1 00:00:00,897 --> 00:00:03,179 _ 2 00:00:04,167 --> 00:00:06,702 (men shouting) _ 3 00:00:08,538 --> 00:00:11,240 You people were told this was coming. 4 00:00:11,274 --> 00:00:14,410 This is the first phase in a relocation project 5 00:00:14,444 --> 00:00:17,046 that will see you transferred to the old Franklin Hospital 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,415 in Bucks County! 7 00:00:19,449 --> 00:00:21,050 Any personal items collected tonight 8 00:00:21,084 --> 00:00:23,486 by the US Department of Housing and Urban Development 9 00:00:23,520 --> 00:00:25,087 - can be retrieved... - (woman sobbing) 10 00:00:25,122 --> 00:00:29,525 at our field office at 1804 South Walnut Street. 11 00:00:29,559 --> 00:00:31,661 (woman shouting) 12 00:00:31,895 --> 00:00:34,096 That's just where I'll be. 13 00:00:34,130 --> 00:00:35,464 (men continue shouting) 14 00:00:35,498 --> 00:00:37,933 Hey, give me a ride back to the field office. 15 00:00:40,904 --> 00:00:42,204 (slurps) 16 00:00:42,878 --> 00:00:45,107 (indistinct chatter) _ 17 00:00:45,142 --> 00:00:47,576 Your street is next! 18 00:00:47,611 --> 00:00:50,679 Tomorrow morning! You've been warned. 19 00:00:50,680 --> 00:00:52,356 _ 20 00:00:58,455 --> 00:01:01,557 (wind whistling softly) _ 21 00:01:01,591 --> 00:01:04,460 (quiet rumbling) 22 00:01:05,495 --> 00:01:07,763 Hey! Hey, come on! 23 00:01:09,366 --> 00:01:10,766 (rumbling continues) 24 00:01:10,801 --> 00:01:11,967 (zipper closes) 25 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:01:25,315 --> 00:01:27,316 (truck engine idling) 27 00:01:40,997 --> 00:01:42,998 ♪ ♪ 28 00:01:50,974 --> 00:01:52,041 (turns pages) 29 00:01:52,075 --> 00:01:53,576 Landry. Cutler. 30 00:01:53,610 --> 00:01:55,377 You still down there? Everything okay? 31 00:01:55,412 --> 00:01:57,913 Any problems? (sniffs, gags) 32 00:01:57,948 --> 00:01:59,181 (electrical crackling) 33 00:01:59,216 --> 00:02:00,549 (coughing) 34 00:02:00,584 --> 00:02:02,852 Oh! 35 00:02:02,886 --> 00:02:04,487 (gasps softly) 36 00:02:05,922 --> 00:02:08,591 - (clang in distance) - Somebody out there? 37 00:02:09,626 --> 00:02:11,460 (clang) 38 00:02:13,463 --> 00:02:14,897 (clang) 39 00:02:16,166 --> 00:02:17,967 (dialing) 40 00:02:19,302 --> 00:02:20,936 This is Joseph Cutler. 41 00:02:20,971 --> 00:02:23,639 I'm at 1809 South Walnut. There's an intruder. 42 00:02:23,673 --> 00:02:25,908 OPERATOR: Sir, we're notifying the police. 43 00:02:25,942 --> 00:02:27,143 Are you in danger? 44 00:02:27,177 --> 00:02:28,444 (Cutler panting) 45 00:02:28,478 --> 00:02:30,713 Hello? 46 00:02:30,747 --> 00:02:32,848 Sir, tell us what's happening. 47 00:02:34,951 --> 00:02:37,286 Hello? 48 00:02:38,288 --> 00:02:39,755 (Cutler screams) 49 00:02:39,790 --> 00:02:41,257 OPERATOR: - Sir? - (Cutler yells) 50 00:02:42,192 --> 00:02:43,626 Sir, are you there? 51 00:02:46,496 --> 00:02:49,532 (flies buzzing) 52 00:03:05,482 --> 00:03:07,483 (creaking) 53 00:03:23,366 --> 00:03:26,403 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 54 00:03:34,072 --> 00:03:36,399 _ 55 00:03:51,356 --> 00:03:53,037 _ 56 00:03:54,883 --> 00:03:56,317 (camera clicking, indistinct police radio chatter) 57 00:04:02,791 --> 00:04:04,058 I'm Special Agent Dana Scully, 58 00:04:04,092 --> 00:04:06,093 and this is Special Agent Fox Mulder. 59 00:04:06,128 --> 00:04:08,329 Detective? 60 00:04:08,363 --> 00:04:09,530 How you doing? 61 00:04:09,564 --> 00:04:11,165 I'm Aaron Dross. I called the Bureau. 62 00:04:11,199 --> 00:04:12,767 They said that you two 63 00:04:12,801 --> 00:04:15,303 have experience with these, um... 64 00:04:15,337 --> 00:04:16,971 spooky cases. 65 00:04:18,340 --> 00:04:19,974 Well, I don't want to be confrontational here, but, uh... 66 00:04:20,008 --> 00:04:21,575 It wouldn't be Philadelphia without a certain degree 67 00:04:21,610 --> 00:04:22,910 of confrontation, right? 68 00:04:22,944 --> 00:04:24,779 Look, all I'm saying is 69 00:04:24,813 --> 00:04:26,714 just because I called for a hand doesn't mean 70 00:04:26,748 --> 00:04:29,350 I'm looking to pass off this investigation to you. 71 00:04:29,384 --> 00:04:31,152 I'm sure I don't have to point out to you, Detective, 72 00:04:31,186 --> 00:04:32,720 that the FBI has jurisdiction over 73 00:04:32,754 --> 00:04:35,056 - the murder of a federal employee. - Have you tried 74 00:04:35,090 --> 00:04:37,224 polyvinyl siloxane to try to lift the print? 75 00:04:37,259 --> 00:04:39,493 It's not that I can't lift a print, it's just... 76 00:04:39,528 --> 00:04:41,062 there's no prints to lift. 77 00:04:41,096 --> 00:04:43,864 A footprint is here, but there are no ridges. 78 00:04:43,899 --> 00:04:47,168 Well, it looks like this person was born without footprints. 79 00:04:47,202 --> 00:04:50,137 Which is impossible... by the way. 80 00:04:51,273 --> 00:04:52,406 Where was the victim found? 81 00:04:52,441 --> 00:04:53,407 He's still here. 82 00:04:56,378 --> 00:04:58,379 He's there. 83 00:04:58,413 --> 00:05:00,548 And, uh, his head... 84 00:05:00,582 --> 00:05:02,683 is in a trash can here. 85 00:05:02,718 --> 00:05:04,785 Not even in the proper recycling bin. 86 00:05:04,820 --> 00:05:06,087 Both arms are gone, too. 87 00:05:06,121 --> 00:05:08,256 Must have been a sword or machete. 88 00:05:08,290 --> 00:05:11,092 SCULLY: The supraspinatus and the deltoideus 89 00:05:11,126 --> 00:05:13,961 appear to be shredded from the torso, not severed, 90 00:05:13,996 --> 00:05:16,631 as do the other points of separation. 91 00:05:16,665 --> 00:05:19,767 So what are you telling me, that he was pulled apart? 92 00:05:19,801 --> 00:05:23,804 SCULLY: Well, I don't think that would be possible for a... 93 00:05:23,839 --> 00:05:26,674 for a single human being. 94 00:05:26,708 --> 00:05:28,242 (phone vibrating) 95 00:05:28,277 --> 00:05:29,744 You know, the homeless out there-- 96 00:05:29,778 --> 00:05:32,113 they hate this guy, this Cutler. 97 00:05:33,782 --> 00:05:36,484 See him as a reason for them having to relocate 98 00:05:36,518 --> 00:05:38,219 out to the old Franklin Hospital. 99 00:05:38,253 --> 00:05:40,221 When a medieval prisoner was drawn and quartered, 100 00:05:40,255 --> 00:05:42,957 it took four horses charging off in four directions 101 00:05:42,991 --> 00:05:44,292 at full speed 102 00:05:44,326 --> 00:05:46,260 - to tear him apart. - (phone continues vibrating) 103 00:05:46,295 --> 00:05:48,396 Bill, I'm at a crime scene. 104 00:05:48,430 --> 00:05:49,664 Is everything okay? 105 00:05:49,698 --> 00:05:51,699 Are you still in Germany? 106 00:05:58,874 --> 00:06:00,374 Okay. 107 00:06:01,777 --> 00:06:03,210 Okay. 108 00:06:03,245 --> 00:06:04,178 (phone beeps) 109 00:06:04,212 --> 00:06:05,112 Scully? 110 00:06:05,147 --> 00:06:07,281 That was, uh... that was my brother. 111 00:06:07,316 --> 00:06:09,016 He just... 112 00:06:09,051 --> 00:06:12,553 The EMTs found his phone number. 113 00:06:12,588 --> 00:06:15,523 Uh, my mom's just had a heart attack. 114 00:06:15,557 --> 00:06:17,558 She's in ICU in DC. 115 00:06:20,729 --> 00:06:22,697 You go. 116 00:06:22,731 --> 00:06:24,732 - Go. - Yeah. 117 00:06:43,685 --> 00:06:45,686 (breathing heavily) 118 00:06:55,330 --> 00:06:59,634 MULDER: Here are the four mounted security cameras. 119 00:06:59,668 --> 00:07:02,336 There's the first one knocked out of position. 120 00:07:02,371 --> 00:07:05,273 Then the second one. 121 00:07:05,307 --> 00:07:06,941 And the third. 122 00:07:08,810 --> 00:07:12,113 And I saw that Cutler's was knocked out. 123 00:07:15,684 --> 00:07:18,553 But Cutler's eye-line is trained above the door, 124 00:07:18,587 --> 00:07:21,489 about Tim Duncan height. 125 00:07:21,523 --> 00:07:23,257 We can eliminate any 76ers, 126 00:07:23,292 --> 00:07:25,493 'cause those guys can't find the rim. 127 00:07:28,897 --> 00:07:30,064 Oh. 128 00:07:32,601 --> 00:07:34,101 Look at that. 129 00:07:35,237 --> 00:07:38,039 The billboard outside Cutler's office. 130 00:07:38,073 --> 00:07:40,074 At the time of the murder, 131 00:07:40,108 --> 00:07:42,877 there's no artwork on it or graffiti. 132 00:07:42,911 --> 00:07:45,913 That street art was put up this morning. 133 00:07:45,948 --> 00:07:47,715 After Cutler's murder. 134 00:07:47,749 --> 00:07:49,217 Maybe the artist that put it up there 135 00:07:49,251 --> 00:07:51,118 is saying something or saw something. 136 00:07:51,153 --> 00:07:54,088 I'm gonna see if it's signed or if anybody knows who made it. 137 00:07:54,122 --> 00:07:56,123 Yeah. 138 00:07:57,893 --> 00:07:59,894 (shoe squeaks) 139 00:08:23,252 --> 00:08:25,253 ♪ ♪ 140 00:08:25,254 --> 00:08:28,717 _ 141 00:08:38,767 --> 00:08:41,235 (monitor beeping, air pumping steadily) 142 00:09:01,723 --> 00:09:03,591 Mom. 143 00:09:05,227 --> 00:09:08,162 Are you related to Margaret? 144 00:09:08,196 --> 00:09:09,663 Yes, I'm her daughter. 145 00:09:09,698 --> 00:09:12,700 I'm Dana Scully. 146 00:09:12,734 --> 00:09:14,468 She regained consciousness for a few moments. 147 00:09:14,503 --> 00:09:18,272 She repeatedly asked for someone named Charlie? 148 00:09:19,674 --> 00:09:21,742 Charlie's... 149 00:09:21,776 --> 00:09:25,713 my brother, her youngest son. 150 00:09:25,747 --> 00:09:27,548 They were estranged. 151 00:09:27,582 --> 00:09:30,117 Oh, I thought you'd want to know. 152 00:09:30,152 --> 00:09:33,854 She didn't ask for me or-or Bill? 153 00:09:33,889 --> 00:09:36,323 Or her grandchildren? 154 00:09:36,358 --> 00:09:38,359 Just Charlie. 155 00:09:51,073 --> 00:09:52,573 Hi, Mom. 156 00:09:54,576 --> 00:09:56,610 It's me, Dana. 157 00:09:56,645 --> 00:09:59,880 I'm here. 158 00:09:59,915 --> 00:10:01,916 I've been where you are. 159 00:10:03,919 --> 00:10:06,987 I know that Ahab is there. 160 00:10:07,022 --> 00:10:08,656 And Melissa. 161 00:10:10,959 --> 00:10:13,527 But, Mom, 162 00:10:13,562 --> 00:10:15,730 I'm here. 163 00:10:15,764 --> 00:10:18,632 Bill Jr.'s here. 164 00:10:18,667 --> 00:10:20,668 And William. 165 00:10:26,808 --> 00:10:28,809 William's here. 166 00:10:31,713 --> 00:10:35,683 And Charlie... is here. 167 00:10:35,717 --> 00:10:37,718 (sniffles) 168 00:10:40,129 --> 00:10:44,156 Please, Mom, don't go home yet. 169 00:10:44,194 --> 00:10:46,195 I need you. 170 00:10:58,940 --> 00:11:00,586 (police radio chatter) 171 00:11:00,611 --> 00:11:03,086 - Hey, Officer? - Mm-hmm. 172 00:11:03,117 --> 00:11:05,413 I'm gonna need access to the roof of that building. 173 00:11:05,458 --> 00:11:06,986 OFFICER: Yes, sir. 174 00:11:07,020 --> 00:11:09,751 All right? 175 00:11:09,799 --> 00:11:11,321 WOMAN: Landry, I'm not finished with you! 176 00:11:11,360 --> 00:11:13,260 LANDRY: Look, look, this street gets 177 00:11:13,295 --> 00:11:14,795 cleaned out tomorrow morning. 178 00:11:14,830 --> 00:11:17,398 Not after I get an injunction. This street is a crime scene. 179 00:11:17,432 --> 00:11:19,900 LANDRY: Are you blaming these poor people for Joseph's murder? 180 00:11:19,935 --> 00:11:21,302 WOMAN: Doesn't his murder convince you 181 00:11:21,336 --> 00:11:23,204 how much these people hate what you're doing to them? 182 00:11:23,238 --> 00:11:24,305 Are you threatening me? 183 00:11:24,339 --> 00:11:25,806 I've been threatening you for six months. 184 00:11:25,841 --> 00:11:27,241 Well, stop. 185 00:11:27,275 --> 00:11:29,677 Special Agent Mulder with the FBI. 186 00:11:29,711 --> 00:11:32,213 And who are these two fine representatives 187 00:11:32,247 --> 00:11:34,248 - of the City of Brotherly Love? - Hmm. 188 00:11:34,282 --> 00:11:36,550 Daryl Landry. I've been working with Joseph Cutler. 189 00:11:36,585 --> 00:11:38,586 - We've been redeveloping this area. - Mm-hmm. 190 00:11:38,620 --> 00:11:39,987 And you are? And why do you think 191 00:11:40,022 --> 00:11:42,089 - someone down here killed him? - Nancy Huff. 192 00:11:42,124 --> 00:11:44,592 I'm the president of the Central Bucks County school board. 193 00:11:44,626 --> 00:11:47,561 - And this... douche bag and Cutler are moving... - Oh, you guys married? 194 00:11:47,596 --> 00:11:49,230 - No? - To him? 195 00:11:49,264 --> 00:11:50,731 No. 196 00:11:50,766 --> 00:11:53,134 - Oh. "Douche bag." I thought maybe... - Yeah, him and Cutler 197 00:11:53,168 --> 00:11:56,070 are moving these poor homeless out of this area 198 00:11:56,104 --> 00:11:58,205 in order to build a ten-story apartment building 199 00:11:58,240 --> 00:12:00,441 - to kick-start gentrification. LANDRY: - The old Franklin State Hospital 200 00:12:00,475 --> 00:12:02,610 is in her district, just sitting there empty. 201 00:12:02,644 --> 00:12:04,512 We're taking these poor people 202 00:12:04,546 --> 00:12:06,580 out of the downtown to that facility, 203 00:12:06,615 --> 00:12:08,716 away from the drug bazaar, 204 00:12:08,750 --> 00:12:10,284 the rats, the urine in the streets. 205 00:12:10,319 --> 00:12:12,053 I want these people to be safe and comfortable 206 00:12:12,087 --> 00:12:13,054 as much as anyone. 207 00:12:13,088 --> 00:12:14,422 I come down here 208 00:12:14,456 --> 00:12:16,424 every Thanksgiving and serve turkey dinners. 209 00:12:16,458 --> 00:12:18,426 Oh. But? 210 00:12:18,460 --> 00:12:21,395 But the Franklin Hospital is just two blocks 211 00:12:21,430 --> 00:12:23,064 from Pennsbury High School. 212 00:12:23,098 --> 00:12:24,799 If one of these... 213 00:12:24,833 --> 00:12:27,935 downtown people killed Cutler, would you want 214 00:12:27,970 --> 00:12:29,603 that person moved near your children? 215 00:12:29,638 --> 00:12:31,906 Okay, okay, okay, I hear you speaking for them, 216 00:12:31,940 --> 00:12:33,374 but really you're speaking for yourself. 217 00:12:33,408 --> 00:12:35,176 And I hear you speaking for them, 218 00:12:35,210 --> 00:12:36,711 but really speaking for yourself. 219 00:12:36,745 --> 00:12:39,080 What I don't hear is who speaks for them. 220 00:12:39,114 --> 00:12:41,649 The Band-Aid Nose Man. 221 00:12:45,153 --> 00:12:46,520 Band-Aid Nose Man? 222 00:12:46,555 --> 00:12:48,389 What is that? That's... 223 00:12:48,423 --> 00:12:50,157 Name of the artist? Who is that? 224 00:12:50,192 --> 00:12:52,193 You know where I can find him? 225 00:13:03,038 --> 00:13:05,039 (monitor beeping, air pumping steadily) 226 00:13:09,411 --> 00:13:12,613 MULDER: I don't know if my being here 227 00:13:12,648 --> 00:13:15,316 will help bring you back... 228 00:13:16,685 --> 00:13:18,019 but I'm here. 229 00:13:24,993 --> 00:13:26,494 ♪ ♪ 230 00:13:28,681 --> 00:13:30,258 _ 231 00:13:47,482 --> 00:13:49,417 (phone vibrating) 232 00:13:53,755 --> 00:13:56,591 Hey, Bill. 233 00:13:56,625 --> 00:13:59,493 What time is it where you are? 234 00:13:59,528 --> 00:14:02,063 What time is your flight from Frankfurt? 235 00:14:02,097 --> 00:14:03,898 (rapid beeping in distance) 236 00:14:03,932 --> 00:14:06,701 (monitor flatlining) 237 00:14:06,735 --> 00:14:09,537 SCULLY: Oh. 238 00:14:09,571 --> 00:14:12,907 I think you should get here as soon as you can. 239 00:14:12,941 --> 00:14:14,976 Oh, I can't... 240 00:14:15,010 --> 00:14:17,712 How am I to know that? 241 00:14:17,746 --> 00:14:19,213 I-I won't answer as to whether 242 00:14:19,248 --> 00:14:21,382 she's going to die before you get here. 243 00:14:21,416 --> 00:14:23,684 Bill, yes, 244 00:14:23,719 --> 00:14:26,754 I'm a doctor, but I'm also her daughter. 245 00:14:26,788 --> 00:14:30,925 Well, we'll keep her on life support. 246 00:14:30,959 --> 00:14:33,628 That's... that's what she wanted. 247 00:14:36,431 --> 00:14:41,636 Yes. Mom and I talked about it after my experience in a coma. 248 00:14:43,805 --> 00:14:46,107 She said that she wanted us to do everything 249 00:14:46,141 --> 00:14:47,942 that we could to keep her alive. 250 00:14:47,976 --> 00:14:52,747 Her advance directive is on the Living Will Registry. 251 00:14:52,781 --> 00:14:55,683 Yes. 252 00:14:55,717 --> 00:14:57,385 (sighs) 253 00:15:00,989 --> 00:15:02,256 (monitor beeping, air pumping steadily) 254 00:15:02,291 --> 00:15:04,425 (sighs) 255 00:15:04,459 --> 00:15:06,093 MULDER: Clean? 256 00:15:06,128 --> 00:15:08,296 So clean. There's nothing here. 257 00:15:08,330 --> 00:15:10,431 You can confirm that there's no presence of 258 00:15:10,465 --> 00:15:11,632 any pathogenic agents? 259 00:15:11,667 --> 00:15:12,733 No, Mulder. 260 00:15:12,768 --> 00:15:14,068 I mean, there's nothing. 261 00:15:14,102 --> 00:15:15,803 Something's there. 262 00:15:15,838 --> 00:15:18,940 Some material appears apparent, but it's also not there. 263 00:15:18,974 --> 00:15:21,075 I used backscattered electron imaging to separate 264 00:15:21,110 --> 00:15:23,578 and identify inorganic particles from organic materials, 265 00:15:23,612 --> 00:15:25,480 and I found neither. 266 00:15:25,514 --> 00:15:27,949 There's no organic material on this Band-Aid, 267 00:15:27,983 --> 00:15:30,751 but there's no inorganic material either. 268 00:15:30,786 --> 00:15:32,487 It's not alive. 269 00:15:32,521 --> 00:15:33,821 It's not dead. 270 00:15:40,829 --> 00:15:42,797 (monitor beeping, air pumping steadily) 271 00:15:42,831 --> 00:15:46,234 Nurse? Is it wise to administer 272 00:15:46,268 --> 00:15:49,170 a hypertonic saline to a cardiac arrest patient? 273 00:15:49,204 --> 00:15:51,839 Agent Scully, we had to confirm your mother's advance directive, 274 00:15:51,874 --> 00:15:54,475 and it indicates that she not be resuscitated 275 00:15:54,510 --> 00:15:56,944 if unconscious or requires artificial respiration. 276 00:15:56,979 --> 00:15:58,846 She amended it last year. 277 00:15:58,881 --> 00:16:01,883 It's signed and witnessed by two retired naval officers. 278 00:16:05,554 --> 00:16:08,022 (labored breathing) 279 00:16:14,863 --> 00:16:17,231 Let's see what we got here. 280 00:16:21,970 --> 00:16:23,337 Whew! 281 00:16:23,372 --> 00:16:25,139 - This one's so big. - Yeah. 282 00:16:25,174 --> 00:16:27,475 This is new territory. It's not like him. 283 00:16:27,509 --> 00:16:29,177 We should go to Sotheby's on this. 284 00:16:29,211 --> 00:16:31,679 Never knew you could make so much money off the homeless. 285 00:16:31,713 --> 00:16:34,015 - (laughs) - I'll call our usual collectors. 286 00:16:34,049 --> 00:16:35,983 - Put that away. - Okay. 287 00:16:37,019 --> 00:16:38,820 I got it. 288 00:16:38,854 --> 00:16:40,555 Let's go, buddy. 289 00:16:40,589 --> 00:16:41,823 (sighs) 290 00:16:43,759 --> 00:16:45,760 All right. 291 00:16:54,369 --> 00:16:56,370 (sighs) 292 00:16:57,473 --> 00:16:59,407 (dialing) 293 00:16:59,441 --> 00:17:01,876 (wheels squeaking) 294 00:17:03,912 --> 00:17:05,713 (flies buzzing) 295 00:17:20,662 --> 00:17:22,663 Hey. 296 00:17:28,570 --> 00:17:31,439 You input that new guy's number we met from last week? 297 00:17:31,473 --> 00:17:33,474 (phone chimes) 298 00:17:35,144 --> 00:17:36,377 (chuckles) 299 00:17:36,412 --> 00:17:37,779 The waitress from the bar? 300 00:17:37,813 --> 00:17:40,214 (singsongy): She's got a friend. 301 00:17:42,618 --> 00:17:44,552 What are you doing? 302 00:17:44,586 --> 00:17:46,454 Why'd you turn it around, man? 303 00:17:46,488 --> 00:17:48,956 Those slats will mess up the paint. 304 00:17:53,862 --> 00:17:55,797 Dude, what are you doing? 305 00:18:01,070 --> 00:18:04,038 (gasping) 306 00:18:04,073 --> 00:18:05,273 (grunts) 307 00:18:12,181 --> 00:18:14,182 (doors creak, thud) 308 00:18:17,052 --> 00:18:20,054 (garbage truck clattering, rumbling) 309 00:18:25,674 --> 00:18:29,310 _ 310 00:18:31,946 --> 00:18:34,981 (monitor beeping, air pumping steadily) 311 00:18:35,016 --> 00:18:36,816 We have to extubate her. 312 00:18:39,120 --> 00:18:40,920 It's not necessarily termination, 313 00:18:40,955 --> 00:18:44,591 but we not only have to honor the law, Dana, 314 00:18:44,625 --> 00:18:46,793 we also have to respect your mother's wishes. 315 00:18:47,828 --> 00:18:49,829 (phone vibrating) 316 00:18:59,774 --> 00:19:01,307 (phone beeps) 317 00:19:01,342 --> 00:19:02,742 Yeah. 318 00:19:02,777 --> 00:19:04,477 MULDER: I'm here. 319 00:19:10,685 --> 00:19:12,118 (bus brakes squeak) 320 00:19:12,153 --> 00:19:13,553 LANDRY: All right! 321 00:19:13,588 --> 00:19:15,689 Time to go to your new home. 322 00:19:15,723 --> 00:19:17,657 - Everyone on the bus. HUFF: - Excuse me. 323 00:19:17,692 --> 00:19:19,025 MAN: - Let's go. LANDRY: - Oh. 324 00:19:19,060 --> 00:19:21,461 This is an injunction against this operation, Landry. 325 00:19:21,495 --> 00:19:23,697 If any of these buses show up at Franklin Hospital, 326 00:19:23,731 --> 00:19:26,266 they'll be turned away by Bucks County sheriffs. 327 00:19:32,373 --> 00:19:34,307 MULDER: There was some artwork displayed 328 00:19:34,342 --> 00:19:36,309 outside Cutler's office after the murder. 329 00:19:36,344 --> 00:19:38,245 It was of a figure 330 00:19:38,279 --> 00:19:40,347 the people on the street believes defends them. 331 00:19:40,381 --> 00:19:42,949 The street artist that made the artwork 332 00:19:42,984 --> 00:19:45,418 goes by the name "Trashman" -- no one knows his real name. 333 00:19:45,453 --> 00:19:48,388 Stays anonymous. No one's ever seen him. 334 00:19:48,422 --> 00:19:50,523 I suspect the subject may be a mission-oriented killer 335 00:19:50,558 --> 00:19:52,425 who believes he's helping the homeless 336 00:19:52,460 --> 00:19:55,862 by eliminating those involved with the relocation. 337 00:19:57,798 --> 00:19:59,933 And I would stay, 338 00:19:59,967 --> 00:20:03,403 but I suspect the subject will kill again. 339 00:20:05,239 --> 00:20:09,709 She asked for Charlie before she fell into the coma. 340 00:20:09,744 --> 00:20:12,178 - Your brother? - Yeah. 341 00:20:12,213 --> 00:20:15,015 Just him. Not Bill or me or... 342 00:20:15,049 --> 00:20:16,783 I don't even know where he is. 343 00:20:16,817 --> 00:20:19,886 He hasn't bothered with her or with us for years. 344 00:20:19,920 --> 00:20:21,821 Why would she do that? 345 00:20:21,856 --> 00:20:24,324 And why would she change her living will 346 00:20:24,358 --> 00:20:26,192 without talking to me? 347 00:20:27,862 --> 00:20:30,864 And what's this? Oh. 348 00:20:30,898 --> 00:20:33,166 I've never seen her wear it. 349 00:20:33,200 --> 00:20:35,669 The-the date has no significance. 350 00:20:35,703 --> 00:20:37,537 It's not any of our birthdays. 351 00:20:37,572 --> 00:20:41,341 It's not dad's death or Melissa's. 352 00:20:41,375 --> 00:20:44,010 I mean, what is it about that quarter 353 00:20:44,045 --> 00:20:47,547 that she would frame it to put it around her neck? 354 00:20:49,550 --> 00:20:51,051 DOCTOR: Are you ready to extubate? 355 00:20:51,085 --> 00:20:52,552 WOMAN: Yes, Doctor. 356 00:21:01,594 --> 00:21:03,521 DOCTOR: - You have a stent on hand? WOMAN: - Removing the tube. 357 00:21:03,556 --> 00:21:05,565 On her next exhale. 358 00:21:05,600 --> 00:21:07,601 MAN: Ready? 359 00:21:13,407 --> 00:21:17,544 I don't care about the big questions right now, Mulder. 360 00:21:17,578 --> 00:21:21,615 I just want one more chance to ask my mom a few little ones. 361 00:21:24,118 --> 00:21:25,819 (over car stereo): ♪ when you're alone ♪ 362 00:21:25,853 --> 00:21:27,454 ♪ and life is making you lonely ♪ 363 00:21:27,488 --> 00:21:30,557 ♪ you can always go ♪ 364 00:21:30,591 --> 00:21:32,559 ♪ downtown ♪ 365 00:21:32,593 --> 00:21:35,862 ♪ when you've got worries, all the noise and the hurry ♪ 366 00:21:35,897 --> 00:21:38,698 ♪ seems to help, I know ♪ 367 00:21:38,733 --> 00:21:40,133 ♪ downtown... ♪ 368 00:21:40,167 --> 00:21:41,635 (car stereo clicks off) 369 00:21:41,669 --> 00:21:43,670 (thunder rumbling) 370 00:21:48,643 --> 00:21:50,744 MAN (recorded): Hey, honey, letting you know I checked in 371 00:21:50,778 --> 00:21:52,679 at the hotel. I'll call you on the way to the meeting. 372 00:21:52,713 --> 00:21:55,582 Kids are good. They're staying at Ed and Melinda's. Love you. 373 00:21:57,351 --> 00:21:59,352 (thunder rumbling) 374 00:22:04,659 --> 00:22:06,826 (whirring) 375 00:22:18,039 --> 00:22:20,640 (garbage truck rumbling, brakes hissing) 376 00:22:20,675 --> 00:22:22,676 (vibrating) 377 00:22:27,807 --> 00:22:29,216 (phone beeps) _ 378 00:22:29,250 --> 00:22:32,619 ("Downtown" by Petula Clark playing) 379 00:22:35,223 --> 00:22:37,257 (whirring) 380 00:22:37,291 --> 00:22:40,260 ♪ when you're alone and life is making you lonely ♪ 381 00:22:40,294 --> 00:22:43,163 ♪ you can always go ♪ 382 00:22:43,197 --> 00:22:44,731 ♪ downtown ♪ 383 00:22:44,766 --> 00:22:48,802 ♪ when you've got worries, all the noise and the hurry ♪ 384 00:22:48,836 --> 00:22:51,671 ♪ seems to help, I know ♪ 385 00:22:51,706 --> 00:22:53,507 ♪ downtown ♪ 386 00:22:53,541 --> 00:22:57,477 ♪ just listen to the music of the traffic in the city ♪ 387 00:22:57,512 --> 00:23:01,014 ♪ linger on the sidewalk where the neon signs are pretty ♪ 388 00:23:01,049 --> 00:23:03,817 ♪ how can you lose? ♪ 389 00:23:03,851 --> 00:23:07,220 ♪ the lights are much brighter there ♪ 390 00:23:07,255 --> 00:23:09,056 ♪ you can forget all your troubles ♪ 391 00:23:09,090 --> 00:23:10,424 ♪ forget all your cares ♪ 392 00:23:10,458 --> 00:23:13,693 ♪ so go downtown ♪ 393 00:23:13,728 --> 00:23:17,697 ♪ things will be great when you're downtown ♪ 394 00:23:17,732 --> 00:23:19,733 ♪ no finer place, for sure ♪ 395 00:23:19,767 --> 00:23:22,002 ♪ downtown ♪ 396 00:23:22,036 --> 00:23:24,371 - ♪ you're gonna be all right now ♪ - (panting) 397 00:23:24,405 --> 00:23:27,007 - ♪ downtown ♪ - (grunting, panting) 398 00:23:27,041 --> 00:23:31,311 ♪ downtown, downtown ♪ 399 00:23:31,345 --> 00:23:35,415 ♪ and you may find somebody kind to help and understand you ♪ 400 00:23:35,450 --> 00:23:37,250 ♪ someone who is just like you ♪ 401 00:23:37,285 --> 00:23:41,855 ♪ and needs a gentle hand to guide them along ♪ 402 00:23:41,889 --> 00:23:45,726 - ♪ so maybe I'll see you there ♪ - (whirring) 403 00:23:45,760 --> 00:23:48,362 - ♪ we can forget all our troubles ♪ - (flies buzzing) 404 00:23:48,396 --> 00:23:51,698 ♪ forget all our cares, so go downtown ♪ 405 00:23:51,733 --> 00:23:56,069 ♪ things will be great when you're downtown ♪ 406 00:23:56,104 --> 00:23:59,406 - ♪ everything's waiting for you ♪ - ♪ downtown ♪ 407 00:23:59,440 --> 00:24:03,410 - ♪ downtown, downtown ♪ - ♪ downtown ♪ 408 00:24:03,444 --> 00:24:05,579 ♪ downtown... ♪ 409 00:24:05,613 --> 00:24:07,114 (thunder rumbling) 410 00:24:07,148 --> 00:24:09,116 (monitor beeping, air pumping steadily) 411 00:24:09,450 --> 00:24:12,419 Back in the day, did... 412 00:24:12,453 --> 00:24:16,189 we ever come across the ability to just... 413 00:24:16,223 --> 00:24:18,425 wish someone back to life? 414 00:24:18,459 --> 00:24:20,827 I invented it. 415 00:24:20,861 --> 00:24:24,931 When you were in the hospital, 416 00:24:24,965 --> 00:24:26,966 like this. 417 00:24:28,969 --> 00:24:31,972 You're a dark wizard, Mulder. 418 00:24:33,040 --> 00:24:35,108 What else is new? (laughs) 419 00:24:38,279 --> 00:24:40,280 (phone vibrating) 420 00:24:45,419 --> 00:24:48,355 Hello? 421 00:24:48,389 --> 00:24:50,623 Charlie. 422 00:24:50,658 --> 00:24:52,392 Did Bill call you? 423 00:24:52,426 --> 00:24:54,294 Yeah. Um... 424 00:24:54,328 --> 00:24:56,096 Mom asked for you. 425 00:24:56,130 --> 00:24:57,897 Charlie, can you just say something 426 00:24:57,932 --> 00:25:00,467 to her, please? 427 00:25:00,501 --> 00:25:02,802 Just anything. I don't know. 428 00:25:02,837 --> 00:25:04,537 Just... (sighs) 429 00:25:04,572 --> 00:25:06,306 Do what I can't do. 430 00:25:08,376 --> 00:25:11,511 Bring her back to us. 431 00:25:11,545 --> 00:25:12,812 Okay. 432 00:25:12,847 --> 00:25:15,348 I'll put it on speakerphone. 433 00:25:16,917 --> 00:25:18,652 (phone beeps) 434 00:25:18,686 --> 00:25:20,286 I've got Charlie here. 435 00:25:20,321 --> 00:25:22,289 He's on the phone. 436 00:25:22,323 --> 00:25:24,491 I know you can hear him. 437 00:25:24,525 --> 00:25:26,793 CHARLIE: Mom? It's me. 438 00:25:26,827 --> 00:25:28,461 It's Charlie. 439 00:25:28,496 --> 00:25:30,230 I heard you were asking for me, so... 440 00:25:30,264 --> 00:25:32,332 here I am, for once. 441 00:25:32,366 --> 00:25:34,467 What do you want to know? 442 00:25:34,502 --> 00:25:36,703 What's the big mystery? 443 00:25:36,737 --> 00:25:38,138 Anything? Any reaction? 444 00:25:38,172 --> 00:25:39,439 Well, her pulse rate quickened, 445 00:25:39,473 --> 00:25:41,808 but I didn't see her move. 446 00:25:47,715 --> 00:25:48,815 Mom? 447 00:25:48,849 --> 00:25:51,384 She just opened her eyes. 448 00:25:51,419 --> 00:25:52,686 Do you know where you are? 449 00:25:52,720 --> 00:25:53,987 Do you know your name? 450 00:26:01,896 --> 00:26:05,131 My son... 451 00:26:05,166 --> 00:26:08,201 is named William, too. 452 00:26:15,209 --> 00:26:16,609 Mom? Mom. 453 00:26:16,644 --> 00:26:18,712 - Mom. Mom, it's Dana. - (monitor beeping rapidly) 454 00:26:18,746 --> 00:26:20,580 - Mom, I'm here. I'm here. - (monitor flatlining) 455 00:26:20,614 --> 00:26:22,415 Come back to us. Mom? Mom? 456 00:26:22,450 --> 00:26:24,584 CHARLIE: Dana? Dana? 457 00:26:24,618 --> 00:26:25,685 Mom. 458 00:26:25,720 --> 00:26:27,287 What's going on? 459 00:26:27,321 --> 00:26:29,723 (crying) 460 00:26:51,989 --> 00:26:53,911 No! You get that out of here! 461 00:26:54,023 --> 00:26:55,806 - Get that out of here! - Scully! Scully! 462 00:26:55,878 --> 00:26:58,082 No. Margaret's an organ donor. 463 00:26:58,368 --> 00:26:59,423 They need her right away. 464 00:27:01,371 --> 00:27:03,005 Let her go. 465 00:27:03,039 --> 00:27:05,040 (crying) 466 00:27:14,384 --> 00:27:18,120 Her last words to us... (sniffles) 467 00:27:18,155 --> 00:27:20,656 were about our child. 468 00:27:22,659 --> 00:27:26,061 Her grandchild. 469 00:27:26,096 --> 00:27:28,731 That we gave away. 470 00:27:32,235 --> 00:27:34,737 Why did she say that? 471 00:27:37,007 --> 00:27:40,042 Why did she have to say that? 472 00:27:42,079 --> 00:27:44,013 (crying) 473 00:27:52,956 --> 00:27:54,857 (sniffles) 474 00:27:54,891 --> 00:27:56,258 Mulder, let's drive to Philadelphia. 475 00:27:56,293 --> 00:27:57,760 - I need to work. - No. No, no, no. 476 00:27:57,794 --> 00:27:59,862 - Yes. Right now. - No, I get it, Scully, I do. 477 00:27:59,896 --> 00:28:01,197 - But not right now. - Mulder, right now. 478 00:28:01,231 --> 00:28:03,065 I need to work right now. 479 00:28:16,646 --> 00:28:18,647 MAN: I broke down the paint samples you chipped away 480 00:28:18,682 --> 00:28:20,316 from the Trashman's signature and analyzed it 481 00:28:20,350 --> 00:28:22,084 with vibrational spectography. 482 00:28:22,118 --> 00:28:23,819 It defines binders, pigments and additives 483 00:28:23,853 --> 00:28:25,287 that are used in spray paint. 484 00:28:25,321 --> 00:28:27,056 The binder present in this breakdown 485 00:28:27,090 --> 00:28:29,091 was patented by a brand called Cannonz 486 00:28:29,125 --> 00:28:32,528 and used only in their high-end spray paints. 487 00:28:32,562 --> 00:28:35,264 Product locator indicates there's only one store 488 00:28:35,298 --> 00:28:37,032 in Central Philadelphia that carries it. 489 00:28:56,286 --> 00:28:57,720 (whistles) 490 00:29:01,825 --> 00:29:03,225 Damn. 491 00:29:03,259 --> 00:29:04,593 (engine starts) 492 00:29:16,506 --> 00:29:18,474 Federal agents! 493 00:29:24,848 --> 00:29:26,849 We're looking for the Trashman. 494 00:29:35,458 --> 00:29:37,393 I'm just letting you know, guys, 495 00:29:37,395 --> 00:29:39,395 from here on down, there's no light. 496 00:29:39,397 --> 00:29:41,630 Power's out. 497 00:29:41,632 --> 00:29:43,766 (grunting) 498 00:29:50,307 --> 00:29:52,074 What? I wasn't gonna shoot the kid. 499 00:29:52,076 --> 00:29:53,809 And I don't do stairs anymore. 500 00:29:53,811 --> 00:29:55,544 Mulder, back in the day, I used to do stairs 501 00:29:55,546 --> 00:29:57,112 and in three-inch heels. 502 00:29:57,114 --> 00:29:59,081 "Back in the day." 503 00:29:59,083 --> 00:30:01,951 Scully, "back in the day" is now. 504 00:30:04,921 --> 00:30:06,922 (door creaks) 505 00:30:10,026 --> 00:30:12,094 (water dripping) 506 00:30:20,837 --> 00:30:22,838 ♪ ♪ 507 00:30:31,281 --> 00:30:33,682 (rat squeaking) 508 00:30:37,020 --> 00:30:38,621 (door thuds) 509 00:30:38,655 --> 00:30:41,023 What the hell? 510 00:30:45,595 --> 00:30:48,264 (footsteps) 511 00:30:56,206 --> 00:30:58,174 Federal agents! Open up! 512 00:30:58,208 --> 00:31:00,242 If you're in danger, we're here to help. 513 00:31:00,277 --> 00:31:02,545 MAN: I am in danger! 514 00:31:02,579 --> 00:31:04,013 But go away. 515 00:31:14,424 --> 00:31:16,325 MAN: Put the guns down! They don't work on them! 516 00:31:16,359 --> 00:31:17,793 Put them away! They don't work! 517 00:31:17,828 --> 00:31:19,862 I tried. 518 00:31:19,896 --> 00:31:21,497 I've tried to shoot them. 519 00:31:21,531 --> 00:31:24,099 You the Trashman? 520 00:31:24,134 --> 00:31:25,501 Turn down the light, man. 521 00:31:25,535 --> 00:31:26,702 Turn down the light. 522 00:31:26,736 --> 00:31:28,471 If they don't see me 523 00:31:28,505 --> 00:31:32,575 and I don't see them, they can't hurt me. 524 00:31:38,218 --> 00:31:40,319 The people on the streets-- the homeless, street people-- 525 00:31:40,353 --> 00:31:42,021 they ain't got no voice, right? 526 00:31:42,055 --> 00:31:43,756 They get treated like trash. 527 00:31:43,790 --> 00:31:45,691 I mean, actual trash. 528 00:31:45,725 --> 00:31:46,892 It's like this. 529 00:31:46,927 --> 00:31:48,661 You throw your grande cup or your pop bottle 530 00:31:48,695 --> 00:31:50,162 in the right trash can under the sink-- 531 00:31:50,196 --> 00:31:51,831 recyclables here, trash there-- 532 00:31:51,865 --> 00:31:53,832 you tie it in a bag, you take it outside, 533 00:31:53,867 --> 00:31:55,000 you put it in the right dumpsters. 534 00:31:55,035 --> 00:31:56,836 Pat yourself on the head. 535 00:31:56,870 --> 00:31:58,270 You're a good person, yeah? 536 00:31:58,305 --> 00:32:00,272 You did the right thing, you fought global warming, 537 00:32:00,307 --> 00:32:01,607 you love all the little animals. 538 00:32:01,641 --> 00:32:03,876 Well, Friday come, Wednesday maybe, 539 00:32:03,910 --> 00:32:05,244 garbageman takes the trash away. 540 00:32:05,278 --> 00:32:06,445 It's not your problem anymore. 541 00:32:06,479 --> 00:32:08,447 Magic! 542 00:32:08,482 --> 00:32:10,182 But it is your problem, 543 00:32:10,217 --> 00:32:12,351 because it piles up in the landfill. 544 00:32:12,385 --> 00:32:14,587 And the plastics leak toxins 545 00:32:14,621 --> 00:32:16,822 into the water and the sky. 546 00:32:16,857 --> 00:32:20,793 But if you don't see a problem, there's no problem, right? 547 00:32:20,827 --> 00:32:23,329 People treat people like trash. 548 00:32:23,363 --> 00:32:25,297 MULDER: So, what, 549 00:32:25,332 --> 00:32:26,365 you took care of the problem? 550 00:32:26,399 --> 00:32:28,300 I did my part. 551 00:32:28,335 --> 00:32:29,869 By killing Joseph Cutler and Nancy Huff 552 00:32:29,903 --> 00:32:31,770 and those two art thieves? 553 00:32:31,805 --> 00:32:33,739 Nah, I was just trying to give those people a voice 554 00:32:33,774 --> 00:32:36,942 the only way I know how-- through art. 555 00:32:36,977 --> 00:32:38,677 Not violence. 556 00:32:38,712 --> 00:32:41,046 Something I can put around town, so they wouldn't be forgotten. 557 00:32:41,081 --> 00:32:43,482 A stencil that looked over 558 00:32:43,517 --> 00:32:44,817 the Bad Suit Building Man, 559 00:32:44,851 --> 00:32:47,153 looked down on the Lawn Gnome Suburban Lady. 560 00:32:47,187 --> 00:32:48,788 Well, why'd you put up the art after the fact? 561 00:32:48,822 --> 00:32:50,356 The-the morning of Cutler's murder? 562 00:32:50,390 --> 00:32:51,624 I didn't. 563 00:32:51,658 --> 00:32:53,926 That-that... that wasn't me. 564 00:32:53,960 --> 00:32:55,227 I only thought him up. 565 00:32:55,262 --> 00:32:57,830 You know? 566 00:32:57,864 --> 00:33:00,032 Those people who got killed-- that was only him. 567 00:33:00,066 --> 00:33:01,033 Him? 568 00:33:01,067 --> 00:33:03,269 Who-who is him? 569 00:33:03,303 --> 00:33:05,504 You saw those things in the hall. 570 00:33:05,539 --> 00:33:07,706 - Yeah. - I made them. 571 00:33:07,741 --> 00:33:10,075 I didn't mean to, but I made 'em. 572 00:33:10,110 --> 00:33:11,710 They'll go away, eventually. 573 00:33:11,745 --> 00:33:14,113 They're fading. 574 00:33:14,147 --> 00:33:16,582 But the Band-Aid Nose Man... 575 00:33:18,318 --> 00:33:20,052 he's different. 576 00:33:23,557 --> 00:33:25,191 Tibetan Buddhists would call him a Tulpa. 577 00:33:25,225 --> 00:33:27,226 A thought form 578 00:33:27,260 --> 00:33:30,529 using mind and energy to will a consciousness into existence. 579 00:33:30,564 --> 00:33:33,666 Tulpa is a 1929 Theosophist mistranslation 580 00:33:33,700 --> 00:33:35,634 of the Tibetan word "tulku," 581 00:33:35,669 --> 00:33:37,103 meaning "a manifestation body." 582 00:33:37,137 --> 00:33:38,437 There is no idea 583 00:33:38,472 --> 00:33:39,905 in Tibetan Buddhism 584 00:33:39,940 --> 00:33:42,141 of a thought form or thought as form. 585 00:33:42,175 --> 00:33:43,609 And a... and a realized tulku 586 00:33:43,643 --> 00:33:45,878 would never harm anyone, let alone kill. 587 00:33:45,912 --> 00:33:47,947 Okay. But I'm telling you. 588 00:33:47,981 --> 00:33:49,615 I spend a lot of energy in my art. 589 00:33:49,649 --> 00:33:51,684 I, uh, meditated on it. 590 00:33:51,718 --> 00:33:53,719 I willed it. 591 00:33:56,289 --> 00:33:59,091 What I wanted him to look like, 592 00:33:59,126 --> 00:34:00,326 what I wanted him to be, 593 00:34:00,360 --> 00:34:02,528 and why I wanted him. 594 00:34:02,562 --> 00:34:04,230 (screams) 595 00:34:04,264 --> 00:34:06,432 - (baby crying) (gasping): - Oh, oh! 596 00:34:06,466 --> 00:34:08,134 Oh! 597 00:34:08,168 --> 00:34:09,402 I didn't bring him here. 598 00:34:09,436 --> 00:34:10,770 He came to me. 599 00:34:10,804 --> 00:34:13,272 (baby crying) 600 00:34:13,306 --> 00:34:15,307 But in the end, 601 00:34:15,342 --> 00:34:18,210 he told me what he wanted to be. 602 00:34:18,245 --> 00:34:21,580 All we do is hold the pencil. 603 00:34:21,615 --> 00:34:24,650 All we do is hold the clay. 604 00:34:24,684 --> 00:34:27,219 I think there must be spirits 605 00:34:27,254 --> 00:34:30,489 and souls floating all around us. 606 00:34:30,524 --> 00:34:31,924 And if you think 607 00:34:31,958 --> 00:34:36,329 real hard or you want them so bad... 608 00:34:36,363 --> 00:34:38,431 they come to you. 609 00:34:38,465 --> 00:34:40,399 What are you gonna call him? 610 00:34:40,434 --> 00:34:42,234 William. 611 00:34:42,269 --> 00:34:44,670 And then they become alive with a life 612 00:34:44,705 --> 00:34:47,206 of their own. 613 00:34:49,309 --> 00:34:52,678 My son... 614 00:34:52,713 --> 00:34:54,880 is named William, too. 615 00:34:56,350 --> 00:34:58,851 Our son, Mulder. 616 00:34:58,885 --> 00:35:01,387 (crying): I gave him up. 617 00:35:04,124 --> 00:35:05,758 This... 618 00:35:05,792 --> 00:35:07,860 this is what came to me in my dreams. 619 00:35:07,894 --> 00:35:09,862 From some other place, yeah? 620 00:35:09,896 --> 00:35:12,331 But now it's alive and it's out there. 621 00:35:12,366 --> 00:35:15,267 Down to the Band-Aid I used to hold the clay in place. 622 00:35:15,302 --> 00:35:17,203 Who would copy this? 623 00:35:17,237 --> 00:35:18,938 And did you smell it? 624 00:35:18,972 --> 00:35:20,606 It smells like nothing on this Earth. 625 00:35:20,641 --> 00:35:21,874 It has its own life. 626 00:35:21,908 --> 00:35:24,210 Does what it wants. 627 00:35:24,244 --> 00:35:26,145 I just wanted to scare 'em, 628 00:35:26,179 --> 00:35:28,114 scare anyone that took dignity away from the homeless. 629 00:35:28,148 --> 00:35:30,416 That's where the violent idea popped in my head. 630 00:35:30,450 --> 00:35:32,385 It was just an emotion that ran through my head. 631 00:35:32,419 --> 00:35:34,854 An idea is dangerous, even a small one. 632 00:35:34,888 --> 00:35:37,523 But now he uses that violent idea. 633 00:35:37,557 --> 00:35:40,826 He thinks that is what he is supposed to do. 634 00:35:40,861 --> 00:35:42,028 You are responsible. 635 00:35:44,164 --> 00:35:46,799 If you made the problem, 636 00:35:46,833 --> 00:35:50,002 if it was your idea... 637 00:35:50,037 --> 00:35:52,371 then you're responsible. 638 00:35:52,406 --> 00:35:54,507 You put it out of sight, 639 00:35:54,541 --> 00:35:58,210 so that it wouldn't be your problem. 640 00:35:58,245 --> 00:36:02,181 But you're just as bad as the people that you hate. 641 00:36:05,819 --> 00:36:07,987 If what you believe is possible, the last person 642 00:36:08,021 --> 00:36:10,923 involved in the relocation would be Landry. 643 00:36:10,958 --> 00:36:12,425 He got the injunction lifted. 644 00:36:12,459 --> 00:36:14,894 They're moving people out to Franklin Hospital tonight. 645 00:36:17,397 --> 00:36:20,366 (bus brakes squeak) 646 00:36:20,400 --> 00:36:22,335 All right, all right. 647 00:36:22,369 --> 00:36:24,136 I'm paying a lot of good money for all this. 648 00:36:24,171 --> 00:36:25,171 Let's get going. 649 00:36:25,205 --> 00:36:26,839 Time to go home. 650 00:36:26,874 --> 00:36:28,574 We're looking for Daryl Landry. 651 00:36:28,609 --> 00:36:30,443 Mr. Landry, this is Agent Mulder. 652 00:36:30,477 --> 00:36:31,844 I need you to call me back. 653 00:36:31,879 --> 00:36:33,579 - Yeah. - It's urgent. 654 00:36:36,450 --> 00:36:38,618 (indistinct chatter) 655 00:36:43,590 --> 00:36:44,957 MAN: I want my dog. 656 00:36:44,992 --> 00:36:47,193 I said it. I didn't want to be be here 657 00:36:47,227 --> 00:36:48,861 if they wouldn't let me have my dog. 658 00:36:48,896 --> 00:36:50,263 Sir, go to your room. 659 00:36:50,297 --> 00:36:51,531 The dogs have been sent to the shelter. 660 00:36:51,565 --> 00:36:52,932 I'm sure you can find it there. 661 00:36:55,669 --> 00:36:57,670 WOMAN: Mr. Landry, sir? 662 00:37:02,910 --> 00:37:04,410 (coughs) 663 00:37:06,213 --> 00:37:09,348 (doors closing) 664 00:37:18,325 --> 00:37:20,293 (flies buzzing) 665 00:37:20,327 --> 00:37:21,627 (groans) 666 00:37:21,662 --> 00:37:23,663 (exhales) 667 00:37:44,384 --> 00:37:46,619 Somebody down there? 668 00:37:48,856 --> 00:37:50,757 (coughs) 669 00:37:50,791 --> 00:37:52,425 This area is off limits! 670 00:37:52,459 --> 00:37:53,960 (groans) 671 00:37:53,994 --> 00:37:56,396 Come back here to the rooms. 672 00:37:58,799 --> 00:38:00,800 (electricity buzzing) 673 00:38:06,173 --> 00:38:08,174 (grunting) 674 00:38:18,352 --> 00:38:20,353 ♪ ♪ 675 00:38:31,865 --> 00:38:33,232 (flies buzzing) 676 00:38:33,267 --> 00:38:35,268 (groans) 677 00:38:44,311 --> 00:38:46,012 ♪ ♪ 678 00:39:03,063 --> 00:39:05,031 (gasping) 679 00:39:05,065 --> 00:39:07,567 (footsteps thudding) 680 00:39:11,605 --> 00:39:12,739 (gasping) 681 00:39:18,412 --> 00:39:21,047 (shouting) 682 00:39:21,081 --> 00:39:22,148 (grunts) 683 00:39:23,984 --> 00:39:25,218 (shouting) 684 00:39:26,787 --> 00:39:27,987 (screaming) 685 00:39:28,022 --> 00:39:30,223 (screaming in distance) 686 00:39:31,659 --> 00:39:32,925 (footsteps thudding) 687 00:39:32,960 --> 00:39:34,427 (screaming) 688 00:39:42,169 --> 00:39:44,137 (flies buzzing) 689 00:39:44,171 --> 00:39:46,139 (gasps) 690 00:39:46,173 --> 00:39:48,308 There's one way out of this room. 691 00:39:48,342 --> 00:39:49,942 He just screamed seconds ago. 692 00:39:49,977 --> 00:39:53,346 How did we not see whoever did this to him leave the room? 693 00:40:05,526 --> 00:40:07,527 ♪ ♪ 694 00:40:34,488 --> 00:40:37,790 (seagull cawing) 695 00:40:37,825 --> 00:40:43,196 I know now why Mom asked for Charlie, 696 00:40:43,230 --> 00:40:46,766 even though he was out of her life. 697 00:40:46,801 --> 00:40:50,503 She wanted to know before she left that he'd be okay. 698 00:40:53,207 --> 00:40:55,241 She gave birth to him. 699 00:40:55,276 --> 00:40:58,578 She made him. 700 00:40:58,612 --> 00:41:00,613 He's her responsibility. 701 00:41:03,384 --> 00:41:06,553 And that's why she said what she said to us. 702 00:41:09,924 --> 00:41:13,726 She wanted to make sure that we'd be responsible 703 00:41:13,761 --> 00:41:16,463 to know that William's okay. 704 00:41:16,497 --> 00:41:19,032 Even though we can't see him. 705 00:41:23,704 --> 00:41:26,673 I know that as parents, 706 00:41:26,707 --> 00:41:32,078 we made a difficult sacrifice to keep him safe. 707 00:41:33,914 --> 00:41:37,250 That it was for his own good to put him up for adoption. 708 00:41:39,286 --> 00:41:43,022 But I can't help but think of him, Fox. 709 00:41:45,559 --> 00:41:47,560 I can't help it. 710 00:41:50,297 --> 00:41:54,267 I believe that you will find all of your answers. 711 00:41:54,301 --> 00:41:58,037 You will find the answers to the biggest mysteries, 712 00:41:58,072 --> 00:42:00,874 and I will be there when you do. 713 00:42:04,445 --> 00:42:08,081 But my mysteries... 714 00:42:08,115 --> 00:42:11,017 I'll never have answered. 715 00:42:11,052 --> 00:42:13,787 I won't know if he thinks of me, too, 716 00:42:13,821 --> 00:42:18,958 or if he's ever been afraid and wished that I was there. 717 00:42:18,993 --> 00:42:22,095 Does he doubt himself because we left him? 718 00:42:24,098 --> 00:42:27,801 What questions does he have of me? 719 00:42:27,835 --> 00:42:30,637 The same that I have with this quarter? 720 00:42:34,542 --> 00:42:37,877 And I want to believe... (sniffles) 721 00:42:37,912 --> 00:42:40,447 I need to believe, 722 00:42:40,481 --> 00:42:44,417 that we didn't treat him like trash. 723 00:42:58,866 --> 00:43:03,905 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 723 00:43:04,305 --> 00:43:10,246 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org