1
00:00:00,897 --> 00:00:03,179
_
2
00:00:04,167 --> 00:00:06,702
(men shouting) _
3
00:00:08,538 --> 00:00:11,240
You people were told
this was coming.
4
00:00:11,274 --> 00:00:14,410
This is the first phase
in a relocation project
5
00:00:14,444 --> 00:00:17,046
that will see you transferred
to the old Franklin Hospital
6
00:00:17,080 --> 00:00:19,415
in Bucks County!
7
00:00:19,449 --> 00:00:21,050
Any personal items
collected tonight
8
00:00:21,084 --> 00:00:23,486
by the US Department
of Housing and Urban Development
9
00:00:23,520 --> 00:00:25,087
- can be retrieved...
- (woman sobbing)
10
00:00:25,122 --> 00:00:29,525
at our field office
at 1804 South Walnut Street.
11
00:00:29,559 --> 00:00:31,661
(woman shouting)
12
00:00:31,895 --> 00:00:34,096
That's just where I'll be.
13
00:00:34,130 --> 00:00:35,464
(men continue shouting)
14
00:00:35,498 --> 00:00:37,933
Hey, give me a ride back
to the field office.
15
00:00:40,904 --> 00:00:42,204
(slurps)
16
00:00:42,878 --> 00:00:45,107
(indistinct chatter) _
17
00:00:45,142 --> 00:00:47,576
Your street is next!
18
00:00:47,611 --> 00:00:50,679
Tomorrow morning!
You've been warned.
19
00:00:50,680 --> 00:00:52,356
_
20
00:00:58,455 --> 00:01:01,557
(wind whistling softly) _
21
00:01:01,591 --> 00:01:04,460
(quiet rumbling)
22
00:01:05,495 --> 00:01:07,763
Hey! Hey, come on!
23
00:01:09,366 --> 00:01:10,766
(rumbling continues)
24
00:01:10,801 --> 00:01:11,967
(zipper closes)
25
00:01:13,000 --> 00:01:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:25,315 --> 00:01:27,316
(truck engine idling)
27
00:01:40,997 --> 00:01:42,998
♪ ♪
28
00:01:50,974 --> 00:01:52,041
(turns pages)
29
00:01:52,075 --> 00:01:53,576
Landry. Cutler.
30
00:01:53,610 --> 00:01:55,377
You still down there?
Everything okay?
31
00:01:55,412 --> 00:01:57,913
Any problems?
(sniffs, gags)
32
00:01:57,948 --> 00:01:59,181
(electrical crackling)
33
00:01:59,216 --> 00:02:00,549
(coughing)
34
00:02:00,584 --> 00:02:02,852
Oh!
35
00:02:02,886 --> 00:02:04,487
(gasps softly)
36
00:02:05,922 --> 00:02:08,591
- (clang in distance)
- Somebody out there?
37
00:02:09,626 --> 00:02:11,460
(clang)
38
00:02:13,463 --> 00:02:14,897
(clang)
39
00:02:16,166 --> 00:02:17,967
(dialing)
40
00:02:19,302 --> 00:02:20,936
This is Joseph Cutler.
41
00:02:20,971 --> 00:02:23,639
I'm at 1809 South Walnut.
There's an intruder.
42
00:02:23,673 --> 00:02:25,908
OPERATOR:
Sir, we're notifying the police.
43
00:02:25,942 --> 00:02:27,143
Are you in danger?
44
00:02:27,177 --> 00:02:28,444
(Cutler panting)
45
00:02:28,478 --> 00:02:30,713
Hello?
46
00:02:30,747 --> 00:02:32,848
Sir, tell us what's happening.
47
00:02:34,951 --> 00:02:37,286
Hello?
48
00:02:38,288 --> 00:02:39,755
(Cutler screams)
49
00:02:39,790 --> 00:02:41,257
OPERATOR: - Sir?
- (Cutler yells)
50
00:02:42,192 --> 00:02:43,626
Sir, are you there?
51
00:02:46,496 --> 00:02:49,532
(flies buzzing)
52
00:03:05,482 --> 00:03:07,483
(creaking)
53
00:03:23,366 --> 00:03:26,403
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
54
00:03:34,072 --> 00:03:36,399
_
55
00:03:51,356 --> 00:03:53,037
_
56
00:03:54,883 --> 00:03:56,317
(camera clicking,
indistinct police radio chatter)
57
00:04:02,791 --> 00:04:04,058
I'm Special Agent
Dana Scully,
58
00:04:04,092 --> 00:04:06,093
and this is Special
Agent Fox Mulder.
59
00:04:06,128 --> 00:04:08,329
Detective?
60
00:04:08,363 --> 00:04:09,530
How you doing?
61
00:04:09,564 --> 00:04:11,165
I'm Aaron Dross.
I called the Bureau.
62
00:04:11,199 --> 00:04:12,767
They said that you two
63
00:04:12,801 --> 00:04:15,303
have experience
with these, um...
64
00:04:15,337 --> 00:04:16,971
spooky cases.
65
00:04:18,340 --> 00:04:19,974
Well, I don't want to be
confrontational here, but, uh...
66
00:04:20,008 --> 00:04:21,575
It wouldn't be Philadelphia
without a certain degree
67
00:04:21,610 --> 00:04:22,910
of confrontation, right?
68
00:04:22,944 --> 00:04:24,779
Look, all I'm saying is
69
00:04:24,813 --> 00:04:26,714
just because I called for a hand
doesn't mean
70
00:04:26,748 --> 00:04:29,350
I'm looking to pass off
this investigation to you.
71
00:04:29,384 --> 00:04:31,152
I'm sure I don't have to
point out to you, Detective,
72
00:04:31,186 --> 00:04:32,720
that the FBI has
jurisdiction over
73
00:04:32,754 --> 00:04:35,056
- the murder of a federal employee.
- Have you tried
74
00:04:35,090 --> 00:04:37,224
polyvinyl siloxane
to try to lift the print?
75
00:04:37,259 --> 00:04:39,493
It's not that I can't
lift a print, it's just...
76
00:04:39,528 --> 00:04:41,062
there's no prints
to lift.
77
00:04:41,096 --> 00:04:43,864
A footprint is here,
but there are no ridges.
78
00:04:43,899 --> 00:04:47,168
Well, it looks like this person
was born without footprints.
79
00:04:47,202 --> 00:04:50,137
Which is impossible...
by the way.
80
00:04:51,273 --> 00:04:52,406
Where was the
victim found?
81
00:04:52,441 --> 00:04:53,407
He's still here.
82
00:04:56,378 --> 00:04:58,379
He's there.
83
00:04:58,413 --> 00:05:00,548
And, uh, his head...
84
00:05:00,582 --> 00:05:02,683
is in a trash can here.
85
00:05:02,718 --> 00:05:04,785
Not even in the proper
recycling bin.
86
00:05:04,820 --> 00:05:06,087
Both arms are
gone, too.
87
00:05:06,121 --> 00:05:08,256
Must have been a
sword or machete.
88
00:05:08,290 --> 00:05:11,092
SCULLY: The supraspinatus
and the deltoideus
89
00:05:11,126 --> 00:05:13,961
appear to be shredded
from the torso, not severed,
90
00:05:13,996 --> 00:05:16,631
as do the other points
of separation.
91
00:05:16,665 --> 00:05:19,767
So what are you telling me,
that he was pulled apart?
92
00:05:19,801 --> 00:05:23,804
SCULLY: Well, I don't think
that would be possible for a...
93
00:05:23,839 --> 00:05:26,674
for a single human being.
94
00:05:26,708 --> 00:05:28,242
(phone vibrating)
95
00:05:28,277 --> 00:05:29,744
You know,
the homeless out there--
96
00:05:29,778 --> 00:05:32,113
they hate this guy, this Cutler.
97
00:05:33,782 --> 00:05:36,484
See him as a reason for them
having to relocate
98
00:05:36,518 --> 00:05:38,219
out to the old
Franklin Hospital.
99
00:05:38,253 --> 00:05:40,221
When a medieval prisoner
was drawn and quartered,
100
00:05:40,255 --> 00:05:42,957
it took four horses charging
off in four directions
101
00:05:42,991 --> 00:05:44,292
at full speed
102
00:05:44,326 --> 00:05:46,260
- to tear him apart.
- (phone continues vibrating)
103
00:05:46,295 --> 00:05:48,396
Bill, I'm at a crime scene.
104
00:05:48,430 --> 00:05:49,664
Is everything okay?
105
00:05:49,698 --> 00:05:51,699
Are you still in Germany?
106
00:05:58,874 --> 00:06:00,374
Okay.
107
00:06:01,777 --> 00:06:03,210
Okay.
108
00:06:03,245 --> 00:06:04,178
(phone beeps)
109
00:06:04,212 --> 00:06:05,112
Scully?
110
00:06:05,147 --> 00:06:07,281
That was, uh...
that was my brother.
111
00:06:07,316 --> 00:06:09,016
He just...
112
00:06:09,051 --> 00:06:12,553
The EMTs found
his phone number.
113
00:06:12,588 --> 00:06:15,523
Uh, my mom's
just had a heart attack.
114
00:06:15,557 --> 00:06:17,558
She's in ICU in DC.
115
00:06:20,729 --> 00:06:22,697
You go.
116
00:06:22,731 --> 00:06:24,732
- Go.
- Yeah.
117
00:06:43,685 --> 00:06:45,686
(breathing heavily)
118
00:06:55,330 --> 00:06:59,634
MULDER: Here are the four
mounted security cameras.
119
00:06:59,668 --> 00:07:02,336
There's the first one
knocked out of position.
120
00:07:02,371 --> 00:07:05,273
Then the second one.
121
00:07:05,307 --> 00:07:06,941
And the third.
122
00:07:08,810 --> 00:07:12,113
And I saw that Cutler's
was knocked out.
123
00:07:15,684 --> 00:07:18,553
But Cutler's eye-line is
trained above the door,
124
00:07:18,587 --> 00:07:21,489
about Tim Duncan height.
125
00:07:21,523 --> 00:07:23,257
We can eliminate any 76ers,
126
00:07:23,292 --> 00:07:25,493
'cause those guys
can't find the rim.
127
00:07:28,897 --> 00:07:30,064
Oh.
128
00:07:32,601 --> 00:07:34,101
Look at that.
129
00:07:35,237 --> 00:07:38,039
The billboard
outside Cutler's office.
130
00:07:38,073 --> 00:07:40,074
At the time of the murder,
131
00:07:40,108 --> 00:07:42,877
there's no artwork on it
or graffiti.
132
00:07:42,911 --> 00:07:45,913
That street art
was put up this morning.
133
00:07:45,948 --> 00:07:47,715
After Cutler's murder.
134
00:07:47,749 --> 00:07:49,217
Maybe the artist
that put it up there
135
00:07:49,251 --> 00:07:51,118
is saying something
or saw something.
136
00:07:51,153 --> 00:07:54,088
I'm gonna see if it's signed
or if anybody knows who made it.
137
00:07:54,122 --> 00:07:56,123
Yeah.
138
00:07:57,893 --> 00:07:59,894
(shoe squeaks)
139
00:08:23,252 --> 00:08:25,253
♪ ♪
140
00:08:25,254 --> 00:08:28,717
_
141
00:08:38,767 --> 00:08:41,235
(monitor beeping,
air pumping steadily)
142
00:09:01,723 --> 00:09:03,591
Mom.
143
00:09:05,227 --> 00:09:08,162
Are you related
to Margaret?
144
00:09:08,196 --> 00:09:09,663
Yes, I'm her daughter.
145
00:09:09,698 --> 00:09:12,700
I'm Dana Scully.
146
00:09:12,734 --> 00:09:14,468
She regained consciousness
for a few moments.
147
00:09:14,503 --> 00:09:18,272
She repeatedly asked
for someone named Charlie?
148
00:09:19,674 --> 00:09:21,742
Charlie's...
149
00:09:21,776 --> 00:09:25,713
my brother, her youngest son.
150
00:09:25,747 --> 00:09:27,548
They were estranged.
151
00:09:27,582 --> 00:09:30,117
Oh, I thought
you'd want to know.
152
00:09:30,152 --> 00:09:33,854
She didn't ask for me
or-or Bill?
153
00:09:33,889 --> 00:09:36,323
Or her grandchildren?
154
00:09:36,358 --> 00:09:38,359
Just Charlie.
155
00:09:51,073 --> 00:09:52,573
Hi, Mom.
156
00:09:54,576 --> 00:09:56,610
It's me, Dana.
157
00:09:56,645 --> 00:09:59,880
I'm here.
158
00:09:59,915 --> 00:10:01,916
I've been where you are.
159
00:10:03,919 --> 00:10:06,987
I know that Ahab is there.
160
00:10:07,022 --> 00:10:08,656
And Melissa.
161
00:10:10,959 --> 00:10:13,527
But, Mom,
162
00:10:13,562 --> 00:10:15,730
I'm here.
163
00:10:15,764 --> 00:10:18,632
Bill Jr.'s here.
164
00:10:18,667 --> 00:10:20,668
And William.
165
00:10:26,808 --> 00:10:28,809
William's here.
166
00:10:31,713 --> 00:10:35,683
And Charlie... is here.
167
00:10:35,717 --> 00:10:37,718
(sniffles)
168
00:10:40,129 --> 00:10:44,156
Please, Mom,
don't go home yet.
169
00:10:44,194 --> 00:10:46,195
I need you.
170
00:10:58,940 --> 00:11:00,586
(police radio chatter)
171
00:11:00,611 --> 00:11:03,086
- Hey, Officer?
- Mm-hmm.
172
00:11:03,117 --> 00:11:05,413
I'm gonna need access
to the roof of that building.
173
00:11:05,458 --> 00:11:06,986
OFFICER:
Yes, sir.
174
00:11:07,020 --> 00:11:09,751
All right?
175
00:11:09,799 --> 00:11:11,321
WOMAN: Landry, I'm not
finished with you!
176
00:11:11,360 --> 00:11:13,260
LANDRY:
Look, look, this street gets
177
00:11:13,295 --> 00:11:14,795
cleaned out tomorrow morning.
178
00:11:14,830 --> 00:11:17,398
Not after I get an injunction.
This street is a crime scene.
179
00:11:17,432 --> 00:11:19,900
LANDRY: Are you blaming these
poor people for Joseph's murder?
180
00:11:19,935 --> 00:11:21,302
WOMAN: Doesn't his murder
convince you
181
00:11:21,336 --> 00:11:23,204
how much these people hate
what you're doing to them?
182
00:11:23,238 --> 00:11:24,305
Are you threatening me?
183
00:11:24,339 --> 00:11:25,806
I've been threatening you
for six months.
184
00:11:25,841 --> 00:11:27,241
Well, stop.
185
00:11:27,275 --> 00:11:29,677
Special Agent Mulder
with the FBI.
186
00:11:29,711 --> 00:11:32,213
And who are these two
fine representatives
187
00:11:32,247 --> 00:11:34,248
- of the City of Brotherly Love?
- Hmm.
188
00:11:34,282 --> 00:11:36,550
Daryl Landry. I've been working
with Joseph Cutler.
189
00:11:36,585 --> 00:11:38,586
- We've been redeveloping this area.
- Mm-hmm.
190
00:11:38,620 --> 00:11:39,987
And you are?
And why do you think
191
00:11:40,022 --> 00:11:42,089
- someone down here killed him?
- Nancy Huff.
192
00:11:42,124 --> 00:11:44,592
I'm the president of the Central
Bucks County school board.
193
00:11:44,626 --> 00:11:47,561
- And this... douche bag and Cutler
are moving... - Oh, you guys married?
194
00:11:47,596 --> 00:11:49,230
- No?
- To him?
195
00:11:49,264 --> 00:11:50,731
No.
196
00:11:50,766 --> 00:11:53,134
- Oh. "Douche bag." I thought maybe...
- Yeah, him and Cutler
197
00:11:53,168 --> 00:11:56,070
are moving these poor homeless
out of this area
198
00:11:56,104 --> 00:11:58,205
in order to build
a ten-story apartment building
199
00:11:58,240 --> 00:12:00,441
- to kick-start gentrification.
LANDRY: - The old Franklin State Hospital
200
00:12:00,475 --> 00:12:02,610
is in her district,
just sitting there empty.
201
00:12:02,644 --> 00:12:04,512
We're taking
these poor people
202
00:12:04,546 --> 00:12:06,580
out of the downtown
to that facility,
203
00:12:06,615 --> 00:12:08,716
away from the drug bazaar,
204
00:12:08,750 --> 00:12:10,284
the rats,
the urine in the streets.
205
00:12:10,319 --> 00:12:12,053
I want these people to be
safe and comfortable
206
00:12:12,087 --> 00:12:13,054
as much as anyone.
207
00:12:13,088 --> 00:12:14,422
I come down here
208
00:12:14,456 --> 00:12:16,424
every Thanksgiving
and serve turkey dinners.
209
00:12:16,458 --> 00:12:18,426
Oh. But?
210
00:12:18,460 --> 00:12:21,395
But the Franklin Hospital
is just two blocks
211
00:12:21,430 --> 00:12:23,064
from Pennsbury High School.
212
00:12:23,098 --> 00:12:24,799
If one of these...
213
00:12:24,833 --> 00:12:27,935
downtown people killed
Cutler, would you want
214
00:12:27,970 --> 00:12:29,603
that person moved
near your children?
215
00:12:29,638 --> 00:12:31,906
Okay, okay, okay,
I hear you speaking for them,
216
00:12:31,940 --> 00:12:33,374
but really you're speaking
for yourself.
217
00:12:33,408 --> 00:12:35,176
And I hear you speaking
for them,
218
00:12:35,210 --> 00:12:36,711
but really speaking
for yourself.
219
00:12:36,745 --> 00:12:39,080
What I don't hear is
who speaks for them.
220
00:12:39,114 --> 00:12:41,649
The Band-Aid Nose Man.
221
00:12:45,153 --> 00:12:46,520
Band-Aid Nose Man?
222
00:12:46,555 --> 00:12:48,389
What is that? That's...
223
00:12:48,423 --> 00:12:50,157
Name of the artist?
Who is that?
224
00:12:50,192 --> 00:12:52,193
You know where I can find him?
225
00:13:03,038 --> 00:13:05,039
(monitor beeping,
air pumping steadily)
226
00:13:09,411 --> 00:13:12,613
MULDER: I don't know
if my being here
227
00:13:12,648 --> 00:13:15,316
will help bring you back...
228
00:13:16,685 --> 00:13:18,019
but I'm here.
229
00:13:24,993 --> 00:13:26,494
♪ ♪
230
00:13:28,681 --> 00:13:30,258
_
231
00:13:47,482 --> 00:13:49,417
(phone vibrating)
232
00:13:53,755 --> 00:13:56,591
Hey, Bill.
233
00:13:56,625 --> 00:13:59,493
What time is it where you are?
234
00:13:59,528 --> 00:14:02,063
What time is your flight
from Frankfurt?
235
00:14:02,097 --> 00:14:03,898
(rapid beeping in distance)
236
00:14:03,932 --> 00:14:06,701
(monitor flatlining)
237
00:14:06,735 --> 00:14:09,537
SCULLY:
Oh.
238
00:14:09,571 --> 00:14:12,907
I think you should get here
as soon as you can.
239
00:14:12,941 --> 00:14:14,976
Oh, I can't...
240
00:14:15,010 --> 00:14:17,712
How am I to know that?
241
00:14:17,746 --> 00:14:19,213
I-I won't answer as to whether
242
00:14:19,248 --> 00:14:21,382
she's going to die
before you get here.
243
00:14:21,416 --> 00:14:23,684
Bill, yes,
244
00:14:23,719 --> 00:14:26,754
I'm a doctor,
but I'm also her daughter.
245
00:14:26,788 --> 00:14:30,925
Well, we'll keep her
on life support.
246
00:14:30,959 --> 00:14:33,628
That's...
that's what she wanted.
247
00:14:36,431 --> 00:14:41,636
Yes. Mom and I talked about it
after my experience in a coma.
248
00:14:43,805 --> 00:14:46,107
She said that she wanted us
to do everything
249
00:14:46,141 --> 00:14:47,942
that we could to keep her alive.
250
00:14:47,976 --> 00:14:52,747
Her advance directive is
on the Living Will Registry.
251
00:14:52,781 --> 00:14:55,683
Yes.
252
00:14:55,717 --> 00:14:57,385
(sighs)
253
00:15:00,989 --> 00:15:02,256
(monitor beeping,
air pumping steadily)
254
00:15:02,291 --> 00:15:04,425
(sighs)
255
00:15:04,459 --> 00:15:06,093
MULDER:
Clean?
256
00:15:06,128 --> 00:15:08,296
So clean.
There's nothing here.
257
00:15:08,330 --> 00:15:10,431
You can confirm that
there's no presence of
258
00:15:10,465 --> 00:15:11,632
any pathogenic agents?
259
00:15:11,667 --> 00:15:12,733
No, Mulder.
260
00:15:12,768 --> 00:15:14,068
I mean, there's nothing.
261
00:15:14,102 --> 00:15:15,803
Something's there.
262
00:15:15,838 --> 00:15:18,940
Some material appears apparent,
but it's also not there.
263
00:15:18,974 --> 00:15:21,075
I used backscattered
electron imaging to separate
264
00:15:21,110 --> 00:15:23,578
and identify inorganic particles
from organic materials,
265
00:15:23,612 --> 00:15:25,480
and I found neither.
266
00:15:25,514 --> 00:15:27,949
There's no organic material
on this Band-Aid,
267
00:15:27,983 --> 00:15:30,751
but there's no inorganic
material either.
268
00:15:30,786 --> 00:15:32,487
It's not alive.
269
00:15:32,521 --> 00:15:33,821
It's not dead.
270
00:15:40,829 --> 00:15:42,797
(monitor beeping,
air pumping steadily)
271
00:15:42,831 --> 00:15:46,234
Nurse? Is it wise
to administer
272
00:15:46,268 --> 00:15:49,170
a hypertonic saline
to a cardiac arrest patient?
273
00:15:49,204 --> 00:15:51,839
Agent Scully, we had to confirm
your mother's advance directive,
274
00:15:51,874 --> 00:15:54,475
and it indicates
that she not be resuscitated
275
00:15:54,510 --> 00:15:56,944
if unconscious or requires
artificial respiration.
276
00:15:56,979 --> 00:15:58,846
She amended it last year.
277
00:15:58,881 --> 00:16:01,883
It's signed and witnessed by
two retired naval officers.
278
00:16:05,554 --> 00:16:08,022
(labored breathing)
279
00:16:14,863 --> 00:16:17,231
Let's see what
we got here.
280
00:16:21,970 --> 00:16:23,337
Whew!
281
00:16:23,372 --> 00:16:25,139
- This one's so big.
- Yeah.
282
00:16:25,174 --> 00:16:27,475
This is new territory.
It's not like him.
283
00:16:27,509 --> 00:16:29,177
We should go
to Sotheby's on this.
284
00:16:29,211 --> 00:16:31,679
Never knew you could make so
much money off the homeless.
285
00:16:31,713 --> 00:16:34,015
- (laughs)
- I'll call our usual collectors.
286
00:16:34,049 --> 00:16:35,983
- Put that away.
- Okay.
287
00:16:37,019 --> 00:16:38,820
I got it.
288
00:16:38,854 --> 00:16:40,555
Let's go, buddy.
289
00:16:40,589 --> 00:16:41,823
(sighs)
290
00:16:43,759 --> 00:16:45,760
All right.
291
00:16:54,369 --> 00:16:56,370
(sighs)
292
00:16:57,473 --> 00:16:59,407
(dialing)
293
00:16:59,441 --> 00:17:01,876
(wheels squeaking)
294
00:17:03,912 --> 00:17:05,713
(flies buzzing)
295
00:17:20,662 --> 00:17:22,663
Hey.
296
00:17:28,570 --> 00:17:31,439
You input that new guy's number
we met from last week?
297
00:17:31,473 --> 00:17:33,474
(phone chimes)
298
00:17:35,144 --> 00:17:36,377
(chuckles)
299
00:17:36,412 --> 00:17:37,779
The waitress from the bar?
300
00:17:37,813 --> 00:17:40,214
(singsongy):
She's got a friend.
301
00:17:42,618 --> 00:17:44,552
What are you doing?
302
00:17:44,586 --> 00:17:46,454
Why'd you turn it around, man?
303
00:17:46,488 --> 00:17:48,956
Those slats will
mess up the paint.
304
00:17:53,862 --> 00:17:55,797
Dude, what are you doing?
305
00:18:01,070 --> 00:18:04,038
(gasping)
306
00:18:04,073 --> 00:18:05,273
(grunts)
307
00:18:12,181 --> 00:18:14,182
(doors creak, thud)
308
00:18:17,052 --> 00:18:20,054
(garbage truck
clattering, rumbling)
309
00:18:25,674 --> 00:18:29,310
_
310
00:18:31,946 --> 00:18:34,981
(monitor beeping,
air pumping steadily)
311
00:18:35,016 --> 00:18:36,816
We have to extubate her.
312
00:18:39,120 --> 00:18:40,920
It's not necessarily
termination,
313
00:18:40,955 --> 00:18:44,591
but we not only
have to honor the law, Dana,
314
00:18:44,625 --> 00:18:46,793
we also have to respect
your mother's wishes.
315
00:18:47,828 --> 00:18:49,829
(phone vibrating)
316
00:18:59,774 --> 00:19:01,307
(phone beeps)
317
00:19:01,342 --> 00:19:02,742
Yeah.
318
00:19:02,777 --> 00:19:04,477
MULDER:
I'm here.
319
00:19:10,685 --> 00:19:12,118
(bus brakes squeak)
320
00:19:12,153 --> 00:19:13,553
LANDRY:
All right!
321
00:19:13,588 --> 00:19:15,689
Time to go to your new home.
322
00:19:15,723 --> 00:19:17,657
- Everyone on the bus.
HUFF: - Excuse me.
323
00:19:17,692 --> 00:19:19,025
MAN: - Let's go.
LANDRY: - Oh.
324
00:19:19,060 --> 00:19:21,461
This is an injunction against
this operation, Landry.
325
00:19:21,495 --> 00:19:23,697
If any of these buses show
up at Franklin Hospital,
326
00:19:23,731 --> 00:19:26,266
they'll be turned away by
Bucks County sheriffs.
327
00:19:32,373 --> 00:19:34,307
MULDER: There was
some artwork displayed
328
00:19:34,342 --> 00:19:36,309
outside Cutler's office
after the murder.
329
00:19:36,344 --> 00:19:38,245
It was of a figure
330
00:19:38,279 --> 00:19:40,347
the people on the street
believes defends them.
331
00:19:40,381 --> 00:19:42,949
The street artist
that made the artwork
332
00:19:42,984 --> 00:19:45,418
goes by the name "Trashman" --
no one knows his real name.
333
00:19:45,453 --> 00:19:48,388
Stays anonymous.
No one's ever seen him.
334
00:19:48,422 --> 00:19:50,523
I suspect the subject may be
a mission-oriented killer
335
00:19:50,558 --> 00:19:52,425
who believes
he's helping the homeless
336
00:19:52,460 --> 00:19:55,862
by eliminating those involved
with the relocation.
337
00:19:57,798 --> 00:19:59,933
And I would stay,
338
00:19:59,967 --> 00:20:03,403
but I suspect
the subject will kill again.
339
00:20:05,239 --> 00:20:09,709
She asked for Charlie before
she fell into the coma.
340
00:20:09,744 --> 00:20:12,178
- Your brother?
- Yeah.
341
00:20:12,213 --> 00:20:15,015
Just him.
Not Bill or me or...
342
00:20:15,049 --> 00:20:16,783
I don't even know
where he is.
343
00:20:16,817 --> 00:20:19,886
He hasn't bothered with her
or with us for years.
344
00:20:19,920 --> 00:20:21,821
Why would she do that?
345
00:20:21,856 --> 00:20:24,324
And why would she
change her living will
346
00:20:24,358 --> 00:20:26,192
without talking to me?
347
00:20:27,862 --> 00:20:30,864
And what's this? Oh.
348
00:20:30,898 --> 00:20:33,166
I've never seen
her wear it.
349
00:20:33,200 --> 00:20:35,669
The-the date has
no significance.
350
00:20:35,703 --> 00:20:37,537
It's not any of
our birthdays.
351
00:20:37,572 --> 00:20:41,341
It's not dad's
death or Melissa's.
352
00:20:41,375 --> 00:20:44,010
I mean, what is it
about that quarter
353
00:20:44,045 --> 00:20:47,547
that she would frame it
to put it around her neck?
354
00:20:49,550 --> 00:20:51,051
DOCTOR:
Are you ready to extubate?
355
00:20:51,085 --> 00:20:52,552
WOMAN:
Yes, Doctor.
356
00:21:01,594 --> 00:21:03,521
DOCTOR: - You have a stent on hand?
WOMAN: - Removing the tube.
357
00:21:03,556 --> 00:21:05,565
On her next exhale.
358
00:21:05,600 --> 00:21:07,601
MAN:
Ready?
359
00:21:13,407 --> 00:21:17,544
I don't care about the big
questions right now, Mulder.
360
00:21:17,578 --> 00:21:21,615
I just want one more chance
to ask my mom a few little ones.
361
00:21:24,118 --> 00:21:25,819
(over car stereo):
♪ when you're alone ♪
362
00:21:25,853 --> 00:21:27,454
♪ and life is
making you lonely ♪
363
00:21:27,488 --> 00:21:30,557
♪ you can always go ♪
364
00:21:30,591 --> 00:21:32,559
♪ downtown ♪
365
00:21:32,593 --> 00:21:35,862
♪ when you've got worries,
all the noise and the hurry ♪
366
00:21:35,897 --> 00:21:38,698
♪ seems to help, I know ♪
367
00:21:38,733 --> 00:21:40,133
♪ downtown... ♪
368
00:21:40,167 --> 00:21:41,635
(car stereo clicks off)
369
00:21:41,669 --> 00:21:43,670
(thunder rumbling)
370
00:21:48,643 --> 00:21:50,744
MAN (recorded): Hey, honey,
letting you know I checked in
371
00:21:50,778 --> 00:21:52,679
at the hotel. I'll call you
on the way to the meeting.
372
00:21:52,713 --> 00:21:55,582
Kids are good. They're staying
at Ed and Melinda's. Love you.
373
00:21:57,351 --> 00:21:59,352
(thunder rumbling)
374
00:22:04,659 --> 00:22:06,826
(whirring)
375
00:22:18,039 --> 00:22:20,640
(garbage truck rumbling,
brakes hissing)
376
00:22:20,675 --> 00:22:22,676
(vibrating)
377
00:22:27,807 --> 00:22:29,216
(phone beeps) _
378
00:22:29,250 --> 00:22:32,619
("Downtown" by Petula Clark playing)
379
00:22:35,223 --> 00:22:37,257
(whirring)
380
00:22:37,291 --> 00:22:40,260
♪ when you're alone
and life is making you lonely ♪
381
00:22:40,294 --> 00:22:43,163
♪ you can always go ♪
382
00:22:43,197 --> 00:22:44,731
♪ downtown ♪
383
00:22:44,766 --> 00:22:48,802
♪ when you've got worries,
all the noise and the hurry ♪
384
00:22:48,836 --> 00:22:51,671
♪ seems to help, I know ♪
385
00:22:51,706 --> 00:22:53,507
♪ downtown ♪
386
00:22:53,541 --> 00:22:57,477
♪ just listen to the music
of the traffic in the city ♪
387
00:22:57,512 --> 00:23:01,014
♪ linger on the sidewalk where
the neon signs are pretty ♪
388
00:23:01,049 --> 00:23:03,817
♪ how can you lose? ♪
389
00:23:03,851 --> 00:23:07,220
♪ the lights
are much brighter there ♪
390
00:23:07,255 --> 00:23:09,056
♪ you can forget
all your troubles ♪
391
00:23:09,090 --> 00:23:10,424
♪ forget all your cares ♪
392
00:23:10,458 --> 00:23:13,693
♪ so go downtown ♪
393
00:23:13,728 --> 00:23:17,697
♪ things will be great
when you're downtown ♪
394
00:23:17,732 --> 00:23:19,733
♪ no finer place, for sure ♪
395
00:23:19,767 --> 00:23:22,002
♪ downtown ♪
396
00:23:22,036 --> 00:23:24,371
- ♪ you're gonna be all right now ♪
- (panting)
397
00:23:24,405 --> 00:23:27,007
- ♪ downtown ♪
- (grunting, panting)
398
00:23:27,041 --> 00:23:31,311
♪ downtown, downtown ♪
399
00:23:31,345 --> 00:23:35,415
♪ and you may find somebody kind
to help and understand you ♪
400
00:23:35,450 --> 00:23:37,250
♪ someone who is just like you ♪
401
00:23:37,285 --> 00:23:41,855
♪ and needs a gentle hand
to guide them along ♪
402
00:23:41,889 --> 00:23:45,726
- ♪ so maybe I'll see you there ♪
- (whirring)
403
00:23:45,760 --> 00:23:48,362
- ♪ we can forget all our troubles ♪
- (flies buzzing)
404
00:23:48,396 --> 00:23:51,698
♪ forget all our cares,
so go downtown ♪
405
00:23:51,733 --> 00:23:56,069
♪ things will be great
when you're downtown ♪
406
00:23:56,104 --> 00:23:59,406
- ♪ everything's waiting for you ♪
- ♪ downtown ♪
407
00:23:59,440 --> 00:24:03,410
- ♪ downtown, downtown ♪
- ♪ downtown ♪
408
00:24:03,444 --> 00:24:05,579
♪ downtown... ♪
409
00:24:05,613 --> 00:24:07,114
(thunder rumbling)
410
00:24:07,148 --> 00:24:09,116
(monitor beeping,
air pumping steadily)
411
00:24:09,450 --> 00:24:12,419
Back in the day, did...
412
00:24:12,453 --> 00:24:16,189
we ever come across
the ability to just...
413
00:24:16,223 --> 00:24:18,425
wish someone back to life?
414
00:24:18,459 --> 00:24:20,827
I invented it.
415
00:24:20,861 --> 00:24:24,931
When you were in
the hospital,
416
00:24:24,965 --> 00:24:26,966
like this.
417
00:24:28,969 --> 00:24:31,972
You're a dark wizard, Mulder.
418
00:24:33,040 --> 00:24:35,108
What else is new?
(laughs)
419
00:24:38,279 --> 00:24:40,280
(phone vibrating)
420
00:24:45,419 --> 00:24:48,355
Hello?
421
00:24:48,389 --> 00:24:50,623
Charlie.
422
00:24:50,658 --> 00:24:52,392
Did Bill call you?
423
00:24:52,426 --> 00:24:54,294
Yeah. Um...
424
00:24:54,328 --> 00:24:56,096
Mom asked for you.
425
00:24:56,130 --> 00:24:57,897
Charlie, can you
just say something
426
00:24:57,932 --> 00:25:00,467
to her, please?
427
00:25:00,501 --> 00:25:02,802
Just anything. I don't know.
428
00:25:02,837 --> 00:25:04,537
Just...
(sighs)
429
00:25:04,572 --> 00:25:06,306
Do what I can't do.
430
00:25:08,376 --> 00:25:11,511
Bring her back to us.
431
00:25:11,545 --> 00:25:12,812
Okay.
432
00:25:12,847 --> 00:25:15,348
I'll put it on speakerphone.
433
00:25:16,917 --> 00:25:18,652
(phone beeps)
434
00:25:18,686 --> 00:25:20,286
I've got Charlie here.
435
00:25:20,321 --> 00:25:22,289
He's on the phone.
436
00:25:22,323 --> 00:25:24,491
I know you can hear him.
437
00:25:24,525 --> 00:25:26,793
CHARLIE:
Mom? It's me.
438
00:25:26,827 --> 00:25:28,461
It's Charlie.
439
00:25:28,496 --> 00:25:30,230
I heard you were
asking for me, so...
440
00:25:30,264 --> 00:25:32,332
here I am, for once.
441
00:25:32,366 --> 00:25:34,467
What do you want to know?
442
00:25:34,502 --> 00:25:36,703
What's the big mystery?
443
00:25:36,737 --> 00:25:38,138
Anything? Any reaction?
444
00:25:38,172 --> 00:25:39,439
Well, her pulse
rate quickened,
445
00:25:39,473 --> 00:25:41,808
but I didn't see her move.
446
00:25:47,715 --> 00:25:48,815
Mom?
447
00:25:48,849 --> 00:25:51,384
She just
opened her eyes.
448
00:25:51,419 --> 00:25:52,686
Do you know where you are?
449
00:25:52,720 --> 00:25:53,987
Do you know your name?
450
00:26:01,896 --> 00:26:05,131
My son...
451
00:26:05,166 --> 00:26:08,201
is named William, too.
452
00:26:15,209 --> 00:26:16,609
Mom? Mom.
453
00:26:16,644 --> 00:26:18,712
- Mom. Mom, it's Dana.
- (monitor beeping rapidly)
454
00:26:18,746 --> 00:26:20,580
- Mom, I'm here. I'm here.
- (monitor flatlining)
455
00:26:20,614 --> 00:26:22,415
Come back to us.
Mom? Mom?
456
00:26:22,450 --> 00:26:24,584
CHARLIE:
Dana? Dana?
457
00:26:24,618 --> 00:26:25,685
Mom.
458
00:26:25,720 --> 00:26:27,287
What's going on?
459
00:26:27,321 --> 00:26:29,723
(crying)
460
00:26:51,989 --> 00:26:53,911
No! You get that
out of here!
461
00:26:54,023 --> 00:26:55,806
- Get that out of here!
- Scully! Scully!
462
00:26:55,878 --> 00:26:58,082
No. Margaret's an organ donor.
463
00:26:58,368 --> 00:26:59,423
They need her right away.
464
00:27:01,371 --> 00:27:03,005
Let her go.
465
00:27:03,039 --> 00:27:05,040
(crying)
466
00:27:14,384 --> 00:27:18,120
Her last words to us...
(sniffles)
467
00:27:18,155 --> 00:27:20,656
were about our child.
468
00:27:22,659 --> 00:27:26,061
Her grandchild.
469
00:27:26,096 --> 00:27:28,731
That we gave away.
470
00:27:32,235 --> 00:27:34,737
Why did she say that?
471
00:27:37,007 --> 00:27:40,042
Why did she have to say that?
472
00:27:42,079 --> 00:27:44,013
(crying)
473
00:27:52,956 --> 00:27:54,857
(sniffles)
474
00:27:54,891 --> 00:27:56,258
Mulder, let's drive
to Philadelphia.
475
00:27:56,293 --> 00:27:57,760
- I need to work.
- No. No, no, no.
476
00:27:57,794 --> 00:27:59,862
- Yes. Right now.
- No, I get it, Scully, I do.
477
00:27:59,896 --> 00:28:01,197
- But not right now.
- Mulder, right now.
478
00:28:01,231 --> 00:28:03,065
I need to work right now.
479
00:28:16,646 --> 00:28:18,647
MAN: I broke down the paint
samples you chipped away
480
00:28:18,682 --> 00:28:20,316
from the Trashman's signature
and analyzed it
481
00:28:20,350 --> 00:28:22,084
with vibrational spectography.
482
00:28:22,118 --> 00:28:23,819
It defines binders,
pigments and additives
483
00:28:23,853 --> 00:28:25,287
that are used in spray paint.
484
00:28:25,321 --> 00:28:27,056
The binder present
in this breakdown
485
00:28:27,090 --> 00:28:29,091
was patented by a brand
called Cannonz
486
00:28:29,125 --> 00:28:32,528
and used only
in their high-end spray paints.
487
00:28:32,562 --> 00:28:35,264
Product locator indicates
there's only one store
488
00:28:35,298 --> 00:28:37,032
in Central Philadelphia
that carries it.
489
00:28:56,286 --> 00:28:57,720
(whistles)
490
00:29:01,825 --> 00:29:03,225
Damn.
491
00:29:03,259 --> 00:29:04,593
(engine starts)
492
00:29:16,506 --> 00:29:18,474
Federal agents!
493
00:29:24,848 --> 00:29:26,849
We're looking for
the Trashman.
494
00:29:35,458 --> 00:29:37,393
I'm just letting you know, guys,
495
00:29:37,395 --> 00:29:39,395
from here on down,
there's no light.
496
00:29:39,397 --> 00:29:41,630
Power's out.
497
00:29:41,632 --> 00:29:43,766
(grunting)
498
00:29:50,307 --> 00:29:52,074
What? I wasn't gonna
shoot the kid.
499
00:29:52,076 --> 00:29:53,809
And I don't do stairs anymore.
500
00:29:53,811 --> 00:29:55,544
Mulder, back in the day,
I used to do stairs
501
00:29:55,546 --> 00:29:57,112
and in three-inch heels.
502
00:29:57,114 --> 00:29:59,081
"Back in the day."
503
00:29:59,083 --> 00:30:01,951
Scully, "back in the day"
is now.
504
00:30:04,921 --> 00:30:06,922
(door creaks)
505
00:30:10,026 --> 00:30:12,094
(water dripping)
506
00:30:20,837 --> 00:30:22,838
♪ ♪
507
00:30:31,281 --> 00:30:33,682
(rat squeaking)
508
00:30:37,020 --> 00:30:38,621
(door thuds)
509
00:30:38,655 --> 00:30:41,023
What the hell?
510
00:30:45,595 --> 00:30:48,264
(footsteps)
511
00:30:56,206 --> 00:30:58,174
Federal agents!
Open up!
512
00:30:58,208 --> 00:31:00,242
If you're in danger,
we're here to help.
513
00:31:00,277 --> 00:31:02,545
MAN:
I am in danger!
514
00:31:02,579 --> 00:31:04,013
But go away.
515
00:31:14,424 --> 00:31:16,325
MAN: Put the guns down!
They don't work on them!
516
00:31:16,359 --> 00:31:17,793
Put them away!
They don't work!
517
00:31:17,828 --> 00:31:19,862
I tried.
518
00:31:19,896 --> 00:31:21,497
I've tried to
shoot them.
519
00:31:21,531 --> 00:31:24,099
You the Trashman?
520
00:31:24,134 --> 00:31:25,501
Turn down the light, man.
521
00:31:25,535 --> 00:31:26,702
Turn down the light.
522
00:31:26,736 --> 00:31:28,471
If they don't see me
523
00:31:28,505 --> 00:31:32,575
and I don't see them,
they can't hurt me.
524
00:31:38,218 --> 00:31:40,319
The people on the streets--
the homeless, street people--
525
00:31:40,353 --> 00:31:42,021
they ain't got no voice, right?
526
00:31:42,055 --> 00:31:43,756
They get treated like trash.
527
00:31:43,790 --> 00:31:45,691
I mean, actual trash.
528
00:31:45,725 --> 00:31:46,892
It's like this.
529
00:31:46,927 --> 00:31:48,661
You throw your grande cup
or your pop bottle
530
00:31:48,695 --> 00:31:50,162
in the right trash can
under the sink--
531
00:31:50,196 --> 00:31:51,831
recyclables here,
trash there--
532
00:31:51,865 --> 00:31:53,832
you tie it in a bag,
you take it outside,
533
00:31:53,867 --> 00:31:55,000
you put it
in the right dumpsters.
534
00:31:55,035 --> 00:31:56,836
Pat yourself on the head.
535
00:31:56,870 --> 00:31:58,270
You're a good person, yeah?
536
00:31:58,305 --> 00:32:00,272
You did the right thing,
you fought global warming,
537
00:32:00,307 --> 00:32:01,607
you love all the little animals.
538
00:32:01,641 --> 00:32:03,876
Well, Friday come,
Wednesday maybe,
539
00:32:03,910 --> 00:32:05,244
garbageman takes
the trash away.
540
00:32:05,278 --> 00:32:06,445
It's not
your problem anymore.
541
00:32:06,479 --> 00:32:08,447
Magic!
542
00:32:08,482 --> 00:32:10,182
But it is your problem,
543
00:32:10,217 --> 00:32:12,351
because it piles up
in the landfill.
544
00:32:12,385 --> 00:32:14,587
And the plastics leak toxins
545
00:32:14,621 --> 00:32:16,822
into the water
and the sky.
546
00:32:16,857 --> 00:32:20,793
But if you don't see a problem,
there's no problem, right?
547
00:32:20,827 --> 00:32:23,329
People treat people like trash.
548
00:32:23,363 --> 00:32:25,297
MULDER:
So, what,
549
00:32:25,332 --> 00:32:26,365
you took care of the problem?
550
00:32:26,399 --> 00:32:28,300
I did my part.
551
00:32:28,335 --> 00:32:29,869
By killing Joseph Cutler
and Nancy Huff
552
00:32:29,903 --> 00:32:31,770
and those two art thieves?
553
00:32:31,805 --> 00:32:33,739
Nah, I was just trying to give
those people a voice
554
00:32:33,774 --> 00:32:36,942
the only way I know how--
through art.
555
00:32:36,977 --> 00:32:38,677
Not violence.
556
00:32:38,712 --> 00:32:41,046
Something I can put around town,
so they wouldn't be forgotten.
557
00:32:41,081 --> 00:32:43,482
A stencil that looked over
558
00:32:43,517 --> 00:32:44,817
the Bad Suit Building Man,
559
00:32:44,851 --> 00:32:47,153
looked down on
the Lawn Gnome Suburban Lady.
560
00:32:47,187 --> 00:32:48,788
Well, why'd you put up
the art after the fact?
561
00:32:48,822 --> 00:32:50,356
The-the morning
of Cutler's murder?
562
00:32:50,390 --> 00:32:51,624
I didn't.
563
00:32:51,658 --> 00:32:53,926
That-that... that wasn't me.
564
00:32:53,960 --> 00:32:55,227
I only thought him up.
565
00:32:55,262 --> 00:32:57,830
You know?
566
00:32:57,864 --> 00:33:00,032
Those people who got killed--
that was only him.
567
00:33:00,066 --> 00:33:01,033
Him?
568
00:33:01,067 --> 00:33:03,269
Who-who is him?
569
00:33:03,303 --> 00:33:05,504
You saw those things
in the hall.
570
00:33:05,539 --> 00:33:07,706
- Yeah.
- I made them.
571
00:33:07,741 --> 00:33:10,075
I didn't mean to,
but I made 'em.
572
00:33:10,110 --> 00:33:11,710
They'll go away, eventually.
573
00:33:11,745 --> 00:33:14,113
They're fading.
574
00:33:14,147 --> 00:33:16,582
But the Band-Aid Nose Man...
575
00:33:18,318 --> 00:33:20,052
he's different.
576
00:33:23,557 --> 00:33:25,191
Tibetan Buddhists
would call him a Tulpa.
577
00:33:25,225 --> 00:33:27,226
A thought form
578
00:33:27,260 --> 00:33:30,529
using mind and energy to will
a consciousness into existence.
579
00:33:30,564 --> 00:33:33,666
Tulpa is a 1929
Theosophist mistranslation
580
00:33:33,700 --> 00:33:35,634
of the Tibetan
word "tulku,"
581
00:33:35,669 --> 00:33:37,103
meaning "a
manifestation body."
582
00:33:37,137 --> 00:33:38,437
There is no idea
583
00:33:38,472 --> 00:33:39,905
in Tibetan Buddhism
584
00:33:39,940 --> 00:33:42,141
of a thought form
or thought as form.
585
00:33:42,175 --> 00:33:43,609
And a... and a
realized tulku
586
00:33:43,643 --> 00:33:45,878
would never harm anyone,
let alone kill.
587
00:33:45,912 --> 00:33:47,947
Okay. But I'm telling you.
588
00:33:47,981 --> 00:33:49,615
I spend a lot of energy
in my art.
589
00:33:49,649 --> 00:33:51,684
I, uh, meditated on it.
590
00:33:51,718 --> 00:33:53,719
I willed it.
591
00:33:56,289 --> 00:33:59,091
What I wanted him to look like,
592
00:33:59,126 --> 00:34:00,326
what I wanted him to be,
593
00:34:00,360 --> 00:34:02,528
and why I wanted him.
594
00:34:02,562 --> 00:34:04,230
(screams)
595
00:34:04,264 --> 00:34:06,432
- (baby crying)
(gasping): - Oh, oh!
596
00:34:06,466 --> 00:34:08,134
Oh!
597
00:34:08,168 --> 00:34:09,402
I didn't bring him here.
598
00:34:09,436 --> 00:34:10,770
He came to me.
599
00:34:10,804 --> 00:34:13,272
(baby crying)
600
00:34:13,306 --> 00:34:15,307
But in the end,
601
00:34:15,342 --> 00:34:18,210
he told me
what he wanted to be.
602
00:34:18,245 --> 00:34:21,580
All we do
is hold the pencil.
603
00:34:21,615 --> 00:34:24,650
All we do is
hold the clay.
604
00:34:24,684 --> 00:34:27,219
I think there must be spirits
605
00:34:27,254 --> 00:34:30,489
and souls
floating all around us.
606
00:34:30,524 --> 00:34:31,924
And if you think
607
00:34:31,958 --> 00:34:36,329
real hard
or you want them so bad...
608
00:34:36,363 --> 00:34:38,431
they come to you.
609
00:34:38,465 --> 00:34:40,399
What are you gonna call him?
610
00:34:40,434 --> 00:34:42,234
William.
611
00:34:42,269 --> 00:34:44,670
And then they become
alive with a life
612
00:34:44,705 --> 00:34:47,206
of their own.
613
00:34:49,309 --> 00:34:52,678
My son...
614
00:34:52,713 --> 00:34:54,880
is named William, too.
615
00:34:56,350 --> 00:34:58,851
Our son, Mulder.
616
00:34:58,885 --> 00:35:01,387
(crying):
I gave him up.
617
00:35:04,124 --> 00:35:05,758
This...
618
00:35:05,792 --> 00:35:07,860
this is what came to me
in my dreams.
619
00:35:07,894 --> 00:35:09,862
From some
other place, yeah?
620
00:35:09,896 --> 00:35:12,331
But now it's alive
and it's out there.
621
00:35:12,366 --> 00:35:15,267
Down to the Band-Aid I used
to hold the clay in place.
622
00:35:15,302 --> 00:35:17,203
Who would copy this?
623
00:35:17,237 --> 00:35:18,938
And did you smell it?
624
00:35:18,972 --> 00:35:20,606
It smells like
nothing on this Earth.
625
00:35:20,641 --> 00:35:21,874
It has its own life.
626
00:35:21,908 --> 00:35:24,210
Does what it wants.
627
00:35:24,244 --> 00:35:26,145
I just wanted to scare 'em,
628
00:35:26,179 --> 00:35:28,114
scare anyone that took dignity
away from the homeless.
629
00:35:28,148 --> 00:35:30,416
That's where the violent idea
popped in my head.
630
00:35:30,450 --> 00:35:32,385
It was just an emotion
that ran through my head.
631
00:35:32,419 --> 00:35:34,854
An idea is dangerous,
even a small one.
632
00:35:34,888 --> 00:35:37,523
But now he uses
that violent idea.
633
00:35:37,557 --> 00:35:40,826
He thinks that is
what he is supposed to do.
634
00:35:40,861 --> 00:35:42,028
You are responsible.
635
00:35:44,164 --> 00:35:46,799
If you made the problem,
636
00:35:46,833 --> 00:35:50,002
if it was your idea...
637
00:35:50,037 --> 00:35:52,371
then you're responsible.
638
00:35:52,406 --> 00:35:54,507
You put it
out of sight,
639
00:35:54,541 --> 00:35:58,210
so that it wouldn't be
your problem.
640
00:35:58,245 --> 00:36:02,181
But you're just as bad
as the people that you hate.
641
00:36:05,819 --> 00:36:07,987
If what you believe is possible,
the last person
642
00:36:08,021 --> 00:36:10,923
involved in the relocation
would be Landry.
643
00:36:10,958 --> 00:36:12,425
He got the injunction lifted.
644
00:36:12,459 --> 00:36:14,894
They're moving people out
to Franklin Hospital tonight.
645
00:36:17,397 --> 00:36:20,366
(bus brakes squeak)
646
00:36:20,400 --> 00:36:22,335
All right, all right.
647
00:36:22,369 --> 00:36:24,136
I'm paying a lot
of good money for all this.
648
00:36:24,171 --> 00:36:25,171
Let's get going.
649
00:36:25,205 --> 00:36:26,839
Time to go home.
650
00:36:26,874 --> 00:36:28,574
We're looking
for Daryl Landry.
651
00:36:28,609 --> 00:36:30,443
Mr. Landry,
this is Agent Mulder.
652
00:36:30,477 --> 00:36:31,844
I need you to call me back.
653
00:36:31,879 --> 00:36:33,579
- Yeah.
- It's urgent.
654
00:36:36,450 --> 00:36:38,618
(indistinct chatter)
655
00:36:43,590 --> 00:36:44,957
MAN:
I want my dog.
656
00:36:44,992 --> 00:36:47,193
I said it.
I didn't want to be be here
657
00:36:47,227 --> 00:36:48,861
if they wouldn't
let me have my dog.
658
00:36:48,896 --> 00:36:50,263
Sir, go to your room.
659
00:36:50,297 --> 00:36:51,531
The dogs have been
sent to the shelter.
660
00:36:51,565 --> 00:36:52,932
I'm sure you can find it there.
661
00:36:55,669 --> 00:36:57,670
WOMAN:
Mr. Landry, sir?
662
00:37:02,910 --> 00:37:04,410
(coughs)
663
00:37:06,213 --> 00:37:09,348
(doors closing)
664
00:37:18,325 --> 00:37:20,293
(flies buzzing)
665
00:37:20,327 --> 00:37:21,627
(groans)
666
00:37:21,662 --> 00:37:23,663
(exhales)
667
00:37:44,384 --> 00:37:46,619
Somebody down there?
668
00:37:48,856 --> 00:37:50,757
(coughs)
669
00:37:50,791 --> 00:37:52,425
This area is off limits!
670
00:37:52,459 --> 00:37:53,960
(groans)
671
00:37:53,994 --> 00:37:56,396
Come back here to the rooms.
672
00:37:58,799 --> 00:38:00,800
(electricity buzzing)
673
00:38:06,173 --> 00:38:08,174
(grunting)
674
00:38:18,352 --> 00:38:20,353
♪ ♪
675
00:38:31,865 --> 00:38:33,232
(flies buzzing)
676
00:38:33,267 --> 00:38:35,268
(groans)
677
00:38:44,311 --> 00:38:46,012
♪ ♪
678
00:39:03,063 --> 00:39:05,031
(gasping)
679
00:39:05,065 --> 00:39:07,567
(footsteps thudding)
680
00:39:11,605 --> 00:39:12,739
(gasping)
681
00:39:18,412 --> 00:39:21,047
(shouting)
682
00:39:21,081 --> 00:39:22,148
(grunts)
683
00:39:23,984 --> 00:39:25,218
(shouting)
684
00:39:26,787 --> 00:39:27,987
(screaming)
685
00:39:28,022 --> 00:39:30,223
(screaming in distance)
686
00:39:31,659 --> 00:39:32,925
(footsteps thudding)
687
00:39:32,960 --> 00:39:34,427
(screaming)
688
00:39:42,169 --> 00:39:44,137
(flies buzzing)
689
00:39:44,171 --> 00:39:46,139
(gasps)
690
00:39:46,173 --> 00:39:48,308
There's one way
out of this room.
691
00:39:48,342 --> 00:39:49,942
He just screamed
seconds ago.
692
00:39:49,977 --> 00:39:53,346
How did we not see whoever
did this to him leave the room?
693
00:40:05,526 --> 00:40:07,527
♪ ♪
694
00:40:34,488 --> 00:40:37,790
(seagull cawing)
695
00:40:37,825 --> 00:40:43,196
I know now
why Mom asked for Charlie,
696
00:40:43,230 --> 00:40:46,766
even though he was
out of her life.
697
00:40:46,801 --> 00:40:50,503
She wanted to know before
she left that he'd be okay.
698
00:40:53,207 --> 00:40:55,241
She gave birth to him.
699
00:40:55,276 --> 00:40:58,578
She made him.
700
00:40:58,612 --> 00:41:00,613
He's her responsibility.
701
00:41:03,384 --> 00:41:06,553
And that's why she said
what she said to us.
702
00:41:09,924 --> 00:41:13,726
She wanted to make sure
that we'd be responsible
703
00:41:13,761 --> 00:41:16,463
to know that William's okay.
704
00:41:16,497 --> 00:41:19,032
Even though we can't see him.
705
00:41:23,704 --> 00:41:26,673
I know that as parents,
706
00:41:26,707 --> 00:41:32,078
we made a difficult sacrifice
to keep him safe.
707
00:41:33,914 --> 00:41:37,250
That it was for his own good
to put him up for adoption.
708
00:41:39,286 --> 00:41:43,022
But I can't help
but think of him, Fox.
709
00:41:45,559 --> 00:41:47,560
I can't help it.
710
00:41:50,297 --> 00:41:54,267
I believe that you will find
all of your answers.
711
00:41:54,301 --> 00:41:58,037
You will find the answers
to the biggest mysteries,
712
00:41:58,072 --> 00:42:00,874
and I will be there
when you do.
713
00:42:04,445 --> 00:42:08,081
But my mysteries...
714
00:42:08,115 --> 00:42:11,017
I'll never have answered.
715
00:42:11,052 --> 00:42:13,787
I won't know
if he thinks of me, too,
716
00:42:13,821 --> 00:42:18,958
or if he's ever been afraid
and wished that I was there.
717
00:42:18,993 --> 00:42:22,095
Does he doubt himself
because we left him?
718
00:42:24,098 --> 00:42:27,801
What questions
does he have of me?
719
00:42:27,835 --> 00:42:30,637
The same that I have
with this quarter?
720
00:42:34,542 --> 00:42:37,877
And I want to believe...
(sniffles)
721
00:42:37,912 --> 00:42:40,447
I need to believe,
722
00:42:40,481 --> 00:42:44,417
that we didn't treat him
like trash.
723
00:42:58,866 --> 00:43:03,905
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
723
00:43:04,305 --> 00:43:10,246
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org