124 00:05:34,527 --> 00:05:37,228 and save some lives, I think that is a... 125 00:05:37,263 --> 00:05:39,763 unquestionably worthwhile thing for us to do, 126 00:05:39,799 --> 00:05:42,766 regardless of whether the thing we find 127 00:05:42,802 --> 00:05:44,502 is animal or human or... 128 00:05:44,537 --> 00:05:46,303 - otherwise. - Okay. 129 00:05:46,339 --> 00:05:47,705 When you put it that way... 130 00:05:47,740 --> 00:05:48,973 But mark my words, Scully-- 131 00:05:49,008 --> 00:05:51,475 when we catch whatever is doing these killings... 132 00:05:51,511 --> 00:05:53,978 it's only going to have two eyes. 133 00:05:54,013 --> 00:05:56,413 ♪ ♪ 134 00:05:56,449 --> 00:05:57,581 You want to party? 135 00:05:57,617 --> 00:05:58,849 Oh, come on... 136 00:05:58,885 --> 00:06:00,518 there's a full moon out. 137 00:06:00,553 --> 00:06:02,987 Let's get freaky, baby. 138 00:06:03,022 --> 00:06:05,122 Two for the price of one. 139 00:06:05,158 --> 00:06:07,525 - Or a solo... - Nah. 140 00:06:07,560 --> 00:06:09,226 You cheap bastards. 141 00:06:14,300 --> 00:06:16,700 Looks like you gave it a pretty good shot. 142 00:06:16,736 --> 00:06:19,036 I think I hit it right in its horn. 143 00:06:19,071 --> 00:06:20,471 Hmm. 144 00:06:20,506 --> 00:06:21,972 It had a horn? 145 00:06:22,008 --> 00:06:24,141 Like a... unicorn? 146 00:06:24,177 --> 00:06:25,709 It had horns. 147 00:06:25,745 --> 00:06:26,944 At the back of its head, 148 00:06:26,979 --> 00:06:28,612 like a lizard or something. 149 00:06:28,648 --> 00:06:31,148 Did it look anything like this? 150 00:06:31,184 --> 00:06:32,149 No. 151 00:06:32,185 --> 00:06:34,585 The thing I saw only had two eyes. 152 00:06:34,620 --> 00:06:36,520 And it was wearing underwear. 153 00:06:36,556 --> 00:06:38,289 Boxers or briefs? 154 00:06:38,324 --> 00:06:40,157 Tighty-whities. 155 00:06:40,193 --> 00:06:41,825 Same kind I used to wear. 156 00:06:43,229 --> 00:06:44,895 I transitioned last year. 157 00:06:44,931 --> 00:06:46,463 Did you see which way it headed? 158 00:06:46,499 --> 00:06:49,033 I told the officers it slithered off that way, 159 00:06:49,068 --> 00:06:50,935 but they think I'm on crack. 160 00:06:50,970 --> 00:06:52,903 Are you? 161 00:06:52,939 --> 00:06:54,038 Yeah. 162 00:06:56,075 --> 00:06:57,975 Hey... 163 00:07:00,746 --> 00:07:02,246 Any sign of anything? 164 00:07:02,281 --> 00:07:03,514 Don't! 165 00:07:03,549 --> 00:07:05,849 Sneak up on a guy like that. 166 00:07:05,885 --> 00:07:06,850 Sorry. 167 00:07:06,886 --> 00:07:08,285 Hey, aren't you the officer 168 00:07:08,321 --> 00:07:09,920 who was attacked the other night? 169 00:07:09,956 --> 00:07:11,288 That was me. 170 00:07:11,324 --> 00:07:13,057 So do you have any idea what kind of animal 171 00:07:13,092 --> 00:07:14,391 this woman might have seen this evening? 172 00:07:14,427 --> 00:07:15,893 I got a call earlier 173 00:07:15,928 --> 00:07:17,828 about a stray puppy running around. 174 00:07:17,863 --> 00:07:19,396 I'm... 175 00:07:19,432 --> 00:07:21,065 I'm sort of hoping it's just that, 176 00:07:21,100 --> 00:07:23,867 'cause I can handle cats and dogs. 177 00:07:23,903 --> 00:07:25,302 Anything bigger than that, 178 00:07:25,338 --> 00:07:27,871 and I really start to question my.... 179 00:07:27,907 --> 00:07:29,206 Career decisions? 180 00:07:29,242 --> 00:07:31,075 No, my life. 181 00:07:37,283 --> 00:07:38,449 What are you doing? 182 00:07:38,484 --> 00:07:39,850 Mulder... 183 00:07:39,885 --> 00:07:41,819 If this thing looks like what people say it looks like, 184 00:07:41,854 --> 00:07:43,220 I'm gonna get a good picture of it. 185 00:07:43,256 --> 00:07:44,855 If this thing looks like those drawings, 186 00:07:44,890 --> 00:07:46,190 I'm emptying my clip into it. 187 00:07:46,225 --> 00:07:48,158 Even if it is in its underwear. 188 00:07:48,194 --> 00:07:49,293 Mulder... 189 00:07:49,328 --> 00:07:50,561 Ah, it's this new camera app. 190 00:07:50,596 --> 00:07:52,162 I'm not sure if it's working right. 191 00:07:52,198 --> 00:07:53,430 What is that? 192 00:07:59,205 --> 00:08:00,804 It's a fresh kill. 193 00:08:24,397 --> 00:08:27,731 I heard a noise over there, so I ran over here! 194 00:08:27,767 --> 00:08:29,466 What is up with your phone? 195 00:08:29,502 --> 00:08:30,634 I don't know, it's this new app. 196 00:08:30,670 --> 00:08:31,835 I don't know if it's working right. 197 00:08:31,871 --> 00:08:33,103 Are you taking picture or video? 198 00:08:33,139 --> 00:08:34,171 I don't know. 199 00:08:34,206 --> 00:08:35,739 - Go to Settings. - Where? 200 00:08:35,775 --> 00:08:36,774 Go to the settings... 201 00:08:46,352 --> 00:08:47,584 Mulder! 202 00:08:49,922 --> 00:08:51,689 Mulder! 203 00:08:51,724 --> 00:08:53,057 No, I'm okay. 204 00:08:53,092 --> 00:08:54,558 You've got blood on you. 205 00:08:54,593 --> 00:08:56,226 I don't think it's mine. 206 00:09:01,334 --> 00:09:03,600 Okay, that's it. 207 00:09:03,636 --> 00:09:05,869 I quit. 208 00:09:05,905 --> 00:09:07,304 Did you get a good look at it? 209 00:09:07,340 --> 00:09:09,206 I got a picture. 210 00:09:10,376 --> 00:09:12,376 ♪ ♪ 211 00:09:24,990 --> 00:09:26,957 - Oh. - Sorry. 212 00:09:26,992 --> 00:09:28,992 A bit of privacy, please. 213 00:09:29,028 --> 00:09:31,962 Have you seen a...? 214 00:09:51,592 --> 00:09:53,191 That's its ear. 215 00:09:53,226 --> 00:09:54,325 Or maybe... 216 00:09:54,360 --> 00:09:55,793 maybe it's a foot. 217 00:09:55,829 --> 00:09:57,595 - Mulder... - This one... 218 00:09:57,630 --> 00:09:58,796 if you squint, 219 00:09:58,832 --> 00:10:00,164 looks like... 220 00:10:00,200 --> 00:10:01,699 something. 221 00:10:01,734 --> 00:10:03,201 And then this... 222 00:10:03,236 --> 00:10:04,635 That's... that's in focus! 223 00:10:04,671 --> 00:10:06,604 - But what is it? - It's a close-up. 224 00:10:06,639 --> 00:10:08,106 Of the creature. 225 00:10:08,141 --> 00:10:09,440 Now, mind you, I didn't say "monster." 226 00:10:09,476 --> 00:10:11,075 And it wasn't a Sasquatch. 227 00:10:11,111 --> 00:10:12,410 But it was definitely an animal... 228 00:10:12,445 --> 00:10:13,811 man-sized and hairless. 229 00:10:13,847 --> 00:10:15,513 Maybe it was a mangy Sasquatch. 230 00:10:15,548 --> 00:10:18,449 Ah. Hey. You're overlooking the video. 231 00:10:18,485 --> 00:10:19,450 Look. 232 00:10:22,122 --> 00:10:24,522 Mulder, you've got the lens pointed the wrong way. 233 00:10:24,557 --> 00:10:25,823 Yeah, it's the new camera app. 234 00:10:25,859 --> 00:10:26,858 But look. 235 00:10:28,795 --> 00:10:30,461 It shot blood at me. 236 00:10:30,497 --> 00:10:33,231 From out its eyeball, Scully-- I think. 237 00:10:33,266 --> 00:10:34,732 It was hard for me to see, 238 00:10:34,767 --> 00:10:36,100 because I had blood in my eyes. 239 00:10:36,136 --> 00:10:37,969 I haven't done the blood analysis yet, 240 00:10:38,004 --> 00:10:40,004 but it's probably residue 241 00:10:40,039 --> 00:10:41,739 from the prior attack on this victim. 242 00:10:41,774 --> 00:10:44,842 And animals don't shoot blood out of their eyeballs. 243 00:10:44,878 --> 00:10:46,144 Oh, no? 244 00:10:46,179 --> 00:10:47,678 Well, tell that to the horned lizard. 245 00:10:47,714 --> 00:10:51,449 Which shoots blood out its eyeball, Scully, yes. 246 00:10:51,484 --> 00:10:52,850 It's a defense mechanism. 247 00:10:52,886 --> 00:10:54,252 Scientific fact! 248 00:10:54,287 --> 00:10:56,587 Mulder, the Internet is not good for you. 249 00:10:56,623 --> 00:10:57,855 Doesn't this bear a resemblance 250 00:10:57,891 --> 00:10:59,223 to what witnesses claim they saw? 251 00:10:59,259 --> 00:11:00,958 What, so now you're saying that you were attacked 252 00:11:00,994 --> 00:11:02,426 by a six-foot horny toad? 253 00:11:02,462 --> 00:11:04,162 Whoa. Let's just keep this 254 00:11:04,197 --> 00:11:06,264 within the realm of the natural sciences, shall we? 255 00:11:06,299 --> 00:11:08,933 My initial exam of the bite marks 256 00:11:08,968 --> 00:11:10,501 on this wound would suggest 257 00:11:10,537 --> 00:11:12,003 that they were made by a human being. 258 00:11:12,038 --> 00:11:15,540 So we're looking for a man-sized horned lizard 259 00:11:15,575 --> 00:11:17,241 with human teeth. 260 00:11:19,546 --> 00:11:22,013 Sounds a bit silly, doesn't it? 261 00:11:22,048 --> 00:11:23,681 Yeah. 262 00:11:23,716 --> 00:11:26,517 You're really enjoying yourself, aren't you, Scully? 263 00:11:26,553 --> 00:11:28,186 Yeah. 264 00:11:28,221 --> 00:11:29,720 I am. 265 00:11:29,756 --> 00:11:31,022 I forgot how much fun 266 00:11:31,057 --> 00:11:33,024 these cases could be. 267 00:11:33,059 --> 00:11:36,394 It's been a long day, Mulder. 268 00:11:36,429 --> 00:11:39,597 Why don't you go back to the hotel and get some sleep? 269 00:11:39,632 --> 00:11:41,566 And try not to dream about monsters. 270 00:11:47,307 --> 00:11:49,273 Aah! Monster! 271 00:11:49,309 --> 00:11:51,175 Help me! It's a monster! 272 00:11:59,252 --> 00:12:00,218 Everything okay in here? 273 00:12:00,253 --> 00:12:01,219 Uh, yeah. 274 00:12:01,254 --> 00:12:03,654 I apologize for the disturbance. 275 00:12:03,690 --> 00:12:05,656 Just an argument with an unruly guest. 276 00:12:05,692 --> 00:12:06,924 Now, please, go back to your room. 277 00:12:06,960 --> 00:12:08,659 I heard someone yell "Monster!" 278 00:12:08,695 --> 00:12:10,628 That's what he had the nerve to call me, 279 00:12:10,663 --> 00:12:12,697 just because I asked him to pay his overdue bill. 280 00:12:12,732 --> 00:12:14,665 Does that make me some kind of a monster? 281 00:12:14,701 --> 00:12:15,700 Of course not. 282 00:12:15,735 --> 00:12:16,867 Exactly. 283 00:12:16,903 --> 00:12:19,704 Now, please go away or I'll kill you. 284 00:12:27,113 --> 00:12:29,914 ♪ ♪ 285 00:12:46,540 --> 00:12:47,775 _ 286 00:13:00,980 --> 00:13:02,980 ♪ ♪ 287 00:13:30,743 --> 00:13:33,678 ♪ ♪ 288 00:13:57,570 --> 00:13:59,670 Oh, hello again. 289 00:13:59,706 --> 00:14:01,372 Just looking for the ice machine. 290 00:14:01,407 --> 00:14:03,140 Hey. W-What the hell were you...? 291 00:14:03,176 --> 00:14:04,475 That's private back there. 292 00:14:04,510 --> 00:14:06,110 You're not supposed to be... 293 00:14:06,145 --> 00:14:07,478 Oh... 294 00:14:07,513 --> 00:14:10,681 That's a security feature. 295 00:14:10,717 --> 00:14:12,450 I had it put in after 9/11. 296 00:14:12,485 --> 00:14:13,984 I'm not gonna report you. 297 00:14:14,020 --> 00:14:16,887 When one checks into an establishment such as this, 298 00:14:16,923 --> 00:14:18,889 one expects the manager to be a Peeping Tom. 299 00:14:18,925 --> 00:14:20,991 But I do harbor suspicions 300 00:14:21,027 --> 00:14:22,760 that you saw something in that trashed room 301 00:14:22,795 --> 00:14:24,261 that greatly disturbed you. 302 00:14:24,297 --> 00:14:25,963 You mind telling me what that was? 303 00:14:25,998 --> 00:14:27,498 You're, uh... 304 00:14:27,533 --> 00:14:29,066 you're not gonna believe it. 305 00:14:30,103 --> 00:14:31,869 Try me. 306 00:14:36,409 --> 00:14:38,209 Mmm... mmm! 307 00:14:38,244 --> 00:14:41,479 Yeah... 308 00:14:41,514 --> 00:14:44,048 Every day it's the same thing! 309 00:14:44,083 --> 00:14:45,049 Why? 310 00:14:45,084 --> 00:14:47,318 I hate you! 311 00:14:47,353 --> 00:14:49,353 I can't go on like this! 312 00:14:49,389 --> 00:14:50,688 I'm going insane having 313 00:14:50,723 --> 00:14:52,723 to look at you every day! 314 00:14:53,793 --> 00:14:55,493 Enough! 315 00:14:57,497 --> 00:14:58,829 That's going on his bill. 316 00:14:58,865 --> 00:15:01,932 And you! You bastard... 317 00:15:04,504 --> 00:15:06,871 You are not waking me up again tomorrow. 318 00:15:06,906 --> 00:15:08,038 Do you understand?! 319 00:15:08,074 --> 00:15:09,740 I'm sick of it! 320 00:15:09,776 --> 00:15:11,242 Ah... 321 00:15:11,277 --> 00:15:12,443 It's happening again. 322 00:15:12,478 --> 00:15:15,045 Please! 323 00:15:15,081 --> 00:15:16,914 Let this be the last time. 324 00:15:20,553 --> 00:15:21,619 Huh? 325 00:15:25,892 --> 00:15:27,224 Aah! 326 00:15:31,397 --> 00:15:32,463 Now you can't see... 327 00:15:34,634 --> 00:15:37,067 Monster! 328 00:15:37,103 --> 00:15:38,736 Help me! It's a... 329 00:15:38,771 --> 00:15:39,937 Monster. 330 00:15:42,074 --> 00:15:45,142 Is this the creature that you saw? 331 00:15:45,178 --> 00:15:47,378 But with two eyes? 332 00:15:47,413 --> 00:15:48,679 Yeah. 333 00:15:48,714 --> 00:15:49,747 That's exactly it. 334 00:15:50,650 --> 00:15:52,149 And is this the man? 335 00:15:53,319 --> 00:15:55,286 Oh. 336 00:15:55,321 --> 00:15:56,787 That's what I've been trying to tell you. 337 00:15:56,823 --> 00:15:59,457 They're one and the same. 338 00:15:59,492 --> 00:16:02,092 It's a monster, Scully, plain and simple. 339 00:16:02,128 --> 00:16:05,262 And not just your everyday, run-of-the-mill monster, 340 00:16:05,298 --> 00:16:06,430 but we're talking transformation here. 341 00:16:06,466 --> 00:16:08,632 Man into monster and back again. 342 00:16:08,668 --> 00:16:09,967 To which I know you're going to say-- 343 00:16:10,002 --> 00:16:12,336 "But, Mulder, that only happens in werewolf myths 344 00:16:12,371 --> 00:16:14,705 that were originally concocted to explain away 345 00:16:14,740 --> 00:16:16,040 the violent behavior of people 346 00:16:16,075 --> 00:16:17,374 who'd been bitten by rabid animals, 347 00:16:17,410 --> 00:16:19,043 before the medical discovery of rabies." 348 00:16:19,078 --> 00:16:21,679 But is it so outlandish to believe that some legends 349 00:16:21,714 --> 00:16:24,114 are based on actual occurrences and not just ignorance? 350 00:16:24,150 --> 00:16:26,183 To which I know what you're going to say, Scully, 351 00:16:26,219 --> 00:16:27,785 you're going to say, "But, Mulder, 352 00:16:27,820 --> 00:16:30,821 it defies every known law of science and nature." 353 00:16:30,857 --> 00:16:33,123 Exactly, Scully-- every known law. 354 00:16:33,159 --> 00:16:35,659 What if this creature that we've stumbled upon 355 00:16:35,695 --> 00:16:37,528 is here to create a whole new paradigm 356 00:16:37,563 --> 00:16:39,296 for our understanding of life itself? 357 00:16:39,332 --> 00:16:44,101 Or maybe science was used to create this "unnatural" being. 358 00:16:44,136 --> 00:16:46,003 Maybe this is some GMO experiment run amok 359 00:16:46,038 --> 00:16:49,173 by some military-agro-big-pharma corporation. 360 00:16:49,208 --> 00:16:51,909 Maybe this guy is its chief geneticist, 361 00:16:51,944 --> 00:16:53,911 who recklessly experimented on himself 362 00:16:53,946 --> 00:16:55,846 and now transforms into a fiend 363 00:16:55,882 --> 00:16:57,348 who needs to feast on human flesh. 364 00:16:57,383 --> 00:16:59,950 To which I know you're going to say-- 365 00:16:59,986 --> 00:17:01,819 "But, Mulder, that sounds like the paranoid ravings 366 00:17:01,854 --> 00:17:04,522 of some lunatic madman." 367 00:17:04,557 --> 00:17:06,891 I don't know what this thing is, Scully, 368 00:17:06,926 --> 00:17:09,827 and I don't know exactly how it came to be, I just... 369 00:17:09,862 --> 00:17:13,531 All I'm saying is, it's a monster. 370 00:17:15,668 --> 00:17:18,469 Yeah, this is how I like my Mulder. 371 00:17:18,504 --> 00:17:19,803 So you're agreeing with me? 372 00:17:19,839 --> 00:17:21,539 No! 373 00:17:21,574 --> 00:17:23,340 You're batcrap crazy! 374 00:17:23,376 --> 00:17:24,308 But what about the facts? 375 00:17:24,343 --> 00:17:25,309 What facts? 376 00:17:25,344 --> 00:17:27,044 This guy-- 377 00:17:27,079 --> 00:17:30,347 who the manager just saw turn into a monster-- 378 00:17:30,383 --> 00:17:32,750 was wearing the clothes of one of our victims, 379 00:17:32,785 --> 00:17:34,418 which we did not notice at the time, 380 00:17:34,453 --> 00:17:36,487 because we thought we were looking for an animal. 381 00:17:36,522 --> 00:17:37,922 Turns out we were only half right. 382 00:17:37,957 --> 00:17:39,924 Yeah, okay. Well, we need to talk to this guy. 383 00:17:39,959 --> 00:17:41,525 Well, I doubt he's coming back to his room. 384 00:17:41,561 --> 00:17:43,694 I did retrieve some personal items from it, though, 385 00:17:43,729 --> 00:17:45,195 that might help us track him down. 386 00:17:45,231 --> 00:17:48,265 Well, that sounds like a good investigative plan. 387 00:17:48,301 --> 00:17:51,835 The first thing we need to do, though... 388 00:17:51,871 --> 00:17:53,904 check out of this motel. 389 00:17:56,044 --> 00:17:58,777 Once upon a time, there was a village 390 00:17:58,812 --> 00:18:03,348 that was being tormented by a man-eating lizard-dragon. 391 00:18:03,383 --> 00:18:05,717 The local constable did everything 392 00:18:05,752 --> 00:18:07,051 to try to kill this creature, 393 00:18:07,087 --> 00:18:09,154 but nothing could stop it. 394 00:18:09,189 --> 00:18:11,956 So, finally, he visits a gypsy, 395 00:18:11,992 --> 00:18:15,326 who tells him the only way to kill this monster 396 00:18:15,362 --> 00:18:17,395 is to stab it in its appendix 397 00:18:17,430 --> 00:18:20,231 with a lance made of green glass. 398 00:18:20,267 --> 00:18:22,467 Wh... why the green glass? 399 00:18:22,502 --> 00:18:23,968 And why the appendix? 400 00:18:24,004 --> 00:18:25,870 Who the hell knows? 401 00:18:25,906 --> 00:18:27,772 In these old fairy tales, 402 00:18:27,808 --> 00:18:29,674 the monster must always be destroyed 403 00:18:29,709 --> 00:18:31,843 by some form of penetration-- 404 00:18:31,878 --> 00:18:34,479 a silver bullet, a wooden stake-- 405 00:18:34,514 --> 00:18:37,782 obviously, our ancestors were as obsessed 406 00:18:37,818 --> 00:18:40,118 with impotency as we are, eh? 407 00:18:40,153 --> 00:18:42,687 So, he fashions a lance of green glass 408 00:18:42,722 --> 00:18:45,190 and stabs the monster in its appendix. 409 00:18:45,225 --> 00:18:48,026 But as the monster is dying, 410 00:18:48,061 --> 00:18:49,360 the constable realizes 411 00:18:49,396 --> 00:18:52,497 he's been looking in the mirror. 412 00:18:52,532 --> 00:18:55,466 He was the monster all along, you see? 413 00:18:55,502 --> 00:18:57,635 The moral being...? 414 00:18:57,671 --> 00:18:59,938 It's easier to believe in monsters 415 00:18:59,973 --> 00:19:02,574 out there in the world 416 00:19:02,609 --> 00:19:06,177 than to accept that the real monsters dwell within us 417 00:19:06,213 --> 00:19:07,178 here... 418 00:19:07,214 --> 00:19:10,014 and sometimes here. 419 00:19:10,050 --> 00:19:11,549 Maybe sometimes here. 420 00:19:11,585 --> 00:19:15,153 Not everything can be reduced to psychology. 421 00:19:15,188 --> 00:19:16,387 That's what you think. 422 00:19:16,423 --> 00:19:17,789 At any rate, 423 00:19:17,824 --> 00:19:19,290 I was reminded of this tale 424 00:19:19,326 --> 00:19:21,392 because of your suspect's delusion 425 00:19:21,428 --> 00:19:22,794 that when the moon appears, 426 00:19:22,829 --> 00:19:24,362 he would turn into a werewolf. 427 00:19:24,397 --> 00:19:25,496 Werewolf? 428 00:19:25,532 --> 00:19:28,366 I'm sorry. I meant "were-lizard." 429 00:19:28,401 --> 00:19:31,469 The werewolf was my patient on Monday. 430 00:19:31,504 --> 00:19:33,137 At any event, 431 00:19:33,173 --> 00:19:35,874 I prescribed for him this antipsychotic, 432 00:19:35,909 --> 00:19:38,176 but I doubt it did him much good. 433 00:19:38,211 --> 00:19:39,344 Why not? 434 00:19:39,379 --> 00:19:42,213 He seemed pretty crazy. 435 00:19:43,750 --> 00:19:47,986 Your, uh, records don't provide much information, 436 00:19:48,021 --> 00:19:51,589 and I'm assuming that Guy Mann is not a real name. 437 00:19:51,625 --> 00:19:53,825 Do you have any idea of how I might find him? 438 00:19:53,860 --> 00:19:57,795 I recommended, the next time he felt an episode coming on, 439 00:19:57,831 --> 00:20:01,199 that he go for a quiet stroll in the local cemetery. 440 00:20:01,234 --> 00:20:05,203 A reminder that no matter how overwhelming 441 00:20:05,238 --> 00:20:06,905 our anxieties might be, 442 00:20:06,940 --> 00:20:09,007 they will soon be resolved, 443 00:20:09,042 --> 00:20:12,076 when we are dead and buried for all eternity. 444 00:20:12,112 --> 00:20:15,246 Do you really think that's sound therapeutic advice? 445 00:20:15,282 --> 00:20:17,782 It's what I do. 446 00:20:18,985 --> 00:20:19,951 Thank you, Doctor. 447 00:20:19,986 --> 00:20:22,487 Uh... a moment. 448 00:20:22,522 --> 00:20:23,721 A prescription... 449 00:20:23,757 --> 00:20:24,822 for yourself. 450 00:20:24,858 --> 00:20:25,924 For me? 451 00:20:25,959 --> 00:20:27,292 Why me? 452 00:20:27,327 --> 00:20:29,460 Perhaps I've read you wrong, Mr. Mulder, 453 00:20:29,496 --> 00:20:31,396 but I wonder-- 454 00:20:31,431 --> 00:20:34,198 who is in more need of an antipsychotic, 455 00:20:34,234 --> 00:20:38,102 a man who believes himself to be a were-lizard 456 00:20:38,138 --> 00:20:40,972 or a man who believes that man? Hmm? 457 00:20:47,781 --> 00:20:49,380 Mulder, it's me. 458 00:20:49,416 --> 00:20:52,317 I can't believe I'm about to say what I'm about to say, but... 459 00:20:52,352 --> 00:20:55,153 I think I just found your horny toad lizard man. 460 00:20:55,188 --> 00:20:56,321 Really? 461 00:20:56,356 --> 00:20:57,322 Yeah. 462 00:20:57,357 --> 00:20:58,589 Where are you? 463 00:20:58,625 --> 00:21:00,825 At the phone store by the motel. 464 00:21:00,860 --> 00:21:02,160 I think he works here. 465 00:21:02,195 --> 00:21:03,494 I'll be right there. 466 00:21:03,530 --> 00:21:07,231 But, Mulder, I just got an e-mail with the lab results, 467 00:21:07,267 --> 00:21:09,100 the blood tests from yesterday, 468 00:21:09,135 --> 00:21:11,936 and there are some discrepancies. 469 00:21:11,972 --> 00:21:13,104 Mulder? 470 00:21:20,180 --> 00:21:22,180 Welcome to Smart Phones Is Us. 471 00:21:22,215 --> 00:21:23,581 How may I help? 472 00:21:23,616 --> 00:21:25,650 I'm wondering if I can ask you some questions. 473 00:21:39,632 --> 00:21:40,999 - What the hell happened? - I don't know. 474 00:21:41,034 --> 00:21:42,300 I came in and I asked him 475 00:21:42,335 --> 00:21:43,368 if I could ask him some questions, 476 00:21:43,403 --> 00:21:45,503 and he suddenly yelled, "I quit" 477 00:21:45,538 --> 00:21:46,704 and he went on a rampage. 478 00:21:46,740 --> 00:21:47,972 He fled out the back through the stockroom. 479 00:21:48,008 --> 00:21:49,040 What are you doing? 480 00:21:49,075 --> 00:21:50,208 You know it's not safe 481 00:21:50,243 --> 00:21:51,709 to approach a dangerous suspect without backup. 482 00:21:51,745 --> 00:21:52,944 Which way did he go? 483 00:21:52,979 --> 00:21:54,846 He went that way, down the back alley. 484 00:21:54,881 --> 00:21:57,849 But, Mulder, I got the results back from the lab, and... 485 00:22:41,961 --> 00:22:44,162 Did you lose somebody recently? 486 00:22:44,197 --> 00:22:46,164 Yeah. 487 00:22:46,199 --> 00:22:47,365 Myself. 488 00:22:48,802 --> 00:22:51,602 I know this sounds weird, but... 489 00:22:51,638 --> 00:22:53,504 until a few days ago, I didn't know we die. 490 00:22:53,540 --> 00:22:56,007 I mean, I always knew we could die, 491 00:22:56,042 --> 00:22:58,276 I instinctively knew to avoid death, 492 00:22:58,311 --> 00:23:01,412 but what I didn't know is... 493 00:23:01,448 --> 00:23:02,880 no matter what we do, 494 00:23:02,916 --> 00:23:06,517 eventually you end up in a place like this. 495 00:23:06,553 --> 00:23:09,220 It doesn't seem to make a whole lot of sense, does it? 496 00:23:09,255 --> 00:23:11,022 It doesn't make any sense. 497 00:23:11,057 --> 00:23:12,924 Nothing makes sense. 498 00:23:12,959 --> 00:23:14,292 I don't mean to intrude, 499 00:23:14,327 --> 00:23:17,061 but you seem to have something weighing heavily on you. 500 00:23:17,097 --> 00:23:19,897 It might help to get it off your chest. 501 00:23:19,933 --> 00:23:22,900 You mean... to confess? 502 00:23:22,936 --> 00:23:26,104 If you have something to confess. 503 00:23:26,139 --> 00:23:28,372 Well, I confess that... 504 00:23:28,408 --> 00:23:30,141 if life is nonsense... 505 00:23:30,176 --> 00:23:32,376 I just want this madness to end. 506 00:23:32,412 --> 00:23:34,946 But you're not thinking of doing anything crazy, are you? 507 00:23:34,981 --> 00:23:36,481 No. 508 00:23:36,516 --> 00:23:39,417 I'm just gonna... kill you. 509 00:23:40,587 --> 00:23:41,385 You ready? 510 00:23:45,859 --> 00:23:47,058 No, not the gun, you fool! 511 00:23:48,862 --> 00:23:49,727 You okay? 512 00:23:49,762 --> 00:23:50,795 Huh? 513 00:23:50,830 --> 00:23:51,963 Oh! 514 00:23:51,998 --> 00:23:53,664 Oh, no! I've lost my weapon! 515 00:23:54,534 --> 00:23:56,134 Here. 516 00:23:57,971 --> 00:24:00,104 Come on, defend yourself! 517 00:24:00,140 --> 00:24:02,440 I know what you're trying to do. 518 00:24:02,475 --> 00:24:04,976 The green glass, the appendix. 519 00:24:05,011 --> 00:24:06,644 But I'm not gonna do it. 520 00:24:06,679 --> 00:24:07,512 I'm not gonna kill you. 521 00:24:09,282 --> 00:24:11,516 I want to help you. 522 00:24:11,551 --> 00:24:14,785 The only way you can help me, mister, is... 523 00:24:14,821 --> 00:24:16,454 by killing me. 524 00:24:16,489 --> 00:24:18,156 Please. 525 00:24:18,191 --> 00:24:19,690 Just put me out of my misery. 526 00:24:22,228 --> 00:24:23,327 Okay. 527 00:24:23,363 --> 00:24:24,695 I'll do it. 528 00:24:24,731 --> 00:24:25,796 I'll kill you. 529 00:24:25,832 --> 00:24:28,633 Thanks, mister. 530 00:24:28,668 --> 00:24:31,536 You're, like, the only nice person I've ever met! 531 00:24:31,571 --> 00:24:33,871 But first I want to hear how this happened to you. 532 00:24:35,742 --> 00:24:37,108 The whole story. 533 00:24:37,143 --> 00:24:38,709 Okay. 534 00:24:40,580 --> 00:24:42,780 But you're gonna need this. 535 00:24:44,217 --> 00:24:46,350 It's a shocker. 536 00:24:53,735 --> 00:24:55,535 Stop! 537 00:24:55,570 --> 00:24:56,803 No! Aah! 538 00:25:06,314 --> 00:25:07,847 Aah! 539 00:25:11,753 --> 00:25:13,820 Dude... 540 00:25:15,123 --> 00:25:16,089 Wait. 541 00:25:16,124 --> 00:25:17,490 I'm confused already. 542 00:25:17,526 --> 00:25:19,092 You said you were going to start at the beginning. 543 00:25:19,127 --> 00:25:20,160 I am. 544 00:25:20,195 --> 00:25:21,928 That's how the whole thing started. 545 00:25:21,963 --> 00:25:24,464 I should have stayed still, but I panicked. 546 00:25:24,499 --> 00:25:26,166 I tried to scare off that predator. 547 00:25:26,201 --> 00:25:28,768 Of course, that only made him more rabid. 548 00:25:28,804 --> 00:25:29,936 I didn't even get a chance 549 00:25:29,971 --> 00:25:31,304 to shoot blood out of my eyeballs. 550 00:25:31,339 --> 00:25:32,872 So you're saying 551 00:25:32,908 --> 00:25:34,274 a man bit you? 552 00:25:36,278 --> 00:25:37,911 That looks like a hickey. 553 00:25:37,946 --> 00:25:39,579 Well, it looks different when I'm normal. 554 00:25:39,614 --> 00:25:43,416 Is this what you look like when you're "normal"? 555 00:25:43,452 --> 00:25:45,118 What? 556 00:25:45,153 --> 00:25:46,453 Three eyes? 557 00:25:46,488 --> 00:25:49,589 But yeah, that's actually quite close. 558 00:25:49,624 --> 00:25:51,858 So wh... when did you... 559 00:25:51,893 --> 00:25:54,327 first transform? 560 00:25:54,362 --> 00:25:56,129 Oh, that didn't happen till the next morning. 561 00:25:58,733 --> 00:26:02,735 My transformation wasn't just physical but mental. 562 00:26:04,406 --> 00:26:06,206 I heard a voice in my head. 563 00:26:06,241 --> 00:26:07,974 My voice. 564 00:26:08,009 --> 00:26:10,977 I became conscious of my own self-consciousness 565 00:26:11,012 --> 00:26:12,946 and then I had my very first thought-- 566 00:26:12,981 --> 00:26:14,447 "I'm naked!" 567 00:26:14,483 --> 00:26:17,083 I became overcome 568 00:26:17,119 --> 00:26:19,786 by some irrational need to cover up. 569 00:26:21,556 --> 00:26:22,856 For some unknown reason, 570 00:26:22,891 --> 00:26:24,891 there was a bunch of dead bodies lying around. 571 00:26:29,064 --> 00:26:30,497 Now, I had never worn clothes before, 572 00:26:30,532 --> 00:26:33,533 but through some primordial instinct, I... 573 00:26:33,568 --> 00:26:35,502 I knew how to put them on. 574 00:26:35,537 --> 00:26:38,538 Once clothed, I became... possessed. 575 00:26:38,573 --> 00:26:40,540 I fought against it as much as I could, 576 00:26:40,575 --> 00:26:42,709 but I lost control. 577 00:26:42,744 --> 00:26:44,811 I had to go on a hunt. 578 00:26:44,846 --> 00:26:47,147 I had to hunt down a... a... 579 00:26:47,182 --> 00:26:48,348 A human victim? 580 00:26:48,383 --> 00:26:50,049 No, a job. 581 00:26:50,085 --> 00:26:51,818 Uh... 582 00:26:51,853 --> 00:26:53,686 My craze wouldn't be satiated 583 00:26:53,722 --> 00:26:55,522 until I found steady work. 584 00:26:55,557 --> 00:26:57,423 So I walked straight into town 585 00:26:57,459 --> 00:26:59,092 and rather tragically I... 586 00:26:59,127 --> 00:27:00,660 I found something right away. 587 00:27:00,695 --> 00:27:05,231 Now, this model comes with 3,000 gigabertz of pixelbitz... 588 00:27:05,267 --> 00:27:06,366 It's perfect for me. 589 00:27:06,401 --> 00:27:07,500 I have no idea what I'm saying, 590 00:27:07,536 --> 00:27:08,668 and neither do my customers. 591 00:27:08,703 --> 00:27:10,236 You can see from the shape of it 592 00:27:10,272 --> 00:27:11,437 that it's quite rectangular... 593 00:27:11,473 --> 00:27:13,773 By the end of the day, I was the manager. 594 00:27:13,808 --> 00:27:15,508 Putting aside the logistics 595 00:27:15,544 --> 00:27:17,610 of no Social Security number, no references... 596 00:27:17,646 --> 00:27:19,379 I don't need any of that stuff. 597 00:27:19,414 --> 00:27:21,814 You see, now I possess the one Darwinian advantage 598 00:27:21,850 --> 00:27:24,250 that humans have over other animals-- 599 00:27:24,286 --> 00:27:26,419 the ability to BS my way through anything. 600 00:27:26,454 --> 00:27:28,354 I mean, it's better than camouflage! 601 00:27:28,390 --> 00:27:29,656 You wouldn't happen to be, uh, 602 00:27:29,691 --> 00:27:31,925 BSing me right now about all this, would you? 603 00:27:31,960 --> 00:27:33,993 I don't know. Maybe. 604 00:27:34,029 --> 00:27:36,296 I don't understand half the things I'm telling you. 605 00:27:36,331 --> 00:27:39,299 I find that... disconcerting. 606 00:27:39,334 --> 00:27:40,867 What's even more disturbing 607 00:27:40,902 --> 00:27:43,403 is what I did after work that first day. 608 00:27:43,438 --> 00:27:45,438 I was so exhausted, 609 00:27:45,473 --> 00:27:48,708 out of my mind, I... 610 00:27:48,743 --> 00:27:49,709 I committed a murder. 611 00:27:49,744 --> 00:27:51,477 Who did you kill? 612 00:27:51,513 --> 00:27:53,413 A cow. 613 00:27:53,448 --> 00:27:56,683 I'd like a double cheeseburger and a large order of fries. 614 00:27:56,718 --> 00:27:58,484 Sir, if you're not in a car, 615 00:27:58,520 --> 00:27:59,986 you have to come inside to order. 616 00:28:00,021 --> 00:28:01,487 Why? 617 00:28:01,523 --> 00:28:03,256 In your natural state, 618 00:28:03,291 --> 00:28:04,591 you're a vegetarian? 619 00:28:04,626 --> 00:28:06,125 No, an insectivore. 620 00:28:06,161 --> 00:28:07,460 But no one likes insects, 621 00:28:07,495 --> 00:28:09,162 not even other insects. 622 00:28:09,197 --> 00:28:11,831 Anyway, I-I took my kill, 623 00:28:11,866 --> 00:28:13,233 checked into a motel, 624 00:28:13,268 --> 00:28:15,969 and then I just spent the rest of the day 625 00:28:16,004 --> 00:28:19,005 helplessly watching... porn. 626 00:28:31,653 --> 00:28:33,119 But then, sometime during the night, 627 00:28:33,154 --> 00:28:34,587 a change occurred. 628 00:28:49,037 --> 00:28:50,837 Yeah, all right! 629 00:28:55,076 --> 00:28:56,609 Come on. 630 00:28:56,645 --> 00:28:58,044 Whoo, yeah! 631 00:28:58,079 --> 00:29:00,046 I'm back, baby! 632 00:29:02,550 --> 00:29:04,884 I was myself again. 633 00:29:04,919 --> 00:29:07,086 And everything was fine... 634 00:29:07,122 --> 00:29:09,722 until the next morning. 635 00:29:42,424 --> 00:29:43,589 Coffee. 636 00:29:43,625 --> 00:29:44,724 Need coffee. 637 00:29:46,695 --> 00:29:48,695 Alas, I was human again. 638 00:29:57,205 --> 00:29:58,938 I went back to work. 639 00:29:58,973 --> 00:30:00,373 But now that I had a job, 640 00:30:00,408 --> 00:30:02,875 all I could think about was how much I hated my job. 641 00:30:04,045 --> 00:30:05,378 Oh, that's it. I quit! 642 00:30:09,884 --> 00:30:12,185 But I was too overcome with human fear to quit. 643 00:30:12,220 --> 00:30:13,853 How would I pay my bills? 644 00:30:13,888 --> 00:30:16,289 Without a job, I'd-I'd never get a loan 645 00:30:16,324 --> 00:30:18,958 and start a mortgage, whatever that is. 646 00:30:18,993 --> 00:30:20,493 Already I was terrified 647 00:30:20,528 --> 00:30:22,528 I wasn't saving enough for my retirement. 648 00:30:22,564 --> 00:30:24,464 And what else was I supposed to do? 649 00:30:24,499 --> 00:30:26,466 If I haven't written my novel by now, 650 00:30:26,501 --> 00:30:28,134 I'm never going to write it, you know? 651 00:30:28,169 --> 00:30:29,736 I just couldn't go on. 652 00:30:29,771 --> 00:30:32,438 So I... I visited a witch doctor. 653 00:30:32,474 --> 00:30:34,574 Psychiatrist. 654 00:30:34,609 --> 00:30:35,775 Ah. 655 00:30:35,810 --> 00:30:37,477 But the medicine he gave me didn't cure me, 656 00:30:37,512 --> 00:30:40,046 it just clouded my thoughts. 657 00:30:40,081 --> 00:30:41,381 And as a result, I... 658 00:30:41,416 --> 00:30:42,715 I did something insane. 659 00:30:42,751 --> 00:30:44,484 You attacked and killed someone? 660 00:30:44,519 --> 00:30:45,985 No, I got a puppy! 661 00:30:46,020 --> 00:30:47,987 I named him Daggoo. 662 00:30:48,022 --> 00:30:49,055 Daggoo! 663 00:30:49,090 --> 00:30:50,289 Daggoo! 664 00:30:50,325 --> 00:30:51,391 Daggoo. 665 00:30:51,426 --> 00:30:52,759 And I quickly realized 666 00:30:52,794 --> 00:30:54,360 that the only way to be happy as a human 667 00:30:54,396 --> 00:30:55,728 was to spend all of your time 668 00:30:55,764 --> 00:30:58,564 in the company of non-humans. 669 00:31:00,301 --> 00:31:01,634 We played all through the night. 670 00:31:01,669 --> 00:31:03,236 But the next day, 671 00:31:03,271 --> 00:31:05,171 when I came home from work... 672 00:31:05,206 --> 00:31:07,173 Daggoo, I'm home! 673 00:31:07,208 --> 00:31:08,341 Daggoo? 674 00:31:11,279 --> 00:31:12,712 Daggoo! 675 00:31:12,747 --> 00:31:15,581 ...well, I guess the maid must have accidentally let him out. 676 00:31:15,617 --> 00:31:17,450 Daggoo! 677 00:31:17,485 --> 00:31:19,552 Daggoo! 678 00:31:19,587 --> 00:31:21,821 I searched everywhere. All night long. 679 00:31:21,856 --> 00:31:24,657 But it was hopeless. 680 00:31:24,692 --> 00:31:25,892 Daggoo! 681 00:31:25,927 --> 00:31:27,226 Because life's hopeless. 682 00:31:27,262 --> 00:31:29,495 A few fleeting moments of happiness, 683 00:31:29,531 --> 00:31:32,098 surrounded by crushing loss and grief. 684 00:31:32,133 --> 00:31:34,700 Daggoo! 685 00:31:34,736 --> 00:31:36,169 Daggoo... 686 00:31:36,204 --> 00:31:38,171 Why bother? 687 00:31:42,911 --> 00:31:44,977 Just when I'd given up the search... 688 00:31:45,013 --> 00:31:46,379 I saw him. 689 00:31:46,414 --> 00:31:47,513 Daggoo?! 690 00:31:47,549 --> 00:31:48,815 No. 691 00:31:48,850 --> 00:31:50,149 No, the man who had bit me 692 00:31:50,185 --> 00:31:51,384 and turned me into a human. 693 00:31:51,419 --> 00:31:54,287 Just catching sight of that son of a bitch 694 00:31:54,322 --> 00:31:55,955 made me even more human, 695 00:31:55,990 --> 00:31:58,558 because I was filled with the one thing 696 00:31:58,593 --> 00:32:00,827 that only humans can understand-- revenge. 697 00:32:00,862 --> 00:32:03,029 I got up and I stalked after him. 698 00:32:03,064 --> 00:32:04,697 - I just wanted to... - Strangle him and eat his flesh? 699 00:32:04,732 --> 00:32:05,965 Yes! 700 00:32:06,000 --> 00:32:07,333 Now we're getting somewhere. 701 00:32:07,368 --> 00:32:09,302 But just as I was about to do that... 702 00:32:09,337 --> 00:32:12,405 I saw him do the same thing to someone else. 703 00:32:15,944 --> 00:32:18,010 I'd never seen such pointless brutality. 704 00:32:22,250 --> 00:32:23,549 I was so transfixed by the horror 705 00:32:23,585 --> 00:32:25,351 that I didn't notice the moon had come out. 706 00:32:29,290 --> 00:32:30,556 But having caught a glimpse 707 00:32:30,592 --> 00:32:32,058 of what human nature was capable of, 708 00:32:32,093 --> 00:32:33,759 I wanted no more part of it. 709 00:32:33,795 --> 00:32:36,262 I decided to shed my clothes and return to the wild! 710 00:32:41,102 --> 00:32:43,236 Man, she hit like a man. 711 00:32:45,306 --> 00:32:47,540 That's because she used to be... 712 00:32:47,575 --> 00:32:49,342 uh, she once... 713 00:32:49,377 --> 00:32:51,043 She's transgender. 714 00:32:51,079 --> 00:32:52,278 What? 715 00:32:52,313 --> 00:32:53,613 You can't transform into a different sex! 716 00:32:53,648 --> 00:32:54,614 That's nuts! 717 00:32:54,649 --> 00:32:55,915 It's not nuts. 718 00:32:55,950 --> 00:32:57,550 It's actually a very common medical procedure. 719 00:32:57,585 --> 00:32:58,751 You don't need the surgery, technically... 720 00:32:58,786 --> 00:33:00,486 Maybe that's what I could do! 721 00:33:00,522 --> 00:33:01,621 - It's a cure! - No. 722 00:33:01,656 --> 00:33:02,922 Well, I've got to stop transforming. 723 00:33:02,957 --> 00:33:04,323 I'll do the surgery. 724 00:33:04,359 --> 00:33:05,324 Completely different. 725 00:33:05,360 --> 00:33:06,459 I don't care how much it costs, 726 00:33:06,494 --> 00:33:07,426 I'll do it. 727 00:33:07,462 --> 00:33:09,562 They cut off your genitals. 728 00:33:11,599 --> 00:33:13,232 Nah, I'll leave it. 729 00:33:13,268 --> 00:33:14,834 That's... that's a step too far, isn't it? 730 00:33:14,869 --> 00:33:16,502 - Yeah. - Okay. 731 00:33:16,538 --> 00:33:18,571 Well, anyway, I think she gave me a concussion. 732 00:33:18,606 --> 00:33:20,773 Rest of the night's pretty foggy. 733 00:33:20,808 --> 00:33:23,643 Some people chased me around a truck, 734 00:33:23,678 --> 00:33:25,645 and a man took a picture of me in the Porta Potti. 735 00:33:25,680 --> 00:33:27,813 That was me, actually. 736 00:33:27,849 --> 00:33:30,816 I thought I recognized you! 737 00:33:30,852 --> 00:33:33,052 But wait... how could you have changed back into a man? 738 00:33:33,087 --> 00:33:34,554 It wasn't morning yet. 739 00:33:34,589 --> 00:33:36,789 I don't know how it works. I'm not a scientist. 740 00:33:36,824 --> 00:33:39,258 I'm just looking for some kind of internal logic. 741 00:33:39,294 --> 00:33:40,526 Why? 742 00:33:40,562 --> 00:33:42,562 There isn't an external logic to any of it. 743 00:33:42,597 --> 00:33:44,297 I mean, I went back to the motel, 744 00:33:44,332 --> 00:33:46,999 and a jackalope head on the wall started screaming at me. 745 00:33:47,035 --> 00:33:48,401 Explain that. 746 00:33:48,436 --> 00:33:50,436 And I'm creeped out by jackalopes, 747 00:33:50,471 --> 00:33:52,405 ever since a friend of mine got gored by one. 748 00:33:52,440 --> 00:33:54,240 Jackalopes aren't real. 749 00:33:54,275 --> 00:33:56,475 They-they were a hoax perpetrated by 750 00:33:56,511 --> 00:33:59,078 a Wyoming taxidermist in 1932. 751 00:33:59,113 --> 00:34:00,613 They... they don't exist. 752 00:34:00,648 --> 00:34:02,114 Well, I'd like to see you explain that 753 00:34:02,150 --> 00:34:03,149 to my dead friend, George! 754 00:34:03,184 --> 00:34:05,117 Anyway, 755 00:34:05,153 --> 00:34:06,852 I fled the motel, 756 00:34:06,888 --> 00:34:08,788 turned into a human again the next morning 757 00:34:08,823 --> 00:34:10,122 and went into work. 758 00:34:11,759 --> 00:34:13,125 Welcome to Smart Phones Is Us. 759 00:34:13,161 --> 00:34:14,727 How may I help? 760 00:34:14,762 --> 00:34:16,696 I'm wondering if I can ask you some questions. 761 00:34:16,731 --> 00:34:17,863 Mm-hmm? 762 00:34:17,899 --> 00:34:19,498 I think maybe my phone isn't working right, 763 00:34:19,534 --> 00:34:22,835 'cause guys don't send me pictures of their junk on it. 764 00:34:24,339 --> 00:34:27,640 I think maybe I'd like to... take a picture of yours. 765 00:34:31,245 --> 00:34:33,145 Come on. 766 00:34:33,181 --> 00:34:36,449 I want to make you say "cheese." 767 00:34:41,522 --> 00:34:43,356 You're an animal! 768 00:34:43,391 --> 00:34:45,391 An animal! 769 00:34:45,426 --> 00:34:47,026 This feels good! 770 00:34:47,061 --> 00:34:49,228 Oh, don't stop! 771 00:34:49,263 --> 00:34:50,229 Don't... 772 00:34:50,264 --> 00:34:51,063 Stop. 773 00:34:52,433 --> 00:34:55,901 That... did not happen. 774 00:34:55,937 --> 00:34:57,670 I know it's hard to believe, 775 00:34:57,705 --> 00:35:00,172 but apparently I'm terrific in the sack. 776 00:35:00,208 --> 00:35:01,540 You made that up. 777 00:35:03,511 --> 00:35:06,112 Oh... all right, you got me. 778 00:35:06,147 --> 00:35:07,446 Ever since I became a human, 779 00:35:07,482 --> 00:35:09,181 I can't help but lie about my sex life. 780 00:35:09,217 --> 00:35:11,851 But that's the only untruthful bit 781 00:35:11,886 --> 00:35:13,386 in the whole story. 782 00:35:13,421 --> 00:35:14,587 So please... 783 00:35:14,622 --> 00:35:17,556 will you kill me now? 784 00:35:19,227 --> 00:35:21,527 You don't believe me, do you? 785 00:35:21,562 --> 00:35:23,195 I thought I was going to believe you, 786 00:35:23,231 --> 00:35:24,363 but it's all... 787 00:35:24,399 --> 00:35:26,999 it's just too... fantastic. 788 00:35:27,035 --> 00:35:28,634 It's not fantastic. 789 00:35:28,670 --> 00:35:29,735 It's tragic! 790 00:35:29,771 --> 00:35:33,005 No, I mean it's just... silly. 791 00:35:33,041 --> 00:35:34,674 That's my life you're talking about. 792 00:35:34,709 --> 00:35:36,375 It's my life, too. 793 00:35:36,411 --> 00:35:38,544 You and me, we're the same, Guy. 794 00:35:38,579 --> 00:35:41,247 We both want to believe in things that aren't real 795 00:35:41,282 --> 00:35:43,082 or even possible. 796 00:35:43,117 --> 00:35:44,850 "There are more things in Heaven and Earth, 797 00:35:44,886 --> 00:35:46,052 than are dreamt of in..." 798 00:35:46,087 --> 00:35:47,620 "...your philosophy." I know that. 799 00:35:47,655 --> 00:35:50,256 Ah, but did you know the First Folio version reads-- 800 00:35:50,291 --> 00:35:52,758 "than are dreamt of in our philosophy"? 801 00:35:52,794 --> 00:35:56,295 So Hamlet is not just calling Horatio an ignorant idiot, 802 00:35:56,330 --> 00:35:58,364 he's calling us all ignorant idiots? 803 00:35:58,399 --> 00:36:00,299 It's a comforting thought, isn't it? 804 00:36:00,334 --> 00:36:02,601 Because if there's nothing more to life 805 00:36:02,637 --> 00:36:04,470 than what we already know, 806 00:36:04,505 --> 00:36:07,139 then there's nothing but... worries, 807 00:36:07,175 --> 00:36:09,241 self-doubt, 808 00:36:09,277 --> 00:36:10,576 regret 809 00:36:10,611 --> 00:36:13,379 and loneliness. 810 00:36:14,916 --> 00:36:16,048 Foxman, 811 00:36:16,084 --> 00:36:18,417 you've got to put me out of my misery! 812 00:36:18,453 --> 00:36:20,553 I don't want to wake up tomorrow and have to go to work! 813 00:36:23,124 --> 00:36:25,791 What the hell's this? 814 00:36:25,827 --> 00:36:27,226 You're the fuzz? 815 00:36:27,261 --> 00:36:30,129 I'm in town investigating the murders. 816 00:36:30,164 --> 00:36:31,630 And you think I'd do something like that? 817 00:36:32,834 --> 00:36:34,900 What kind of a monster do you think I am? 818 00:36:34,936 --> 00:36:37,069 You didn't want to help me, 819 00:36:37,105 --> 00:36:39,405 you just wanted to arrest me for something I didn't do. 820 00:36:39,440 --> 00:36:43,109 Who takes advantage of someone like that? 821 00:36:43,144 --> 00:36:47,079 A human, that's who. 822 00:36:47,115 --> 00:36:49,682 Human rat fink! 823 00:36:49,717 --> 00:36:50,883 I'm not delusional. 824 00:36:50,918 --> 00:36:52,151 I know what I am. 825 00:36:52,186 --> 00:36:53,753 I'm no monster. 826 00:36:53,788 --> 00:36:55,154 You're the monster! 827 00:36:55,189 --> 00:36:57,656 J'accuse Monsieur Mulder! 828 00:36:59,827 --> 00:37:01,260 Run for your lives! 829 00:37:01,295 --> 00:37:02,294 There's a monster! 830 00:37:03,331 --> 00:37:05,164 Run! 831 00:37:05,199 --> 00:37:06,799 Monster! 832 00:37:06,834 --> 00:37:09,535 Monster! 833 00:37:25,602 --> 00:37:26,568 Hey, Scully. 834 00:37:26,603 --> 00:37:29,304 Hey, Mulder, where have you been? 835 00:37:29,339 --> 00:37:32,841 I fell off the wagon, Scully. 836 00:37:32,876 --> 00:37:35,510 I got a little taste of my old monster-hunting ways 837 00:37:35,545 --> 00:37:37,245 and then I downed the whole bottle. 838 00:37:37,281 --> 00:37:39,447 I take it you found your were-lizard? 839 00:37:39,483 --> 00:37:41,549 Yeah, it turns out it wasn't a man who turns into a lizard, 840 00:37:41,585 --> 00:37:43,151 it was a lizard who turns into a man. 841 00:37:43,186 --> 00:37:44,819 I don't see the difference. 842 00:37:44,855 --> 00:37:46,721 That's the point, Scully, there is no difference. 843 00:37:46,757 --> 00:37:48,757 Both scenarios are equally foolish. 844 00:37:48,792 --> 00:37:51,159 And I was foolish to believe... 845 00:37:51,194 --> 00:37:54,596 well, maybe I was just a fool, Scully. 846 00:37:54,631 --> 00:37:56,431 Maybe I always have been. 847 00:37:58,101 --> 00:37:58,900 Where are you? 848 00:37:58,935 --> 00:38:00,435 I'm at the animal shelter. 849 00:38:00,470 --> 00:38:01,436 I'm waiting to see 850 00:38:01,471 --> 00:38:03,405 that animal control officer. 851 00:38:03,440 --> 00:38:05,640 So he didn't quit after all, huh? 852 00:38:05,676 --> 00:38:07,776 No, I guess maybe he's like us. 853 00:38:07,811 --> 00:38:09,411 Some jobs keep pulling you back. 854 00:38:10,213 --> 00:38:11,479 Ow! Oh! 855 00:38:11,515 --> 00:38:13,481 What was that? What happened? 856 00:38:13,517 --> 00:38:15,650 This little puppy here just tried to take a bite out of me. 857 00:38:18,522 --> 00:38:19,854 A bite? 858 00:38:19,890 --> 00:38:21,356 He's a cute little guy, though. 859 00:38:21,391 --> 00:38:23,692 Kind of reminds me of Queequeg. 860 00:38:25,862 --> 00:38:27,829 You know, there was a recent comparative cognition study 861 00:38:27,864 --> 00:38:29,864 that showed that dogs 862 00:38:29,900 --> 00:38:32,467 hold hostilities toward people that harm their masters? 863 00:38:33,570 --> 00:38:34,936 I mean, I guess maybe 864 00:38:34,971 --> 00:38:36,304 I miss having a dog to love... 865 00:38:37,374 --> 00:38:38,340 ...and someone to hold 866 00:38:38,375 --> 00:38:39,641 my grudges for me. 867 00:38:42,913 --> 00:38:43,912 Scully? 868 00:38:46,216 --> 00:38:47,649 This is Agent Mulder with the FBI. 869 00:38:47,651 --> 00:38:49,651 I need emergency backup to the animal control shelter. 870 00:38:51,121 --> 00:38:53,221 And where the hell is the animal control shelter? 871 00:38:53,223 --> 00:38:55,223 Scully! 872 00:38:57,894 --> 00:38:59,427 Hey. 873 00:38:59,429 --> 00:39:01,730 You missed all the fun. 874 00:39:01,732 --> 00:39:02,997 Are you okay? 875 00:39:02,999 --> 00:39:04,332 Yeah, but I hate to disappoint you. 876 00:39:04,334 --> 00:39:06,701 It wasn't some monster running around, killing people 877 00:39:06,703 --> 00:39:07,702 and eating their flesh; 878 00:39:07,704 --> 00:39:09,204 it was a normal human being. 879 00:39:09,206 --> 00:39:11,206 Did you know it was him before coming here? 880 00:39:11,208 --> 00:39:12,374 Yeah. 881 00:39:12,376 --> 00:39:14,409 That one autopsy result showed that 882 00:39:14,411 --> 00:39:16,444 the actual cause of death was strangulation. 883 00:39:16,446 --> 00:39:17,879 And so, on a hunch, 884 00:39:17,881 --> 00:39:19,614 I analyzed the pole that he left behind, 885 00:39:19,616 --> 00:39:21,516 and there was tissue and blood from previous victims. 886 00:39:22,619 --> 00:39:24,486 It all started when I was a child... 887 00:39:24,488 --> 00:39:28,156 this uncontrollable urge to torture small animals. 888 00:39:28,158 --> 00:39:29,591 As I got older, my compulsion didn't vanish... 889 00:39:29,593 --> 00:39:31,426 Okay, all right. Leave it for the trial. 890 00:39:31,428 --> 00:39:33,094 You're right, Mulder-- 891 00:39:33,096 --> 00:39:35,296 you've seen one serial killer, you've seen them all. 892 00:39:35,298 --> 00:39:37,132 But I have a whole speech prepared 893 00:39:37,134 --> 00:39:39,401 - that I... - Come on. 894 00:39:41,037 --> 00:39:42,370 Scully, that is the second time 895 00:39:42,372 --> 00:39:44,639 you've approached a dangerous suspect without backup. 896 00:39:44,641 --> 00:39:46,141 What's going on? 897 00:39:46,143 --> 00:39:48,009 Thought maybe you'd want some more quality time 898 00:39:48,011 --> 00:39:50,111 with your lizard man. 899 00:39:50,113 --> 00:39:52,981 Besides, you forget-- I'm immortal. 900 00:39:52,983 --> 00:39:54,649 Oh. 901 00:39:54,651 --> 00:39:58,119 Mulder, how did you figure out it was him? 902 00:39:58,121 --> 00:39:59,754 Oh, I was going over those photos I took 903 00:39:59,756 --> 00:40:01,222 and I realized one was of a bite mark, 904 00:40:01,224 --> 00:40:02,757 so if Guy's story were true, 905 00:40:02,759 --> 00:40:04,192 it means he must have been bitten by... 906 00:40:07,464 --> 00:40:09,097 If Guy's story were true? 907 00:40:15,105 --> 00:40:16,738 Hey, buddy. 908 00:40:16,740 --> 00:40:18,106 You want to come home with me? 909 00:40:31,354 --> 00:40:32,787 Guy! 910 00:40:32,789 --> 00:40:33,888 Hey, Guy. 911 00:40:36,026 --> 00:40:37,625 We caught the killer. 912 00:40:37,627 --> 00:40:38,993 So? 913 00:40:38,995 --> 00:40:40,295 So... for a while there, 914 00:40:40,297 --> 00:40:41,529 I thought maybe it was you. 915 00:40:41,531 --> 00:40:43,698 Well, thanks... I guess. 916 00:40:43,700 --> 00:40:45,800 It means that I... I know now... 917 00:40:45,802 --> 00:40:48,603 you were telling the truth. 918 00:40:48,605 --> 00:40:51,072 Sounds like you're still unsure. 919 00:40:51,074 --> 00:40:54,108 Well, you have to admit, it's, uh... 920 00:40:54,110 --> 00:40:55,443 it's a little absurd. 921 00:40:55,445 --> 00:40:57,745 A little bit absurd? 922 00:40:57,747 --> 00:40:59,914 It's a lot absurd. 923 00:40:59,916 --> 00:41:01,683 I mean, look at this thing. 924 00:41:01,685 --> 00:41:02,951 Whose genius idea was it 925 00:41:02,953 --> 00:41:04,953 to tie a piece of cloth around your neck? 926 00:41:04,955 --> 00:41:06,955 It's waiting to strangle you. 927 00:41:06,957 --> 00:41:09,023 Do you want a hat? 928 00:41:09,025 --> 00:41:11,192 No. 929 00:41:11,194 --> 00:41:12,727 What are you doing? 930 00:41:12,729 --> 00:41:15,363 This is the time for my kind to go into hibernation. 931 00:41:15,365 --> 00:41:19,801 I'm hoping I won't turn into a human again during it, 932 00:41:19,803 --> 00:41:21,803 and maybe when I wake up again, 933 00:41:21,805 --> 00:41:24,539 I will have slept off this whole transformation thing. 934 00:41:24,541 --> 00:41:26,875 I didn't know that, uh, reptiles hibernated. 935 00:41:26,877 --> 00:41:29,010 Whoa. I'm not a reptile. 936 00:41:29,012 --> 00:41:30,211 That's racist! 937 00:41:30,213 --> 00:41:31,913 O-O-Okay... Okay. 938 00:41:31,915 --> 00:41:34,849 How-how long do you hibernate for? 939 00:41:34,851 --> 00:41:36,484 Well, I never really did get the hang 940 00:41:36,486 --> 00:41:38,653 of human constructs of time. 941 00:41:38,655 --> 00:41:39,854 Let me see... 942 00:41:39,856 --> 00:41:42,524 Uh, lunar cycles, you got four of those, 943 00:41:42,526 --> 00:41:44,392 then you got your seasons, just... 944 00:41:44,394 --> 00:41:46,928 10,000 years. 945 00:41:46,930 --> 00:41:50,398 That's... not possible. 946 00:41:50,400 --> 00:41:54,068 There you go again, not believing me! 947 00:41:57,674 --> 00:41:59,374 I want to believe. 948 00:42:08,518 --> 00:42:10,318 I don't mean to get too personal, but... 949 00:42:12,289 --> 00:42:15,056 ...this has been a real trying time for me. 950 00:42:15,058 --> 00:42:16,391 I've been through a lot. 951 00:42:16,393 --> 00:42:19,761 But just having someone like you to... 952 00:42:21,798 --> 00:42:23,865 Look, what I'm trying to say is... 953 00:42:23,867 --> 00:42:25,700 I'm glad to have met you. 954 00:42:32,142 --> 00:42:33,775 Like... 955 00:42:54,798 --> 00:42:56,731 Likewise. 956 00:42:58,668 --> 00:43:01,400 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com