1 00:00:00,947 --> 00:00:03,815 - Previously on The X-Files... - It's all part of a conspiracy 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,273 dating back to the UFO crash 3 00:00:05,308 --> 00:00:08,676 at Roswell in 1947. 4 00:00:08,711 --> 00:00:12,080 The aliens brought, not only technology. 5 00:00:12,115 --> 00:00:14,515 They brought the seeds of our destruction. 6 00:00:14,551 --> 00:00:17,785 Civilization is in its final stages. 7 00:00:17,821 --> 00:00:19,120 I have seen it. 8 00:00:20,390 --> 00:00:21,789 - Scully? - Aah. 9 00:00:21,825 --> 00:00:23,191 I know how it begins. 10 00:00:25,295 --> 00:00:26,761 Tell me what you saw. 11 00:00:26,796 --> 00:00:28,362 A plague will be released. 12 00:00:28,398 --> 00:00:31,766 And then it starts a pandemic. 13 00:00:31,801 --> 00:00:33,801 The Smoking Man is behind it. 14 00:00:35,572 --> 00:00:36,838 You can't stop what's already begun. 15 00:00:36,873 --> 00:00:38,106 You've always had your enemies. 16 00:00:38,141 --> 00:00:39,474 My enemies are legion. 17 00:00:39,509 --> 00:00:41,976 This is no ordinary contagion. 18 00:00:42,011 --> 00:00:43,878 This is an alien pathogen. 19 00:00:43,913 --> 00:00:45,813 He wants to exterminate humanity. 20 00:00:45,849 --> 00:00:46,848 What's your budding enterprise? 21 00:00:46,883 --> 00:00:48,649 The colonization of space. 22 00:00:50,587 --> 00:00:52,820 Transport all humanity off planet? 23 00:00:52,856 --> 00:00:55,323 - Only a chosen few. - Kill him. 24 00:00:55,358 --> 00:00:56,891 You're his son. 25 00:00:56,926 --> 00:00:58,059 He won't be expecting you. 26 00:00:58,094 --> 00:00:59,560 Then why kill Mulder? 27 00:00:59,596 --> 00:01:01,195 Mulder would kill me. 28 00:01:01,231 --> 00:01:02,597 Scully will never take your offer. 29 00:01:03,766 --> 00:01:05,733 You have to stop the Smoking Man. 30 00:01:05,768 --> 00:01:09,904 He can't act without William. 31 00:01:09,939 --> 00:01:10,905 Who's the father? 32 00:01:10,940 --> 00:01:12,106 William is my son. 33 00:01:16,379 --> 00:01:18,246 Mulder, William is the key. 34 00:01:23,887 --> 00:01:26,521 My name is Jackson Van de Kamp. 35 00:01:29,526 --> 00:01:31,425 That's what my parents called me 36 00:01:31,461 --> 00:01:34,244 when they adopted me 17 years ago. 37 00:01:35,298 --> 00:01:38,866 My original name was William, I've come to learn. 38 00:01:41,237 --> 00:01:43,037 That's what my birth mother called me. 39 00:01:43,667 --> 00:01:45,273 Dana Scully. 40 00:01:45,308 --> 00:01:47,375 I have never really met her properly, 41 00:01:47,410 --> 00:01:48,943 but I can feel her in these... 42 00:01:48,978 --> 00:01:51,078 Aah! 43 00:01:51,114 --> 00:01:53,614 Is this a message for me? 44 00:01:53,650 --> 00:01:55,550 ...violent episodes in which I can feel us 45 00:01:55,585 --> 00:01:57,552 connected to the future in ways 46 00:01:57,587 --> 00:01:59,954 that I'm just beginning to understand. 47 00:01:59,989 --> 00:02:03,257 Or am I sending a message to you? 48 00:02:03,293 --> 00:02:05,927 I don't know my role in the future, 49 00:02:05,962 --> 00:02:07,695 but I'm beginning to understand that as well. 50 00:02:07,730 --> 00:02:10,097 I-I have visions of it. 51 00:02:10,133 --> 00:02:13,568 It's a world of confusion and pain and loneliness 52 00:02:13,603 --> 00:02:16,237 that I can't escape, nor can I prevent, 53 00:02:16,272 --> 00:02:19,473 but I want no part in the suffering that it brings. 54 00:02:21,277 --> 00:02:24,545 I've known happiness. 55 00:02:24,581 --> 00:02:27,481 I had a happy childhood. 56 00:02:27,517 --> 00:02:29,884 Until I grew older, I had a life where I could dream 57 00:02:29,919 --> 00:02:31,552 of anything that I ever wanted to be, 58 00:02:31,588 --> 00:02:37,254 but even then I knew that I had... powers. 59 00:02:38,214 --> 00:02:40,294 Special powers. 60 00:02:42,532 --> 00:02:45,299 When I turned 11, my powers grew. 61 00:02:47,770 --> 00:02:49,604 I got in a fight with Jerry Marriott. 62 00:02:50,404 --> 00:02:52,607 He was this bully who used to pick on the smaller kids 63 00:02:52,642 --> 00:02:54,208 who couldn't defend themselves. 64 00:02:55,011 --> 00:02:57,411 Whoa. 65 00:02:57,447 --> 00:02:59,947 So I sent him to the hospital. 66 00:03:01,498 --> 00:03:03,474 I had to change schools many times. 67 00:03:03,509 --> 00:03:05,294 The kids... 68 00:03:06,222 --> 00:03:08,990 would catch on that I was different. 69 00:03:16,597 --> 00:03:21,469 And then I, uh, just kind of became a criminal. 70 00:03:29,067 --> 00:03:31,646 So I was sent away to a school for bad kids. 71 00:03:31,681 --> 00:03:33,347 It devastated my parents, 72 00:03:33,383 --> 00:03:35,116 but I just couldn't help myself. 73 00:03:35,151 --> 00:03:37,551 Yeah, I guess that's why I've been lashing out. 74 00:03:37,587 --> 00:03:41,188 I talked to psychologists, and I would just make up stories 75 00:03:41,224 --> 00:03:43,124 and tell them what they want to hear. 76 00:03:43,159 --> 00:03:45,960 I'm so scared that I'm gonna, I'm gonna find out one day 77 00:03:45,995 --> 00:03:48,562 that I'm my father, all of a sudden. 78 00:03:48,598 --> 00:03:51,999 But then this man came from the government to talk to me 79 00:03:52,035 --> 00:03:53,534 and I could tell something was up, 80 00:03:53,569 --> 00:03:56,170 so I decided to just cool it. 81 00:03:56,205 --> 00:04:00,007 Then I had to come home, but every day there was this car 82 00:04:00,043 --> 00:04:04,378 on the street with these guys in it, watching our house. 83 00:04:04,414 --> 00:04:05,913 And I was smart. 84 00:04:05,948 --> 00:04:07,815 I-I didn't make any mistakes 85 00:04:07,850 --> 00:04:11,786 until I decided to play a stupid joke on these two girls. 86 00:04:13,000 --> 00:04:19,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 87 00:04:20,697 --> 00:04:23,564 My whole world came crashing down. 88 00:04:23,599 --> 00:04:27,335 My parents were killed by those men on the street. 89 00:04:27,370 --> 00:04:28,502 Oh, no. 90 00:04:28,538 --> 00:04:29,837 And they're hunting me now. 91 00:04:29,872 --> 00:04:30,938 They found me. 92 00:04:30,973 --> 00:04:33,040 I'm afraid they'll kill me, too... 93 00:04:33,076 --> 00:04:35,209 if they catch me. 94 00:04:35,244 --> 00:04:37,845 - What I need most right now is answers. - Jackson? 95 00:04:37,880 --> 00:04:40,047 About who I am, about how I can get my life back. 96 00:04:40,083 --> 00:04:41,716 You seem like a nice person. 97 00:04:41,751 --> 00:04:44,085 I want to ask my real mother these questions, 98 00:04:44,120 --> 00:04:46,754 but I know that the truth can only come from my father, 99 00:04:46,789 --> 00:04:49,357 a man I've only seen in my visions... 100 00:04:49,392 --> 00:04:52,093 but who I know I already hate. 101 00:04:54,964 --> 00:04:59,300 But I need you to know, Fox, when I gave you life, 102 00:04:59,335 --> 00:05:01,869 I never fathomed a moment 103 00:05:01,904 --> 00:05:03,404 when I would need to end it. 104 00:05:05,351 --> 00:05:07,174 I don't think you can do it. 105 00:05:14,450 --> 00:05:22,458 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 106 00:06:09,012 --> 00:06:11,910 Hi. I'm an agent with the Federal Bureau of Investigation. 107 00:06:11,911 --> 00:06:15,446 You have a guest here, a young man in his late teens. 108 00:06:15,683 --> 00:06:17,983 Checked in this evening. Paid me in hundreds. 109 00:06:18,823 --> 00:06:20,586 Is the boy a criminal? 110 00:06:20,621 --> 00:06:22,788 No. He's not. 111 00:06:22,823 --> 00:06:24,823 The boy is my son. 112 00:06:43,778 --> 00:06:45,010 Have you seen the Internet? 113 00:06:45,046 --> 00:06:47,404 Seen this load of B.S. Mulder's spewing? 114 00:06:47,429 --> 00:06:49,229 I haven't seen it. What is it? 115 00:06:49,265 --> 00:06:51,190 Well, he's gone off about a conspiracy 116 00:06:51,225 --> 00:06:53,233 on this Tad O'Malley show, 117 00:06:53,269 --> 00:06:56,337 about a conspiracy to wipe out humanity. 118 00:06:57,406 --> 00:06:59,113 "Death will hunt you down." 119 00:06:59,149 --> 00:07:00,581 That's a quote from Mulder. 120 00:07:00,617 --> 00:07:02,717 A quote from a federal agent, Mr. Skinner. 121 00:07:02,752 --> 00:07:04,062 I can't speak for Agent Mulder. 122 00:07:04,098 --> 00:07:05,887 You're his superior, for God's sakes. 123 00:07:05,922 --> 00:07:07,221 You're supposed to be in charge. 124 00:07:07,257 --> 00:07:08,787 I am in charge. 125 00:07:10,660 --> 00:07:12,560 I'll see if I can find Agent Scully and... 126 00:07:12,595 --> 00:07:15,563 You find her and you shut her down. 127 00:07:15,598 --> 00:07:17,465 I'm closing the X-Files. 128 00:07:17,500 --> 00:07:19,967 I want Mulder and Scully's badges. 129 00:07:20,003 --> 00:07:25,540 ...a motel manager reporting a military-style incursion. 130 00:07:25,575 --> 00:07:27,099 What if it's not just fake news? 131 00:07:27,135 --> 00:07:28,728 I don't care if it is true. 132 00:07:28,728 --> 00:07:30,061 That's someone else's problem. 133 00:07:30,096 --> 00:07:32,269 We're not gonna see panic in the streets. 134 00:07:39,573 --> 00:07:41,005 Skinner. 135 00:07:41,041 --> 00:07:43,508 I promised you a global contagion, Mr. Skinner. 136 00:07:43,543 --> 00:07:45,710 I'm about to deliver on that promise. 137 00:07:45,745 --> 00:07:48,660 All I asked of you was to find the boy. 138 00:07:49,516 --> 00:07:51,516 So if I find him, will it stop? 139 00:07:54,020 --> 00:07:56,621 Just find me the boy, Mr. Skinner. 140 00:07:58,254 --> 00:08:01,059 Sir, I've left you three messages. 141 00:08:01,094 --> 00:08:02,827 Why aren't you answering? 142 00:08:02,862 --> 00:08:04,229 Because I've been getting my ass chewed. 143 00:08:04,264 --> 00:08:06,264 Well, it's Mulder. 144 00:08:06,299 --> 00:08:08,501 - He needs your help. - Oh, he needs 145 00:08:08,536 --> 00:08:09,860 a hell of a lot more than that, Agent Scully. 146 00:08:09,896 --> 00:08:11,536 Where is he? 147 00:08:12,684 --> 00:08:14,772 He's with our son. 148 00:08:14,808 --> 00:08:16,605 They're being pursued. 149 00:08:17,711 --> 00:08:19,844 He needs your help. I need your help. 150 00:08:19,879 --> 00:08:21,379 I've been told to shut you down. 151 00:08:22,794 --> 00:08:25,383 - What are you talking about? - You're asking for my help 152 00:08:25,418 --> 00:08:27,051 when I've been asked to take your badges. 153 00:08:27,087 --> 00:08:28,200 Who said that? Kersh? 154 00:08:28,235 --> 00:08:29,454 - Is he in there? - Dana... 155 00:08:29,489 --> 00:08:31,389 He doesn't understand what's happening right now. 156 00:08:31,424 --> 00:08:33,791 Mulder has lit a fuse that you can't put out. 157 00:08:33,827 --> 00:08:36,394 He's made outrageous public statements on an Internet site. 158 00:08:37,500 --> 00:08:39,085 That wasn't him. 159 00:08:40,066 --> 00:08:41,504 That was me. 160 00:08:42,502 --> 00:08:44,269 And they're not outrageous. 161 00:08:49,335 --> 00:08:50,734 Where are they? 162 00:08:50,764 --> 00:08:53,411 I can't help you, Agent Scully, 163 00:08:53,446 --> 00:08:55,113 if I don't know what's going on. 164 00:08:59,486 --> 00:09:01,786 I'll put you on speaker phone. 165 00:09:01,821 --> 00:09:03,221 Who's on the phone? 166 00:09:03,256 --> 00:09:04,656 This is Monica Reyes. 167 00:09:04,691 --> 00:09:07,030 I think they've got your son, William. 168 00:09:08,094 --> 00:09:09,794 Just tell me where he is, Monica. 169 00:09:09,829 --> 00:09:12,430 Tennessee. Being transported by a private jet. 170 00:09:12,465 --> 00:09:15,400 Tail number N-G-D-J-G, 171 00:09:15,435 --> 00:09:17,068 landing in Maryland in two hours. 172 00:09:17,103 --> 00:09:18,803 Which airport in Maryland? 173 00:09:18,838 --> 00:09:20,505 Braddock ATCA, southeast terminal. 174 00:09:20,540 --> 00:09:23,046 This may be your last good chance. 175 00:09:23,877 --> 00:09:26,778 When you say "last good chance," what exactly do you mean? 176 00:09:26,813 --> 00:09:28,346 The person who controls your son 177 00:09:28,381 --> 00:09:30,481 is the person who controls the future. 178 00:09:32,152 --> 00:09:33,818 He's not on that plane, Mulder. 179 00:09:33,853 --> 00:09:35,520 You have any reason to distrust her? 180 00:09:36,473 --> 00:09:37,789 Is there word on the boy? 181 00:09:37,824 --> 00:09:40,105 Nothing. Nothing to report. 182 00:09:41,161 --> 00:09:43,361 I don't know how I know, I just know 183 00:09:43,396 --> 00:09:44,696 that he's not on that plane. 184 00:09:44,731 --> 00:09:46,431 But what if he is on the plane? 185 00:09:46,466 --> 00:09:48,633 What-what if this is our last good chance? 186 00:09:55,870 --> 00:09:57,975 Just come back alive. 187 00:10:28,639 --> 00:10:29,750 Come on. 188 00:10:29,785 --> 00:10:31,531 Come on. 189 00:10:33,376 --> 00:10:35,079 Damn it. 190 00:11:36,242 --> 00:11:37,275 Stop there! 191 00:11:38,320 --> 00:11:39,449 Face away. 192 00:11:40,413 --> 00:11:41,679 Hands behind your head. 193 00:11:43,228 --> 00:11:45,355 Behind your head! 194 00:12:05,500 --> 00:12:07,472 And here I thought you were a liar. 195 00:12:07,507 --> 00:12:09,173 Your secret space program. 196 00:12:09,209 --> 00:12:12,310 You should really do a better job of protecting your ass. 197 00:12:12,345 --> 00:12:14,178 How the hell did you get in here? 198 00:12:14,214 --> 00:12:16,147 You can't keep this a secret for long. 199 00:12:16,182 --> 00:12:19,250 I'm unarmed, if you wouldn't mind. 200 00:12:19,285 --> 00:12:20,952 I'm only here about my boy. 201 00:12:20,987 --> 00:12:22,987 Well, we couldn't catch him. 202 00:12:23,022 --> 00:12:25,256 And I mean that quite literally, Mr. Mulder. 203 00:12:25,291 --> 00:12:26,924 Why does everybody want my son? 204 00:12:26,960 --> 00:12:29,760 You still don't understand, do you? 205 00:12:29,796 --> 00:12:31,762 Your son has what everybody wants, 206 00:12:31,798 --> 00:12:33,965 what people would kill to have. 207 00:13:22,094 --> 00:13:23,761 Cut him off! 208 00:14:01,634 --> 00:14:03,901 Move! Move! 209 00:14:06,539 --> 00:14:07,971 Go, go, go! 210 00:14:21,854 --> 00:14:23,053 Hey, jumping over! 211 00:14:43,856 --> 00:14:45,809 Mulder, you haven't been answering your phone. 212 00:14:46,450 --> 00:14:50,581 I had some payback to pay back. 213 00:14:50,850 --> 00:14:53,917 But you were right, Scully, he wasn't on that plane. 214 00:14:53,953 --> 00:14:56,720 Look, I found something on the web. 215 00:14:56,756 --> 00:14:58,422 I think it's how they found him. 216 00:14:58,457 --> 00:15:01,558 There was a lotto cluster in Northeastern Tennessee. 217 00:15:01,594 --> 00:15:03,909 Eight recent winners in a ten-mile radius. 218 00:15:03,944 --> 00:15:05,929 Where was the last winner? 219 00:15:29,321 --> 00:15:33,590 Hi. You had a winning lottery ticket sold here last week? 220 00:15:33,626 --> 00:15:35,025 Don't talk to me about that. 221 00:15:35,060 --> 00:15:36,427 I was about to take on the next register 222 00:15:36,462 --> 00:15:37,728 when the kid bought the ticket. 223 00:15:37,763 --> 00:15:38,962 So you saw the kid who bought it? 224 00:15:38,998 --> 00:15:41,265 He told Dierdre the winning numbers, 225 00:15:41,300 --> 00:15:42,733 like he's got inside information, 226 00:15:42,768 --> 00:15:44,902 hands her the ticket back and says he'll split it with her. 227 00:15:44,937 --> 00:15:46,136 He did, too. 228 00:15:46,172 --> 00:15:47,938 So he came back. When was that? 229 00:15:47,973 --> 00:15:50,908 This morning. Dierdre took the money and quit on the spot, 230 00:15:50,943 --> 00:15:52,609 which is why I'm cleaning toilets right now. 231 00:15:52,645 --> 00:15:54,144 Right. You have, you have security cameras? 232 00:15:54,180 --> 00:15:55,779 Oh, my God. You're not gonna take back 233 00:15:55,815 --> 00:15:57,114 all that money now, are you? 234 00:15:57,149 --> 00:15:58,315 I'm just looking for the boy. 235 00:16:09,261 --> 00:16:11,295 - William! - You can't help me. 236 00:16:11,330 --> 00:16:12,729 The person who controls your son... 237 00:16:12,765 --> 00:16:13,931 Nobody can help me. 238 00:16:13,966 --> 00:16:15,299 I promise global contagion. 239 00:16:15,334 --> 00:16:16,733 ...the person who controls the future. 240 00:16:16,769 --> 00:16:19,770 I need the boy. 241 00:16:26,879 --> 00:16:28,145 It was him, wasn't it? 242 00:16:29,181 --> 00:16:30,581 Yeah, I'm looking at him. 243 00:16:30,616 --> 00:16:32,115 He cashed in and hitched a ride with a trucker. 244 00:16:32,151 --> 00:16:33,951 I'm about two hours behind him. 245 00:16:33,986 --> 00:16:35,719 I got a sense of the general direction that he's headed. 246 00:16:51,704 --> 00:16:53,136 They're heading northeast. 247 00:16:53,172 --> 00:16:54,805 That's exactly what I'm thinking, Scully. 248 00:16:55,955 --> 00:16:57,043 We need to find 249 00:16:57,068 --> 00:16:58,809 him before they do. 250 00:16:58,844 --> 00:17:00,753 Everything depends on it. 251 00:17:01,514 --> 00:17:02,980 Every last thing in the world. 252 00:17:03,015 --> 00:17:04,348 Oh, I'm gonna find him. 253 00:17:04,383 --> 00:17:06,217 I am tired of looking at him on video. 254 00:17:37,950 --> 00:17:40,984 A young fellow like you needs to be careful 255 00:17:41,020 --> 00:17:43,720 who to trust on the road. 256 00:17:43,756 --> 00:17:46,823 I can take care of myself okay. 257 00:17:46,859 --> 00:17:51,695 Been trucking for 40 years, seen it all. 258 00:17:51,730 --> 00:17:54,031 Driving can drive you mad. 259 00:18:03,442 --> 00:18:08,178 Filling the time thinking about trouble. 260 00:18:10,149 --> 00:18:12,783 What kind of trouble do you mean? 261 00:18:12,818 --> 00:18:16,053 What kind of trouble you looking for? 262 00:18:20,459 --> 00:18:22,092 - Hello? - It's Dana Scully. 263 00:18:22,127 --> 00:18:24,962 Uh, I am just about to go on here, so... 264 00:18:24,997 --> 00:18:26,363 I want you to listen to me. 265 00:18:26,398 --> 00:18:28,065 - Can I call you right back? - You're looking for 266 00:18:28,100 --> 00:18:30,267 a conspiracy, Mr. O'Malley? Here it is. 267 00:18:30,302 --> 00:18:32,474 You know why nobody's gonna mess with me? 268 00:18:32,499 --> 00:18:33,514 Hmm? 269 00:18:33,550 --> 00:18:35,013 'Cause I have superpowers. 270 00:18:35,048 --> 00:18:37,074 Right. 271 00:18:37,109 --> 00:18:40,844 Like one of them, uh, X-Men. 272 00:18:47,453 --> 00:18:49,086 There's going to be a contagion. 273 00:18:49,121 --> 00:18:51,254 A virus is going to be unleashed. 274 00:18:51,290 --> 00:18:53,790 People's immune systems will be decimated. 275 00:18:53,826 --> 00:18:55,258 Did-did you say unleashed? 276 00:19:03,035 --> 00:19:04,635 Where are you getting this information? 277 00:19:04,670 --> 00:19:06,830 A man-made contagion... 278 00:19:06,865 --> 00:19:09,272 ...from an alien pathogen. 279 00:19:12,277 --> 00:19:14,778 How the hell did you do that? 280 00:19:14,813 --> 00:19:16,146 Same way I do this. 281 00:19:28,127 --> 00:19:30,069 You realize how crazy this sounds? 282 00:19:30,104 --> 00:19:32,062 Death in the streets, Mr. O'Malley. 283 00:19:40,873 --> 00:19:42,623 Um, are you prepared to go on air? 284 00:19:44,584 --> 00:19:47,010 C-Can I say that you're my source? 285 00:19:48,004 --> 00:19:49,980 A federal agent is your source. 286 00:19:55,354 --> 00:19:56,753 Will Agent Mulder go on record? 287 00:19:58,824 --> 00:20:00,691 Agent Mulder's our only hope. 288 00:20:00,726 --> 00:20:02,025 Karen! 289 00:20:15,107 --> 00:20:17,074 You search for truth. 290 00:20:17,109 --> 00:20:18,642 I've seen the future. 291 00:20:18,677 --> 00:20:20,677 This is the truth that kills you. 292 00:20:20,713 --> 00:20:21,745 - William! - William! 293 00:20:21,780 --> 00:20:22,779 Mulder. 294 00:20:28,480 --> 00:20:30,280 - Mulder? - I lost him. 295 00:20:30,315 --> 00:20:31,414 He scared the truck driver. 296 00:20:31,450 --> 00:20:32,976 You don't want to know. 297 00:20:33,011 --> 00:20:34,684 - Mulder, - He-he got out. 298 00:20:34,720 --> 00:20:36,627 I've seen it. You're in grave danger. 299 00:20:36,652 --> 00:20:38,685 No, I'm-I'm too close now. 300 00:20:44,035 --> 00:20:46,001 I'm... I-I think I know where he's going. 301 00:20:46,037 --> 00:20:47,804 - You're not listening to me. - You're not listening to me. 302 00:20:47,840 --> 00:20:49,271 I've seen how it ends, Mulder. 303 00:20:55,046 --> 00:20:56,512 I think he probably hitched another ride. 304 00:20:56,547 --> 00:20:58,180 I-I'm not that far behind him. 305 00:21:13,097 --> 00:21:14,129 Mulder! 306 00:21:14,165 --> 00:21:15,597 I got to go. 307 00:21:30,614 --> 00:21:33,349 Hey. Thanks for stopping. 308 00:21:33,384 --> 00:21:36,308 No trouble at all. Long way from nowhere. 309 00:21:36,343 --> 00:21:37,574 Where you headed? 310 00:21:38,443 --> 00:21:40,055 Uh, Norfolk. 311 00:21:40,616 --> 00:21:43,192 I'm passing right by there. Get in. 312 00:22:06,817 --> 00:22:08,951 Yeah, I bet you went to see her first. 313 00:22:08,986 --> 00:22:10,919 Look, I just have to talk to you, Sarah. 314 00:22:10,955 --> 00:22:12,888 How come you didn't call her? 315 00:22:12,923 --> 00:22:14,790 Hi, Maddy. 316 00:22:14,825 --> 00:22:17,059 You're up past your bedtime. 317 00:22:17,094 --> 00:22:19,194 Look, I had to ditch my phone... 318 00:22:19,230 --> 00:22:20,629 Like we believe that. 319 00:22:20,664 --> 00:22:22,264 Look, I can explain everything. 320 00:22:22,299 --> 00:22:23,899 Please, it's cold, I... 321 00:22:23,934 --> 00:22:27,002 Hey, my parents are coming home soon, so... 322 00:22:29,772 --> 00:22:31,807 You remember me, Brianna? 323 00:22:33,335 --> 00:22:35,778 Yeah. I think I know why you're here. 324 00:22:35,813 --> 00:22:37,713 Has he been here? 325 00:22:38,841 --> 00:22:40,215 Look, we broke up. 326 00:22:40,251 --> 00:22:42,117 - Has he called? - We don't talk anymore. 327 00:22:42,153 --> 00:22:43,752 I need you to be honest with me. 328 00:22:43,788 --> 00:22:45,387 Who's at the door, Brianna? 329 00:22:46,443 --> 00:22:47,721 Um... 330 00:22:47,756 --> 00:22:49,224 I really have to go, sir. 331 00:22:49,260 --> 00:22:52,361 He's been here, hasn't he? 332 00:22:53,631 --> 00:22:55,798 He's in big trouble. 333 00:22:55,833 --> 00:22:58,100 I need to know where he is. 334 00:22:59,111 --> 00:23:01,303 Well, you're asking the wrong girl. 335 00:23:06,896 --> 00:23:08,343 I can't believe you, Sarah. 336 00:23:09,713 --> 00:23:11,580 I can't live like this. 337 00:23:11,615 --> 00:23:13,816 What are you talking about? 338 00:23:13,851 --> 00:23:15,484 If this is gonna be my life, I-I... 339 00:23:15,519 --> 00:23:17,119 I don't, I don't want to live. 340 00:23:17,154 --> 00:23:19,288 You can't talk like that, Jackson. 341 00:23:19,323 --> 00:23:20,789 What? 342 00:23:22,693 --> 00:23:25,093 Jacks... I haven't even heard the name "Jackson" in months. 343 00:23:25,129 --> 00:23:27,863 You have no idea what I've been through. 344 00:23:27,898 --> 00:23:30,466 Maybe you, maybe you need to go to the police. 345 00:23:30,501 --> 00:23:32,935 I can't go... the police killed my parents. 346 00:23:32,970 --> 00:23:36,138 A-Are you sure they're the ones who killed your parents? 347 00:23:36,173 --> 00:23:37,773 Yeah, 'cause I'm some kind of freak. 348 00:23:37,808 --> 00:23:38,874 Stop it. 349 00:23:38,909 --> 00:23:41,343 You are not... 350 00:23:41,378 --> 00:23:43,345 - a freak. - Yes, I am. 351 00:23:43,380 --> 00:23:44,666 - No. - Okay, yeah, 352 00:23:44,691 --> 00:23:46,381 you've seen what I can do, Sarah. 353 00:23:47,259 --> 00:23:48,376 And they want me for that, all right? 354 00:23:48,411 --> 00:23:50,178 They want to catch me, they want to put me in a cage, 355 00:23:50,213 --> 00:23:51,612 they want to poke me and prod me 356 00:23:51,648 --> 00:23:53,714 and keep me in a laboratory my entire life. 357 00:23:54,375 --> 00:23:56,384 What are you gonna do? 358 00:24:00,423 --> 00:24:02,049 I could die. 359 00:24:03,133 --> 00:24:04,659 I could jump off a bridge, or... 360 00:24:04,694 --> 00:24:07,562 What can I say to stop you? 361 00:24:07,597 --> 00:24:09,056 Say you'll come with me. 362 00:24:10,533 --> 00:24:11,833 I can't do this alone. 363 00:24:11,868 --> 00:24:13,801 Please, I'm so sick of being alone. 364 00:24:16,773 --> 00:24:18,372 That's my parents. 365 00:24:18,408 --> 00:24:20,007 Please, I-I can't... 366 00:24:20,043 --> 00:24:22,643 - I can't talk now. - I-I have money. 367 00:24:22,679 --> 00:24:24,679 I have a... look, I have... look, I have so much money. 368 00:24:24,714 --> 00:24:26,080 - Okay. - We can go anywhere. 369 00:24:27,383 --> 00:24:28,649 I can meet you somewhere. 370 00:24:28,685 --> 00:24:29,750 Mm-hmm? 371 00:24:29,786 --> 00:24:31,586 Meet me at that-that motel. 372 00:24:31,621 --> 00:24:33,087 The Timberland? 373 00:24:33,706 --> 00:24:35,374 I will. 374 00:24:36,025 --> 00:24:37,325 Just go. 375 00:24:37,360 --> 00:24:38,526 Okay? Out the back. 376 00:24:38,561 --> 00:24:39,894 - You promise? - I promise. 377 00:24:39,929 --> 00:24:42,230 Now... okay, don't do anything stupid 378 00:24:42,265 --> 00:24:43,865 before I get there, okay? 379 00:24:43,900 --> 00:24:45,833 Okay? 380 00:24:53,610 --> 00:24:55,728 Sarah, I need to know where he is. 381 00:24:57,021 --> 00:24:59,113 I-I don't, I don't know what you mean. 382 00:24:59,148 --> 00:25:01,115 He's on the run. I can help him. 383 00:25:01,859 --> 00:25:03,751 Why should I believe you're telling the truth 384 00:25:03,786 --> 00:25:05,613 if he doesn't even believe it? 385 00:25:07,557 --> 00:25:08,923 Because I'm his father. 386 00:25:08,958 --> 00:25:10,242 That's why. 387 00:25:13,263 --> 00:25:15,129 I don't believe you're his father. 388 00:25:52,101 --> 00:25:55,120 U-Uh, I'm trying to sleep. What do you want? 389 00:25:56,205 --> 00:25:58,248 My name is Mulder. 390 00:25:58,975 --> 00:26:00,876 I'm your father. 391 00:26:25,802 --> 00:26:28,002 I know it must seem strange to you, 392 00:26:28,037 --> 00:26:31,439 but I've been looking for you forever. 393 00:26:31,474 --> 00:26:33,007 Okay, so how'd you find me now? 394 00:26:33,042 --> 00:26:34,842 It doesn't matter. 395 00:26:34,877 --> 00:26:36,412 I'm here. 396 00:26:38,414 --> 00:26:39,814 Ah. 397 00:26:39,849 --> 00:26:42,283 You're taller than me. 398 00:26:42,318 --> 00:26:44,285 I held you when you were a baby. 399 00:26:44,320 --> 00:26:46,672 Okay, maybe you did, but I don't remember that. 400 00:26:47,657 --> 00:26:49,490 You're angry. 401 00:26:49,525 --> 00:26:51,392 And I understand. 402 00:26:52,862 --> 00:26:54,295 I don't think you do understand. 403 00:26:54,330 --> 00:26:56,130 - There's a lot I have to explain. - Look, it's not 404 00:26:56,165 --> 00:26:57,732 safe for you here, okay? You should go. 405 00:26:57,767 --> 00:26:59,734 If you trust me, I'll protect you. 406 00:27:32,574 --> 00:27:34,207 I know you know who I am. 407 00:27:34,242 --> 00:27:36,834 You hid from me. And from your mother. 408 00:27:37,677 --> 00:27:39,563 Yeah, 'cause I'm a danger to people. 409 00:27:39,588 --> 00:27:40,787 Well, I can help with that. 410 00:27:40,823 --> 00:27:42,022 You can't help me. 411 00:27:42,057 --> 00:27:43,857 All right? Nobody can help me. 412 00:27:43,892 --> 00:27:46,159 Okay? These people, they're never gonna stop coming for me. 413 00:27:50,611 --> 00:27:52,997 I've seen the future, all right? 414 00:27:53,032 --> 00:27:54,968 I have visions. 415 00:27:55,004 --> 00:27:56,970 I-I know what happens if they catch me. 416 00:27:57,006 --> 00:27:58,705 All the people who are gonna die. 417 00:27:58,741 --> 00:28:01,441 Your mother has those same visions. 418 00:28:04,346 --> 00:28:06,246 Then why don't you see them? 419 00:28:08,751 --> 00:28:10,917 Look, I don't want to live in that world. 420 00:28:10,953 --> 00:28:12,819 And, I don't know, maybe I can stop it. 421 00:28:12,855 --> 00:28:15,389 - If I didn't exist... - It's not your fault, William. 422 00:28:15,424 --> 00:28:17,491 - Yes, it is. - Then let me help you stop it. 423 00:28:17,526 --> 00:28:20,827 You can't. All right? 'Cause you die, too. 424 00:28:22,264 --> 00:28:23,860 We still want the boy alive. 425 00:28:25,301 --> 00:28:26,900 No one has to die here, William. 426 00:28:26,935 --> 00:28:29,836 Especially not you. You have to live. 427 00:28:29,872 --> 00:28:31,738 Look, I know that you think that you're helping me right now, 428 00:28:31,774 --> 00:28:33,740 but you're not helping me, okay? You're just helping them. 429 00:28:33,776 --> 00:28:35,809 You're just helping them find me. 430 00:28:35,844 --> 00:28:37,744 And... 431 00:28:39,114 --> 00:28:41,281 Okay, it's too late. Listen, you got to go. 432 00:28:41,317 --> 00:28:42,683 - No, I'm not leaving you. - You got to... 433 00:28:42,718 --> 00:28:44,284 - You get back there, and you get down. - Get out the back. 434 00:28:44,320 --> 00:28:46,019 - Get down. - No... stay away from the door! 435 00:28:47,523 --> 00:28:48,989 - Move! - Get down. 436 00:28:50,159 --> 00:28:51,558 Let me see your hands. 437 00:29:14,850 --> 00:29:16,850 William! 438 00:29:22,091 --> 00:29:23,787 William! 439 00:29:28,831 --> 00:29:30,831 The hell's going on here? 440 00:29:42,344 --> 00:29:43,877 I can't help you, Agent Scully, 441 00:29:43,912 --> 00:29:45,846 if I don't know what's going on. 442 00:29:50,386 --> 00:29:51,818 Mulder? 443 00:29:51,854 --> 00:29:53,653 You can't believe what just happened. 444 00:29:53,689 --> 00:29:55,856 - Pat, are you seeing this? - I lost him, Scully. 445 00:29:55,891 --> 00:29:56,990 He's gone. 446 00:29:57,025 --> 00:29:58,091 Just tell me where you are. 447 00:29:58,127 --> 00:29:59,526 I'm still in Norfolk. 448 00:29:59,561 --> 00:30:01,895 Mulder, I'm coming down there. 449 00:30:01,930 --> 00:30:03,952 He won't listen to reason. 450 00:30:05,454 --> 00:30:07,534 He'll listen to me. 451 00:30:09,705 --> 00:30:11,204 I know he will. 452 00:30:13,542 --> 00:30:15,876 I got to go. 453 00:30:15,911 --> 00:30:17,911 I'm supposed to rein you in. 454 00:30:20,215 --> 00:30:22,482 This isn't about the FBI, sir. 455 00:30:25,377 --> 00:30:27,788 This is about our son. 456 00:30:27,823 --> 00:30:30,357 I'll drive. 457 00:30:30,392 --> 00:30:32,361 We have been working 458 00:30:32,396 --> 00:30:34,561 around the clock here to bring you breaking news 459 00:30:34,596 --> 00:30:39,266 of a global contagion, Death Will Hunt You Down. 460 00:30:39,301 --> 00:30:41,468 That's its name, says our FBI source, 461 00:30:41,503 --> 00:30:45,439 as his superiors label it fake news. Shocker. 462 00:30:45,474 --> 00:30:47,774 Now, follow me here, folks. We have eyewitnesses 463 00:30:47,810 --> 00:30:49,976 at a motel in Norfolk, Virginia, 464 00:30:50,012 --> 00:30:52,779 and a motel manager reporting 465 00:30:52,815 --> 00:30:55,081 a military-style incursion. 466 00:30:55,117 --> 00:30:57,284 Federal agent. I want to talk to you. 467 00:30:57,319 --> 00:31:00,387 Four individuals in a military vehicle assaulting 468 00:31:00,422 --> 00:31:03,723 a motel room occupied by a teenager. 469 00:31:03,759 --> 00:31:06,326 Now, that is our FBI source on camera 470 00:31:06,361 --> 00:31:09,563 after he witnessed the execution 471 00:31:09,598 --> 00:31:13,600 of military personnel in a bloodbath so insane, 472 00:31:13,635 --> 00:31:16,736 it can only point to a conspiracy the likes of which 473 00:31:16,772 --> 00:31:18,505 the world has never seen. 474 00:31:22,845 --> 00:31:24,744 Just let me talk to Sarah. 475 00:31:24,780 --> 00:31:26,146 I said she can't talk now. 476 00:31:26,181 --> 00:31:27,914 He's not answering. 477 00:31:29,718 --> 00:31:31,184 Well, apparently, he's making news again. 478 00:31:31,220 --> 00:31:32,986 Kersh is blowing up my phone. 479 00:31:33,021 --> 00:31:35,489 Why are you violating his direct orders, sir? 480 00:31:35,524 --> 00:31:37,858 Right now, we need to find your son. 481 00:31:38,576 --> 00:31:41,161 But why would you risk your whole career? 482 00:31:41,591 --> 00:31:43,463 I think I've been pretty clear about that. 483 00:31:44,136 --> 00:31:47,033 Who were you on the phone with outside of Kersh's office? 484 00:31:47,069 --> 00:31:48,535 Who was that? 485 00:31:50,405 --> 00:31:53,173 There's something you need to know. 486 00:31:54,977 --> 00:31:57,310 Something you may not want to hear. 487 00:31:57,346 --> 00:31:58,879 It's about your son. 488 00:31:58,914 --> 00:32:00,347 And who his father is. 489 00:32:00,382 --> 00:32:01,663 I need to know where William would go. 490 00:32:01,699 --> 00:32:04,017 Where-where he might go to feel safe. 491 00:32:04,052 --> 00:32:06,319 I'd probably say the harbor. 492 00:32:06,355 --> 00:32:07,954 Okay, where-where at the harbor? 493 00:32:07,990 --> 00:32:09,723 We'd all go down by the docks. 494 00:32:09,758 --> 00:32:13,026 Do you have a-an address for a street, or a landmark? 495 00:32:13,061 --> 00:32:15,195 I-I don't know. Uh... 496 00:32:15,230 --> 00:32:17,163 Probably the old sugar factory. 497 00:32:19,434 --> 00:32:22,502 Hearing this about William must come as a shock. 498 00:32:23,133 --> 00:32:25,305 I didn't want to tell you. 499 00:32:25,340 --> 00:32:26,928 I wanted you... 500 00:32:32,347 --> 00:32:33,747 That was Mulder. 501 00:32:33,782 --> 00:32:35,437 All right, hold on. 502 00:33:07,616 --> 00:33:08,782 Mulder? 503 00:33:19,328 --> 00:33:21,227 Don't run. 504 00:33:21,263 --> 00:33:22,896 William! 505 00:33:37,012 --> 00:33:39,479 William! 506 00:33:43,285 --> 00:33:44,651 It's me. 507 00:33:45,549 --> 00:33:47,153 I just saw him. 508 00:34:00,627 --> 00:34:01,960 No! 509 00:34:01,995 --> 00:34:03,361 Go! 510 00:34:10,530 --> 00:34:12,194 - That's Skinner. - Wait. 511 00:34:25,485 --> 00:34:27,519 - He's here. - I know. I just saw him. 512 00:34:27,554 --> 00:34:28,987 Yeah, he doesn't want to be found. 513 00:34:29,022 --> 00:34:32,157 - I just want to talk to him, Mulder. - I talked to him. 514 00:34:32,192 --> 00:34:33,825 He told me everything... what he's afraid of. 515 00:34:33,860 --> 00:34:37,562 - I know what he's afraid of. - Stop. It's no use. 516 00:34:37,597 --> 00:34:39,631 What do you mean? 517 00:34:39,666 --> 00:34:41,499 I'm asking you to let him go. 518 00:34:41,535 --> 00:34:42,630 What are you talking about, Mulder? 519 00:34:42,665 --> 00:34:45,470 - There's nothing we can do. - We can protect him. 520 00:34:45,505 --> 00:34:47,672 No, we can't protect him. No one can. 521 00:34:50,197 --> 00:34:52,240 He knows that you love him. 522 00:34:54,326 --> 00:34:59,039 How can he know that? How can he possibly know that? 523 00:35:02,066 --> 00:35:03,732 Scully! 524 00:35:05,359 --> 00:35:07,092 Stop him! 525 00:35:10,797 --> 00:35:12,761 William. 526 00:35:15,535 --> 00:35:17,402 - William! - William! 527 00:35:20,407 --> 00:35:21,573 William! 528 00:35:28,115 --> 00:35:29,247 William! 529 00:35:40,727 --> 00:35:42,427 William! 530 00:36:17,864 --> 00:36:21,032 - He's in the next building. - Go! 531 00:37:13,386 --> 00:37:16,287 You really don't give up, do you? 532 00:37:16,323 --> 00:37:18,289 But then you have so much to lose. 533 00:37:18,325 --> 00:37:19,657 It's what we have in common. 534 00:37:20,680 --> 00:37:23,127 We have nothing in common. 535 00:37:23,163 --> 00:37:24,851 I need the boy. 536 00:37:25,532 --> 00:37:27,332 The boy is mine. 537 00:37:28,563 --> 00:37:31,135 The boy would rather die first, 538 00:37:31,171 --> 00:37:33,171 now that he knows the truth. 539 00:37:35,542 --> 00:37:37,509 That I'm the one who made him? 540 00:37:37,544 --> 00:37:39,783 That I'm William's creator? 541 00:37:50,123 --> 00:37:53,658 You'd shoot your own firstborn son? 542 00:37:53,693 --> 00:37:56,060 Shot my second-born son once. 543 00:38:00,901 --> 00:38:03,098 But I need you to know, Fox, 544 00:38:03,870 --> 00:38:05,670 when I gave you life, 545 00:38:05,705 --> 00:38:08,172 I never fathomed the moment would come 546 00:38:08,208 --> 00:38:10,188 when I would need to end it. 547 00:38:12,328 --> 00:38:14,445 I don't think you can do it. 548 00:38:14,481 --> 00:38:16,147 Then you don't know me very well. 549 00:38:39,806 --> 00:38:41,606 Hey! 550 00:39:29,489 --> 00:39:31,289 He's gone. 551 00:39:33,226 --> 00:39:35,059 He's gone, Scully. 552 00:39:38,965 --> 00:39:40,565 He shot him. 553 00:39:50,677 --> 00:39:52,710 And he shot me. 554 00:40:08,228 --> 00:40:09,594 Mulder... 555 00:40:12,712 --> 00:40:14,103 He... 556 00:40:15,702 --> 00:40:18,503 He wanted us to let him go. 557 00:40:19,192 --> 00:40:21,005 He wasn't meant to be. 558 00:40:21,041 --> 00:40:22,373 William was our son. 559 00:40:22,409 --> 00:40:23,780 No. 560 00:40:23,805 --> 00:40:26,678 Scully, he was our son! 561 00:40:26,713 --> 00:40:28,179 No. 562 00:40:33,286 --> 00:40:35,486 William was an experiment, Mulder. 563 00:40:35,522 --> 00:40:38,523 - What are you talking about? - Mulder... 564 00:40:39,671 --> 00:40:41,993 He was an idea. 565 00:40:42,028 --> 00:40:44,829 Born in a laboratory. 566 00:40:44,864 --> 00:40:46,531 But you were his mother. 567 00:40:46,566 --> 00:40:48,137 No, I... 568 00:40:49,369 --> 00:40:50,932 I carried him. 569 00:40:51,805 --> 00:40:53,226 And I bore him. 570 00:40:55,075 --> 00:40:57,188 But I was never a mother to him. 571 00:40:57,896 --> 00:40:59,858 I wasn't. 572 00:41:01,614 --> 00:41:06,906 William... William was... 573 00:41:29,275 --> 00:41:31,242 For so long, 574 00:41:31,277 --> 00:41:32,891 I believed. 575 00:41:34,981 --> 00:41:37,520 What am I now if I'm not a father? 576 00:41:44,657 --> 00:41:46,257 You are a father. 577 00:41:47,238 --> 00:41:49,327 What are you talking about? 578 00:41:58,838 --> 00:42:01,906 - That's impossible. - I know. 579 00:42:03,796 --> 00:42:05,710 I know it is. 580 00:42:08,347 --> 00:42:10,414 It's more than impossible. 581 00:43:17,525 --> 00:43:25,529 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 582 00:43:26,305 --> 00:43:32,563 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org