1 00:00:00,947 --> 00:00:03,815 - Previously on The X-Files... - It's all part of a conspiracy 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,273 dating back to the UFO crash 3 00:00:05,308 --> 00:00:08,676 at Roswell in 1947. 4 00:00:08,711 --> 00:00:12,080 The aliens brought, not only technology. 5 00:00:12,115 --> 00:00:14,515 They brought the seeds of our destruction. 6 00:00:14,551 --> 00:00:17,785 Civilization is in its final stages. 7 00:00:17,821 --> 00:00:19,120 I have seen it. 8 00:00:19,155 --> 00:00:20,354 (GROANS) 9 00:00:20,390 --> 00:00:21,789 - Scully? - Aah. 10 00:00:21,825 --> 00:00:23,191 I know how it begins. 11 00:00:25,295 --> 00:00:26,761 - (SIGHS) - Tell me what you saw. 12 00:00:26,796 --> 00:00:28,362 A plague will be released. 13 00:00:28,398 --> 00:00:31,766 - (WOMAN SCREAMS) - And then it starts a pandemic. 14 00:00:31,801 --> 00:00:33,801 The Smoking Man is behind it. 15 00:00:35,572 --> 00:00:36,838 You can't stop what's already begun. 16 00:00:36,873 --> 00:00:38,106 You've always had your enemies. 17 00:00:38,141 --> 00:00:39,474 My enemies are legion. 18 00:00:39,509 --> 00:00:41,976 This is no ordinary contagion. 19 00:00:42,011 --> 00:00:43,878 This is an alien pathogen. 20 00:00:43,913 --> 00:00:45,813 He wants to exterminate humanity. 21 00:00:45,849 --> 00:00:46,848 What's your budding enterprise? 22 00:00:46,883 --> 00:00:48,649 The colonization of space. 23 00:00:50,587 --> 00:00:52,820 MULDER: Transport all humanity off planet? 24 00:00:52,856 --> 00:00:55,323 - Only a chosen few. - Kill him. 25 00:00:55,358 --> 00:00:56,891 You're his son. 26 00:00:56,926 --> 00:00:58,059 He won't be expecting you. 27 00:00:58,094 --> 00:00:59,560 SKINNER: Then why kill Mulder? 28 00:00:59,596 --> 00:01:01,195 Mulder would kill me. 29 00:01:01,231 --> 00:01:02,597 Scully will never take your offer. 30 00:01:03,766 --> 00:01:05,733 You have to stop the Smoking Man. 31 00:01:05,768 --> 00:01:09,904 He can't act without William. 32 00:01:09,939 --> 00:01:10,905 Who's the father? 33 00:01:10,940 --> 00:01:12,106 William is my son. 34 00:01:14,878 --> 00:01:16,344 (EXHALES SHARPLY) 35 00:01:16,379 --> 00:01:18,246 SCULLY: Mulder, William is the key. 36 00:01:23,887 --> 00:01:26,521 WILLIAM: My name is Jackson Van de Kamp. 37 00:01:29,526 --> 00:01:31,425 That's what my parents called me 38 00:01:31,461 --> 00:01:34,244 when they adopted me 17 years ago. 39 00:01:35,298 --> 00:01:38,866 My original name was William, I've come to learn. 40 00:01:41,237 --> 00:01:43,037 That's what my birth mother called me. 41 00:01:43,667 --> 00:01:45,273 Dana Scully. 42 00:01:45,308 --> 00:01:47,375 I have never really met her properly, 43 00:01:47,410 --> 00:01:48,943 but I can feel her in these... 44 00:01:48,978 --> 00:01:51,078 Aah! 45 00:01:51,114 --> 00:01:53,614 Is this a message for me? 46 00:01:53,650 --> 00:01:55,550 WILLIAM: ...violent episodes in which I can feel us 47 00:01:55,585 --> 00:01:57,552 connected to the future in ways 48 00:01:57,587 --> 00:01:59,954 that I'm just beginning to understand. 49 00:01:59,989 --> 00:02:03,257 SCULLY: Or am I sending a message to you? 50 00:02:03,293 --> 00:02:05,927 WILLIAM: I don't know my role in the future, 51 00:02:05,962 --> 00:02:07,695 but I'm beginning to understand that as well. 52 00:02:07,730 --> 00:02:10,097 I-I have visions of it. 53 00:02:10,133 --> 00:02:13,568 It's a world of confusion and pain and loneliness 54 00:02:13,603 --> 00:02:16,237 that I can't escape, nor can I prevent, 55 00:02:16,272 --> 00:02:19,473 but I want no part in the suffering that it brings. 56 00:02:21,277 --> 00:02:24,545 I've known happiness. 57 00:02:24,581 --> 00:02:27,481 I had a happy childhood. 58 00:02:27,517 --> 00:02:29,884 Until I grew older, I had a life where I could dream 59 00:02:29,919 --> 00:02:31,552 of anything that I ever wanted to be, 60 00:02:31,588 --> 00:02:37,254 but even then I knew that I had... powers. 61 00:02:38,214 --> 00:02:40,294 Special powers. 62 00:02:40,330 --> 00:02:42,496 (GIRL GASPS) 63 00:02:42,532 --> 00:02:45,299 When I turned 11, my powers grew. 64 00:02:45,335 --> 00:02:47,735 (CROWD SHOUTING) 65 00:02:47,770 --> 00:02:49,604 I got in a fight with Jerry Marriott. 66 00:02:50,404 --> 00:02:52,607 He was this bully who used to pick on the smaller kids 67 00:02:52,642 --> 00:02:54,208 who couldn't defend themselves. 68 00:02:55,011 --> 00:02:57,411 BOY: Whoa. 69 00:02:57,447 --> 00:02:59,947 So I sent him to the hospital. 70 00:03:01,498 --> 00:03:03,474 I had to change schools many times. 71 00:03:03,509 --> 00:03:05,294 The kids... 72 00:03:06,222 --> 00:03:08,990 would catch on that I was different. 73 00:03:16,597 --> 00:03:21,469 And then I, uh, just kind of became a criminal. 74 00:03:26,342 --> 00:03:28,309 (HORN HONKING) 75 00:03:29,067 --> 00:03:31,646 So I was sent away to a school for bad kids. 76 00:03:31,681 --> 00:03:33,347 It devastated my parents, 77 00:03:33,383 --> 00:03:35,116 but I just couldn't help myself. 78 00:03:35,151 --> 00:03:37,551 Yeah, I guess that's why I've been lashing out. 79 00:03:37,587 --> 00:03:41,188 I talked to psychologists, and I would just make up stories 80 00:03:41,224 --> 00:03:43,124 and tell them what they want to hear. 81 00:03:43,159 --> 00:03:45,960 I'm so scared that I'm gonna, I'm gonna find out one day 82 00:03:45,995 --> 00:03:48,562 that I'm my father, all of a sudden. 83 00:03:48,598 --> 00:03:51,999 But then this man came from the government to talk to me 84 00:03:52,035 --> 00:03:53,534 and I could tell something was up, 85 00:03:53,569 --> 00:03:56,170 so I decided to just cool it. 86 00:03:56,205 --> 00:04:00,007 Then I had to come home, but every day there was this car 87 00:04:00,043 --> 00:04:04,378 on the street with these guys in it, watching our house. 88 00:04:04,414 --> 00:04:05,913 And I was smart. 89 00:04:05,948 --> 00:04:07,815 I-I didn't make any mistakes 90 00:04:07,850 --> 00:04:11,786 until I decided to play a stupid joke on these two girls. 91 00:04:14,190 --> 00:04:15,856 (SCREAMING) 92 00:04:20,697 --> 00:04:23,564 My whole world came crashing down. 93 00:04:23,599 --> 00:04:27,335 My parents were killed by those men on the street. 94 00:04:27,370 --> 00:04:28,502 Oh, no. 95 00:04:28,538 --> 00:04:29,837 And they're hunting me now. 96 00:04:29,872 --> 00:04:30,938 They found me. 97 00:04:30,973 --> 00:04:33,040 I'm afraid they'll kill me, too... 98 00:04:33,076 --> 00:04:35,209 if they catch me. 99 00:04:35,244 --> 00:04:37,845 - What I need most right now is answers. - MULDER: Jackson? 100 00:04:37,880 --> 00:04:40,047 WILLIAM: About who I am, about how I can get my life back. 101 00:04:40,083 --> 00:04:41,716 You seem like a nice person. 102 00:04:41,751 --> 00:04:44,085 I want to ask my real mother these questions, 103 00:04:44,120 --> 00:04:46,754 but I know that the truth can only come from my father, 104 00:04:46,789 --> 00:04:49,357 a man I've only seen in my visions... 105 00:04:49,392 --> 00:04:52,093 but who I know I already hate. 106 00:04:54,964 --> 00:04:59,300 But I need you to know, Fox, when I gave you life, 107 00:04:59,335 --> 00:05:01,869 I never fathomed a moment 108 00:05:01,904 --> 00:05:03,404 when I would need to end it. 109 00:05:05,351 --> 00:05:07,174 I don't think you can do it. 110 00:05:12,448 --> 00:05:14,415 (GUNSHOT) 111 00:05:14,450 --> 00:05:22,458 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 112 00:05:24,000 --> 00:05:30,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 113 00:05:45,376 --> 00:05:49,459 ♪ 114 00:06:09,012 --> 00:06:11,910 Hi. I'm an agent with the Federal Bureau of Investigation. 115 00:06:11,911 --> 00:06:15,446 You have a guest here, a young man in his late teens. 116 00:06:15,683 --> 00:06:17,983 Checked in this evening. Paid me in hundreds. 117 00:06:18,823 --> 00:06:20,586 Is the boy a criminal? 118 00:06:20,621 --> 00:06:22,788 No. He's not. 119 00:06:22,823 --> 00:06:24,823 The boy is my son. 120 00:06:43,778 --> 00:06:45,010 Have you seen the Internet? 121 00:06:45,046 --> 00:06:47,404 Seen this load of B.S. Mulder's spewing? 122 00:06:47,429 --> 00:06:49,229 I haven't seen it. What is it? 123 00:06:49,265 --> 00:06:51,190 Well, he's gone off about a conspiracy 124 00:06:51,225 --> 00:06:53,233 on this Tad O'Malley show, 125 00:06:53,269 --> 00:06:56,337 about a conspiracy to wipe out humanity. 126 00:06:57,406 --> 00:06:59,113 "Death will hunt you down." 127 00:06:59,149 --> 00:07:00,581 That's a quote from Mulder. 128 00:07:00,617 --> 00:07:02,717 A quote from a federal agent, Mr. Skinner. 129 00:07:02,752 --> 00:07:04,062 I can't speak for Agent Mulder. 130 00:07:04,098 --> 00:07:05,887 You're his superior, for God's sakes. 131 00:07:05,922 --> 00:07:07,221 You're supposed to be in charge. 132 00:07:07,257 --> 00:07:08,787 I am in charge. 133 00:07:10,660 --> 00:07:12,560 I'll see if I can find Agent Scully and... 134 00:07:12,595 --> 00:07:15,563 You find her and you shut her down. 135 00:07:15,598 --> 00:07:17,465 I'm closing the X-Files. 136 00:07:17,500 --> 00:07:19,967 I want Mulder and Scully's badges. 137 00:07:20,003 --> 00:07:25,540 O'MALLEY (ON VIDEO): ...a motel manager reporting a military-style incursion. 138 00:07:25,575 --> 00:07:27,099 What if it's not just fake news? 139 00:07:27,135 --> 00:07:28,728 I don't care if it is true. 140 00:07:28,728 --> 00:07:30,061 That's someone else's problem. 141 00:07:30,096 --> 00:07:32,269 We're not gonna see panic in the streets. 142 00:07:36,369 --> 00:07:39,537 (PHONE VIBRATES) 143 00:07:39,573 --> 00:07:41,005 Skinner. 144 00:07:41,041 --> 00:07:43,508 I promised you a global contagion, Mr. Skinner. 145 00:07:43,543 --> 00:07:45,710 I'm about to deliver on that promise. 146 00:07:45,745 --> 00:07:48,660 All I asked of you was to find the boy. 147 00:07:49,516 --> 00:07:51,516 So if I find him, will it stop? 148 00:07:51,551 --> 00:07:53,985 (SIRENS WAILING) 149 00:07:54,020 --> 00:07:56,621 Just find me the boy, Mr. Skinner. 150 00:07:58,254 --> 00:08:01,059 Sir, I've left you three messages. 151 00:08:01,094 --> 00:08:02,827 Why aren't you answering? 152 00:08:02,862 --> 00:08:04,229 Because I've been getting my ass chewed. 153 00:08:04,264 --> 00:08:06,264 Well, it's Mulder. 154 00:08:06,299 --> 00:08:08,501 - He needs your help. - Oh, he needs 155 00:08:08,536 --> 00:08:09,860 a hell of a lot more than that, Agent Scully. 156 00:08:09,896 --> 00:08:11,536 Where is he? 157 00:08:12,684 --> 00:08:14,772 He's with our son. 158 00:08:14,808 --> 00:08:16,605 They're being pursued. 159 00:08:17,711 --> 00:08:19,844 He needs your help. I need your help. 160 00:08:19,879 --> 00:08:21,379 I've been told to shut you down. 161 00:08:22,794 --> 00:08:25,383 - What are you talking about? - You're asking for my help 162 00:08:25,418 --> 00:08:27,051 when I've been asked to take your badges. 163 00:08:27,087 --> 00:08:28,200 Who said that? Kersh? 164 00:08:28,235 --> 00:08:29,454 - Is he in there? - Dana... 165 00:08:29,489 --> 00:08:31,389 He doesn't understand what's happening right now. 166 00:08:31,424 --> 00:08:33,791 Mulder has lit a fuse that you can't put out. 167 00:08:33,827 --> 00:08:36,394 He's made outrageous public statements on an Internet site. 168 00:08:37,500 --> 00:08:39,085 That wasn't him. 169 00:08:40,066 --> 00:08:41,504 That was me. 170 00:08:42,502 --> 00:08:44,269 And they're not outrageous. 171 00:08:49,335 --> 00:08:50,734 Where are they? 172 00:08:50,764 --> 00:08:53,411 I can't help you, Agent Scully, 173 00:08:53,446 --> 00:08:55,113 if I don't know what's going on. 174 00:08:59,486 --> 00:09:01,786 I'll put you on speaker phone. 175 00:09:01,821 --> 00:09:03,221 Who's on the phone? 176 00:09:03,256 --> 00:09:04,656 (ON PHONE): This is Monica Reyes. 177 00:09:04,691 --> 00:09:07,030 I think they've got your son, William. 178 00:09:08,094 --> 00:09:09,794 Just tell me where he is, Monica. 179 00:09:09,829 --> 00:09:12,430 Tennessee. Being transported by a private jet. 180 00:09:12,465 --> 00:09:15,400 Tail number N-G-D-J-G, 181 00:09:15,435 --> 00:09:17,068 landing in Maryland in two hours. 182 00:09:17,103 --> 00:09:18,803 Which airport in Maryland? 183 00:09:18,838 --> 00:09:20,505 Braddock ATCA, southeast terminal. 184 00:09:20,540 --> 00:09:23,046 This may be your last good chance. 185 00:09:23,877 --> 00:09:26,778 When you say "last good chance," what exactly do you mean? 186 00:09:26,813 --> 00:09:28,346 The person who controls your son 187 00:09:28,381 --> 00:09:30,481 is the person who controls the future. 188 00:09:32,152 --> 00:09:33,818 He's not on that plane, Mulder. 189 00:09:33,853 --> 00:09:35,520 You have any reason to distrust her? 190 00:09:36,473 --> 00:09:37,789 Is there word on the boy? 191 00:09:37,824 --> 00:09:40,105 Nothing. Nothing to report. 192 00:09:41,161 --> 00:09:43,361 SCULLY: I don't know how I know, I just know 193 00:09:43,396 --> 00:09:44,696 that he's not on that plane. 194 00:09:44,731 --> 00:09:46,431 But what if he is on the plane? 195 00:09:46,466 --> 00:09:48,633 What-what if this is our last good chance? 196 00:09:55,870 --> 00:09:57,975 Just come back alive. 197 00:10:06,553 --> 00:10:07,985 (DOOR CLOSES) 198 00:10:28,639 --> 00:10:29,750 MULDER: Come on. 199 00:10:29,785 --> 00:10:31,531 Come on. 200 00:10:33,376 --> 00:10:35,079 Damn it. 201 00:10:46,593 --> 00:10:48,593 ♪ ♪ 202 00:11:01,608 --> 00:11:03,941 (DISTANT GUNSHOTS) 203 00:11:07,614 --> 00:11:11,382 (MEN SHOUTING) 204 00:11:36,242 --> 00:11:37,275 Stop there! 205 00:11:38,320 --> 00:11:39,449 Face away. 206 00:11:40,413 --> 00:11:41,679 Hands behind your head. 207 00:11:43,228 --> 00:11:45,355 Behind your head! 208 00:11:50,156 --> 00:11:51,756 (MAN CHOKING) 209 00:11:53,126 --> 00:11:55,126 (DISTANT GUNSHOTS) 210 00:12:03,303 --> 00:12:04,936 (DOOR OPENS) 211 00:12:05,500 --> 00:12:07,472 And here I thought you were a liar. 212 00:12:07,507 --> 00:12:09,173 Your secret space program. 213 00:12:09,209 --> 00:12:12,310 You should really do a better job of protecting your ass. 214 00:12:12,345 --> 00:12:14,178 How the hell did you get in here? 215 00:12:14,214 --> 00:12:16,147 You can't keep this a secret for long. 216 00:12:16,182 --> 00:12:19,250 I'm unarmed, if you wouldn't mind. 217 00:12:19,285 --> 00:12:20,952 I'm only here about my boy. 218 00:12:20,987 --> 00:12:22,987 Well, we couldn't catch him. 219 00:12:23,022 --> 00:12:25,256 And I mean that quite literally, Mr. Mulder. 220 00:12:25,291 --> 00:12:26,924 Why does everybody want my son? 221 00:12:26,960 --> 00:12:29,760 You still don't understand, do you? 222 00:12:29,796 --> 00:12:31,762 Your son has what everybody wants, 223 00:12:31,798 --> 00:12:33,965 what people would kill to have. 224 00:13:08,223 --> 00:13:09,856 (MEN SHOUTING) 225 00:13:16,498 --> 00:13:17,697 (MEN SHOUTING) 226 00:13:22,094 --> 00:13:23,761 MAN: Cut him off! 227 00:13:23,796 --> 00:13:25,696 (MAN SHOUTS) 228 00:13:47,820 --> 00:13:49,787 (GRUNTS) 229 00:14:01,634 --> 00:14:03,901 Move! Move! 230 00:14:06,539 --> 00:14:07,971 Go, go, go! 231 00:14:17,883 --> 00:14:19,416 (MAN SHOUTS) 232 00:14:21,854 --> 00:14:23,053 MAN: Hey, jumping over! 233 00:14:27,660 --> 00:14:29,360 (BOTTLES CLINKING) 234 00:14:33,866 --> 00:14:35,766 (INDISTINCT CHATTER) 235 00:14:43,856 --> 00:14:45,809 Mulder, you haven't been answering your phone. 236 00:14:46,450 --> 00:14:50,581 I had some payback to pay back. 237 00:14:50,850 --> 00:14:53,917 But you were right, Scully, he wasn't on that plane. 238 00:14:53,953 --> 00:14:56,720 (SIGHS) Look, I found something on the web. 239 00:14:56,756 --> 00:14:58,422 I think it's how they found him. 240 00:14:58,457 --> 00:15:01,558 There was a lotto cluster in Northeastern Tennessee. 241 00:15:01,594 --> 00:15:03,909 Eight recent winners in a ten-mile radius. 242 00:15:03,944 --> 00:15:05,929 - Where was the last winner? - (TIRES SCREECHING) 243 00:15:22,548 --> 00:15:24,047 (INDISTINCT CHATTER) 244 00:15:29,321 --> 00:15:33,590 Hi. You had a winning lottery ticket sold here last week? 245 00:15:33,626 --> 00:15:35,025 Don't talk to me about that. 246 00:15:35,060 --> 00:15:36,427 I was about to take on the next register 247 00:15:36,462 --> 00:15:37,728 when the kid bought the ticket. 248 00:15:37,763 --> 00:15:38,962 So you saw the kid who bought it? 249 00:15:38,998 --> 00:15:41,265 He told Dierdre the winning numbers, 250 00:15:41,300 --> 00:15:42,733 like he's got inside information, 251 00:15:42,768 --> 00:15:44,902 hands her the ticket back and says he'll split it with her. 252 00:15:44,937 --> 00:15:46,136 He did, too. 253 00:15:46,172 --> 00:15:47,938 So he came back. When was that? 254 00:15:47,973 --> 00:15:50,908 This morning. Dierdre took the money and quit on the spot, 255 00:15:50,943 --> 00:15:52,609 which is why I'm cleaning toilets right now. 256 00:15:52,645 --> 00:15:54,144 Right. You have, you have security cameras? 257 00:15:54,180 --> 00:15:55,779 Oh, my God. You're not gonna take back 258 00:15:55,815 --> 00:15:57,114 all that money now, are you? 259 00:15:57,149 --> 00:15:58,315 I'm just looking for the boy. 260 00:16:09,261 --> 00:16:11,295 - SCULLY: William! - WILLIAM: You can't help me. 261 00:16:11,330 --> 00:16:12,729 REYES: The person who controls your son... 262 00:16:12,765 --> 00:16:13,931 WILLIAM: Nobody can help me. 263 00:16:13,966 --> 00:16:15,299 SMOKING MAN: I promise global contagion. 264 00:16:15,334 --> 00:16:16,733 REYES: ...the person who controls the future. 265 00:16:16,769 --> 00:16:19,770 - SMOKING MAN: I need the boy. - (PHONE RINGING) 266 00:16:26,879 --> 00:16:28,145 It was him, wasn't it? 267 00:16:29,181 --> 00:16:30,581 Yeah, I'm looking at him. 268 00:16:30,616 --> 00:16:32,115 He cashed in and hitched a ride with a trucker. 269 00:16:32,151 --> 00:16:33,951 I'm about two hours behind him. 270 00:16:33,986 --> 00:16:35,719 I got a sense of the general direction that he's headed. 271 00:16:51,704 --> 00:16:53,136 SCULLY: They're heading northeast. 272 00:16:53,172 --> 00:16:54,805 That's exactly what I'm thinking, Scully. 273 00:16:55,955 --> 00:16:57,043 - (BEEPING) - SCULLY: We need to find 274 00:16:57,068 --> 00:16:58,809 him before they do. 275 00:16:58,844 --> 00:17:00,753 Everything depends on it. 276 00:17:01,514 --> 00:17:02,980 Every last thing in the world. 277 00:17:03,015 --> 00:17:04,348 Oh, I'm gonna find him. 278 00:17:04,383 --> 00:17:06,217 I am tired of looking at him on video. 279 00:17:25,538 --> 00:17:28,438 (ENGINE STARTS) 280 00:17:37,950 --> 00:17:40,984 A young fellow like you needs to be careful 281 00:17:41,020 --> 00:17:43,720 who to trust on the road. 282 00:17:43,756 --> 00:17:46,823 I can take care of myself okay. 283 00:17:46,859 --> 00:17:51,695 Been trucking for 40 years, seen it all. 284 00:17:51,730 --> 00:17:54,031 Driving can drive you mad. 285 00:18:03,442 --> 00:18:08,178 Filling the time thinking about trouble. 286 00:18:08,213 --> 00:18:10,113 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 287 00:18:10,149 --> 00:18:12,783 (SIGHS) What kind of trouble do you mean? 288 00:18:12,818 --> 00:18:16,053 What kind of trouble you looking for? 289 00:18:16,088 --> 00:18:18,088 (LINE RINGING) 290 00:18:20,459 --> 00:18:22,092 - O'MALLEY: Hello? - It's Dana Scully. 291 00:18:22,127 --> 00:18:24,962 Uh, I am just about to go on here, so... 292 00:18:24,997 --> 00:18:26,363 I want you to listen to me. 293 00:18:26,398 --> 00:18:28,065 - Can I call you right back? - You're looking for 294 00:18:28,100 --> 00:18:30,267 a conspiracy, Mr. O'Malley? Here it is. 295 00:18:30,302 --> 00:18:32,474 You know why nobody's gonna mess with me? 296 00:18:32,499 --> 00:18:33,514 Hmm? 297 00:18:33,550 --> 00:18:35,013 'Cause I have superpowers. 298 00:18:35,048 --> 00:18:37,074 Right. 299 00:18:37,109 --> 00:18:40,844 Like one of them, uh, X-Men. 300 00:18:43,682 --> 00:18:47,417 (CAR HORN HONKING) 301 00:18:47,453 --> 00:18:49,086 There's going to be a contagion. 302 00:18:49,121 --> 00:18:51,254 A virus is going to be unleashed. 303 00:18:51,290 --> 00:18:53,790 People's immune systems will be decimated. 304 00:18:53,826 --> 00:18:55,258 Did-did you say unleashed? 305 00:18:58,163 --> 00:19:00,097 (HORN HONKING) 306 00:19:03,035 --> 00:19:04,635 Where are you getting this information? 307 00:19:04,670 --> 00:19:06,830 - SCULLY: A man-made contagion... - (SNAPS FINGERS) 308 00:19:06,865 --> 00:19:09,272 ...from an alien pathogen. 309 00:19:09,308 --> 00:19:12,242 (RADIO STATIONS CHANGING) 310 00:19:12,277 --> 00:19:14,778 - How the hell did you do that? - (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 311 00:19:14,813 --> 00:19:16,146 Same way I do this. 312 00:19:16,181 --> 00:19:17,848 - (GROWLING) - (SCREAMING) 313 00:19:20,886 --> 00:19:22,886 (TRUCK BRAKES SQUEALING) 314 00:19:28,127 --> 00:19:30,069 O'MALLEY: You realize how crazy this sounds? 315 00:19:30,104 --> 00:19:32,062 Death in the streets, Mr. O'Malley. 316 00:19:40,873 --> 00:19:42,623 Um, are you prepared to go on air? 317 00:19:44,584 --> 00:19:47,010 C-Can I say that you're my source? 318 00:19:48,004 --> 00:19:49,980 A federal agent is your source. 319 00:19:50,015 --> 00:19:52,983 (TIRES SCREECHING) 320 00:19:55,354 --> 00:19:56,753 O'MALLEY: Will Agent Mulder go on record? 321 00:19:58,824 --> 00:20:00,691 Agent Mulder's our only hope. 322 00:20:00,726 --> 00:20:02,025 Karen! 323 00:20:15,107 --> 00:20:17,074 SMOKING MAN: You search for truth. 324 00:20:17,109 --> 00:20:18,642 WILLIAM: I've seen the future. 325 00:20:18,677 --> 00:20:20,677 SMOKING MAN: This is the truth that kills you. 326 00:20:20,713 --> 00:20:21,745 - SCULLY: William! - MULDER: William! 327 00:20:21,780 --> 00:20:22,779 SCULLY: Mulder. 328 00:20:28,480 --> 00:20:30,280 - SCULLY: Mulder? - MULDER: I lost him. 329 00:20:30,315 --> 00:20:31,414 He scared the truck driver. 330 00:20:31,450 --> 00:20:32,976 You don't want to know. 331 00:20:33,011 --> 00:20:34,684 - Mulder, - He-he got out. 332 00:20:34,720 --> 00:20:36,627 I've seen it. You're in grave danger. 333 00:20:36,652 --> 00:20:38,685 No, I'm-I'm too close now. 334 00:20:38,721 --> 00:20:40,287 (TRACKER CHIMING) 335 00:20:44,035 --> 00:20:46,001 I'm... I-I think I know where he's going. 336 00:20:46,037 --> 00:20:47,804 - You're not listening to me. - You're not listening to me. 337 00:20:47,840 --> 00:20:49,271 I've seen how it ends, Mulder. 338 00:20:49,307 --> 00:20:51,073 (TRACKER CHIMING) 339 00:20:55,046 --> 00:20:56,512 I think he probably hitched another ride. 340 00:20:56,547 --> 00:20:58,180 I-I'm not that far behind him. 341 00:20:58,215 --> 00:21:00,249 (TRACKER CHIMING) 342 00:21:13,097 --> 00:21:14,129 Mulder! 343 00:21:14,165 --> 00:21:15,597 I got to go. 344 00:21:30,614 --> 00:21:33,349 Hey. Thanks for stopping. 345 00:21:33,384 --> 00:21:36,308 No trouble at all. Long way from nowhere. 346 00:21:36,343 --> 00:21:37,574 Where you headed? 347 00:21:38,443 --> 00:21:40,055 Uh, Norfolk. 348 00:21:40,616 --> 00:21:43,192 I'm passing right by there. Get in. 349 00:21:52,470 --> 00:21:54,103 (SNIFFLES) 350 00:22:00,778 --> 00:22:02,344 (WHISTLE BLOWS ON TV) 351 00:22:02,380 --> 00:22:04,380 (KNOCKING ON DOOR) 352 00:22:06,817 --> 00:22:08,951 Yeah, I bet you went to see her first. 353 00:22:08,986 --> 00:22:10,919 Look, I just have to talk to you, Sarah. 354 00:22:10,955 --> 00:22:12,888 How come you didn't call her? 355 00:22:12,923 --> 00:22:14,790 Hi, Maddy. 356 00:22:14,825 --> 00:22:17,059 - You're up past your bedtime. - (LAUGHS SOFTLY) 357 00:22:17,094 --> 00:22:19,194 - Look, I had to ditch my phone... - (SCOFFS) 358 00:22:19,230 --> 00:22:20,629 Like we believe that. 359 00:22:20,664 --> 00:22:22,264 (SIGHS) Look, I can explain everything. 360 00:22:22,299 --> 00:22:23,899 Please, it's cold, I... 361 00:22:23,934 --> 00:22:27,002 Hey, my parents are coming home soon, so... 362 00:22:29,772 --> 00:22:31,807 You remember me, Brianna? 363 00:22:33,335 --> 00:22:35,778 Yeah. I think I know why you're here. 364 00:22:35,813 --> 00:22:37,713 Has he been here? 365 00:22:38,841 --> 00:22:40,215 Look, we broke up. 366 00:22:40,251 --> 00:22:42,117 - Has he called? - We don't talk anymore. 367 00:22:42,153 --> 00:22:43,752 I need you to be honest with me. 368 00:22:43,788 --> 00:22:45,387 MAN: Who's at the door, Brianna? 369 00:22:46,443 --> 00:22:47,721 Um... 370 00:22:47,756 --> 00:22:49,224 I really have to go, sir. 371 00:22:49,260 --> 00:22:52,361 He's been here, hasn't he? 372 00:22:53,631 --> 00:22:55,798 He's in big trouble. 373 00:22:55,833 --> 00:22:58,100 I need to know where he is. 374 00:22:59,111 --> 00:23:01,303 Well, you're asking the wrong girl. 375 00:23:06,896 --> 00:23:08,343 I can't believe you, Sarah. 376 00:23:08,379 --> 00:23:09,678 (DOOR CLOSES) 377 00:23:09,713 --> 00:23:11,580 WILLIAM: I can't live like this. 378 00:23:11,615 --> 00:23:13,816 What are you talking about? 379 00:23:13,851 --> 00:23:15,484 If this is gonna be my life, I-I... 380 00:23:15,519 --> 00:23:17,119 I don't, I don't want to live. 381 00:23:17,154 --> 00:23:19,288 (LAUGHING): You can't talk like that, Jackson. 382 00:23:19,323 --> 00:23:20,789 What? 383 00:23:20,825 --> 00:23:22,658 (LAUGHS) 384 00:23:22,693 --> 00:23:25,093 Jacks... I haven't even heard the name "Jackson" in months. 385 00:23:25,129 --> 00:23:27,863 You have no idea what I've been through. 386 00:23:27,898 --> 00:23:30,466 Maybe you, maybe you need to go to the police. 387 00:23:30,501 --> 00:23:32,935 I can't go... the police killed my parents. 388 00:23:32,970 --> 00:23:36,138 A-Are you sure they're the ones who killed your parents? 389 00:23:36,173 --> 00:23:37,773 Yeah, 'cause I'm some kind of freak. 390 00:23:37,808 --> 00:23:38,874 Stop it. 391 00:23:38,909 --> 00:23:41,343 You are not... 392 00:23:41,378 --> 00:23:43,345 - a freak. - Yes, I am. 393 00:23:43,380 --> 00:23:44,666 - No. - Okay, yeah, 394 00:23:44,691 --> 00:23:46,381 you've seen what I can do, Sarah. 395 00:23:47,259 --> 00:23:48,376 And they want me for that, all right? 396 00:23:48,411 --> 00:23:50,178 They want to catch me, they want to put me in a cage, 397 00:23:50,213 --> 00:23:51,612 they want to poke me and prod me 398 00:23:51,648 --> 00:23:53,714 and keep me in a laboratory my entire life. 399 00:23:54,375 --> 00:23:56,384 What are you gonna do? 400 00:24:00,423 --> 00:24:02,049 I could die. 401 00:24:03,133 --> 00:24:04,659 I could jump off a bridge, or... 402 00:24:04,694 --> 00:24:07,562 What can I say to stop you? 403 00:24:07,597 --> 00:24:09,056 Say you'll come with me. 404 00:24:10,533 --> 00:24:11,833 I can't do this alone. 405 00:24:11,868 --> 00:24:13,801 Please, I'm so sick of being alone. 406 00:24:13,837 --> 00:24:16,737 (CAR APPROACHING) 407 00:24:16,773 --> 00:24:18,372 That's my parents. 408 00:24:18,408 --> 00:24:20,007 Please, I-I can't... 409 00:24:20,043 --> 00:24:22,643 - I can't talk now. - I-I have money. 410 00:24:22,679 --> 00:24:24,679 I have a... look, I have... look, I have so much money. 411 00:24:24,714 --> 00:24:26,080 - Okay. - We can go anywhere. 412 00:24:26,115 --> 00:24:27,348 (CAR DOOR OPENS) 413 00:24:27,383 --> 00:24:28,649 I can meet you somewhere. 414 00:24:28,685 --> 00:24:29,750 Mm-hmm? 415 00:24:29,786 --> 00:24:31,586 Meet me at that-that motel. 416 00:24:31,621 --> 00:24:33,087 The Timberland? 417 00:24:33,706 --> 00:24:35,374 I will. 418 00:24:36,025 --> 00:24:37,325 Just go. 419 00:24:37,360 --> 00:24:38,526 Okay? Out the back. 420 00:24:38,561 --> 00:24:39,894 - You promise? - I promise. 421 00:24:39,929 --> 00:24:42,230 Now... okay, don't do anything stupid 422 00:24:42,265 --> 00:24:43,865 before I get there, okay? 423 00:24:43,900 --> 00:24:45,833 Okay? 424 00:24:45,869 --> 00:24:47,869 (KNOCKING ON DOOR) 425 00:24:48,470 --> 00:24:50,004 (BACK DOOR OPENS) 426 00:24:50,039 --> 00:24:52,039 (BACK DOOR CLOSES) 427 00:24:53,610 --> 00:24:55,728 Sarah, I need to know where he is. 428 00:24:57,021 --> 00:24:59,113 I-I don't, I don't know what you mean. 429 00:24:59,148 --> 00:25:01,115 He's on the run. I can help him. 430 00:25:01,859 --> 00:25:03,751 Why should I believe you're telling the truth 431 00:25:03,786 --> 00:25:05,613 if he doesn't even believe it? 432 00:25:06,422 --> 00:25:07,521 (SIGHS) 433 00:25:07,557 --> 00:25:08,923 Because I'm his father. 434 00:25:08,958 --> 00:25:10,242 That's why. 435 00:25:11,895 --> 00:25:13,227 (SCOFFS) 436 00:25:13,263 --> 00:25:15,129 I don't believe you're his father. 437 00:25:22,238 --> 00:25:24,238 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 438 00:25:42,091 --> 00:25:43,991 (TRACKER CHIMES) 439 00:25:52,101 --> 00:25:55,120 U-Uh, I'm trying to sleep. What do you want? 440 00:25:56,205 --> 00:25:58,248 My name is Mulder. 441 00:25:58,975 --> 00:26:00,876 I'm your father. 442 00:26:25,802 --> 00:26:28,002 I know it must seem strange to you, 443 00:26:28,037 --> 00:26:31,439 but I've been looking for you forever. 444 00:26:31,474 --> 00:26:33,007 Okay, so how'd you find me now? 445 00:26:33,042 --> 00:26:34,842 It doesn't matter. 446 00:26:34,877 --> 00:26:36,412 I'm here. 447 00:26:38,414 --> 00:26:39,814 Ah. 448 00:26:39,849 --> 00:26:42,283 You're taller than me. 449 00:26:42,318 --> 00:26:44,285 I held you when you were a baby. 450 00:26:44,320 --> 00:26:46,672 Okay, maybe you did, but I don't remember that. 451 00:26:47,657 --> 00:26:49,490 You're angry. 452 00:26:49,525 --> 00:26:51,392 And I understand. 453 00:26:51,427 --> 00:26:52,827 (DOOR CLOSES) 454 00:26:52,862 --> 00:26:54,295 I don't think you do understand. 455 00:26:54,330 --> 00:26:56,130 - There's a lot I have to explain. - Look, it's not 456 00:26:56,165 --> 00:26:57,732 safe for you here, okay? You should go. 457 00:26:57,767 --> 00:26:59,734 If you trust me, I'll protect you. 458 00:26:59,769 --> 00:27:01,102 (LAUGHS) 459 00:27:07,577 --> 00:27:09,710 (TRACKER CHIMING) 460 00:27:32,574 --> 00:27:34,207 I know you know who I am. 461 00:27:34,242 --> 00:27:36,834 You hid from me. And from your mother. 462 00:27:37,677 --> 00:27:39,563 Yeah, 'cause I'm a danger to people. 463 00:27:39,588 --> 00:27:40,787 Well, I can help with that. 464 00:27:40,823 --> 00:27:42,022 You can't help me. 465 00:27:42,057 --> 00:27:43,857 All right? Nobody can help me. 466 00:27:43,892 --> 00:27:46,159 Okay? These people, they're never gonna stop coming for me. 467 00:27:50,611 --> 00:27:52,997 I've seen the future, all right? 468 00:27:53,032 --> 00:27:54,968 I have visions. 469 00:27:55,004 --> 00:27:56,970 I-I know what happens if they catch me. 470 00:27:57,006 --> 00:27:58,705 All the people who are gonna die. 471 00:27:58,741 --> 00:28:01,441 Your mother has those same visions. 472 00:28:04,346 --> 00:28:06,246 Then why don't you see them? 473 00:28:08,751 --> 00:28:10,917 Look, I don't want to live in that world. 474 00:28:10,953 --> 00:28:12,819 And, I don't know, maybe I can stop it. 475 00:28:12,855 --> 00:28:15,389 - If I didn't exist... - It's not your fault, William. 476 00:28:15,424 --> 00:28:17,491 - Yes, it is. - Then let me help you stop it. 477 00:28:17,526 --> 00:28:20,827 You can't. All right? 'Cause you die, too. 478 00:28:22,264 --> 00:28:23,860 We still want the boy alive. 479 00:28:25,301 --> 00:28:26,900 MULDER: No one has to die here, William. 480 00:28:26,935 --> 00:28:29,836 Especially not you. You have to live. 481 00:28:29,872 --> 00:28:31,738 Look, I know that you think that you're helping me right now, 482 00:28:31,774 --> 00:28:33,740 but you're not helping me, okay? You're just helping them. 483 00:28:33,776 --> 00:28:35,809 You're just helping them find me. 484 00:28:35,844 --> 00:28:37,744 And... 485 00:28:37,780 --> 00:28:39,079 (FOOTFALLS OUTSIDE) 486 00:28:39,114 --> 00:28:41,281 Okay, it's too late. Listen, you got to go. 487 00:28:41,317 --> 00:28:42,683 - No, I'm not leaving you. - You got to... 488 00:28:42,718 --> 00:28:44,284 - You get back there, and you get down. - Get out the back. 489 00:28:44,320 --> 00:28:46,019 - Get down. - No... stay away from the door! 490 00:28:47,523 --> 00:28:48,989 - Move! - Get down. 491 00:28:49,024 --> 00:28:50,123 (HIGH-PITCHED RINGING) 492 00:28:50,159 --> 00:28:51,558 MAN: Let me see your hands. 493 00:28:54,129 --> 00:28:55,329 (EXHALES) 494 00:28:56,899 --> 00:28:58,231 (GRUNTS) 495 00:29:07,676 --> 00:29:09,142 (HIGH-PITCHED RINGING) 496 00:29:11,180 --> 00:29:12,579 (RINGING STOPS) 497 00:29:14,850 --> 00:29:16,850 William! 498 00:29:19,188 --> 00:29:22,055 (INDISTINCT CHATTER) 499 00:29:22,091 --> 00:29:23,787 William! 500 00:29:25,194 --> 00:29:27,194 (SIREN WAILING) 501 00:29:28,831 --> 00:29:30,831 The hell's going on here? 502 00:29:37,406 --> 00:29:39,406 (SIREN CHIRPS) 503 00:29:42,344 --> 00:29:43,877 SKINNER: I can't help you, Agent Scully, 504 00:29:43,912 --> 00:29:45,846 if I don't know what's going on. 505 00:29:46,351 --> 00:29:47,881 (PHONE RINGING, VIBRATING) 506 00:29:50,386 --> 00:29:51,818 Mulder? 507 00:29:51,854 --> 00:29:53,653 You can't believe what just happened. 508 00:29:53,689 --> 00:29:55,856 - GIRL: Pat, are you seeing this? - I lost him, Scully. 509 00:29:55,891 --> 00:29:56,990 He's gone. 510 00:29:57,025 --> 00:29:58,091 Just tell me where you are. 511 00:29:58,127 --> 00:29:59,526 I'm still in Norfolk. 512 00:29:59,561 --> 00:30:01,895 Mulder, I'm coming down there. 513 00:30:01,930 --> 00:30:03,952 He won't listen to reason. 514 00:30:05,454 --> 00:30:07,534 He'll listen to me. 515 00:30:09,705 --> 00:30:11,204 I know he will. 516 00:30:11,240 --> 00:30:13,507 (LINE CLICKS) 517 00:30:13,542 --> 00:30:15,876 I got to go. 518 00:30:15,911 --> 00:30:17,911 I'm supposed to rein you in. 519 00:30:20,215 --> 00:30:22,482 This isn't about the FBI, sir. 520 00:30:25,377 --> 00:30:27,788 This is about our son. 521 00:30:27,823 --> 00:30:30,357 I'll drive. 522 00:30:30,392 --> 00:30:32,361 O'MALLEY: We have been working 523 00:30:32,396 --> 00:30:34,561 around the clock here to bring you breaking news 524 00:30:34,596 --> 00:30:39,266 of a global contagion, Death Will Hunt You Down. 525 00:30:39,301 --> 00:30:41,468 That's its name, says our FBI source, 526 00:30:41,503 --> 00:30:45,439 as his superiors label it fake news. Shocker. 527 00:30:45,474 --> 00:30:47,774 Now, follow me here, folks. We have eyewitnesses 528 00:30:47,810 --> 00:30:49,976 at a motel in Norfolk, Virginia, 529 00:30:50,012 --> 00:30:52,779 and a motel manager reporting 530 00:30:52,815 --> 00:30:55,081 a military-style incursion. 531 00:30:55,117 --> 00:30:57,284 Federal agent. I want to talk to you. 532 00:30:57,319 --> 00:31:00,387 O'MALLEY: Four individuals in a military vehicle assaulting 533 00:31:00,422 --> 00:31:03,723 a motel room occupied by a teenager. 534 00:31:03,759 --> 00:31:06,326 Now, that is our FBI source on camera 535 00:31:06,361 --> 00:31:09,563 after he witnessed the execution 536 00:31:09,598 --> 00:31:13,600 of military personnel in a bloodbath so insane, 537 00:31:13,635 --> 00:31:16,736 it can only point to a conspiracy the likes of which 538 00:31:16,772 --> 00:31:18,505 the world has never seen. 539 00:31:18,540 --> 00:31:19,773 (TRACKER CHIMING) 540 00:31:22,845 --> 00:31:24,744 Just let me talk to Sarah. 541 00:31:24,780 --> 00:31:26,146 I said she can't talk now. 542 00:31:26,181 --> 00:31:27,914 - (LINE RINGING) - He's not answering. 543 00:31:27,950 --> 00:31:29,683 (PHONE VIBRATING) 544 00:31:29,718 --> 00:31:31,184 Well, apparently, he's making news again. 545 00:31:31,220 --> 00:31:32,986 Kersh is blowing up my phone. 546 00:31:33,021 --> 00:31:35,489 Why are you violating his direct orders, sir? 547 00:31:35,524 --> 00:31:37,858 Right now, we need to find your son. 548 00:31:38,576 --> 00:31:41,161 But why would you risk your whole career? 549 00:31:41,591 --> 00:31:43,463 I think I've been pretty clear about that. 550 00:31:44,136 --> 00:31:47,033 Who were you on the phone with outside of Kersh's office? 551 00:31:47,069 --> 00:31:48,535 Who was that? 552 00:31:50,405 --> 00:31:53,173 There's something you need to know. 553 00:31:54,977 --> 00:31:57,310 Something you may not want to hear. 554 00:31:57,346 --> 00:31:58,879 It's about your son. 555 00:31:58,914 --> 00:32:00,347 And who his father is. 556 00:32:00,382 --> 00:32:01,663 MULDER: I need to know where William would go. 557 00:32:01,699 --> 00:32:04,017 Where-where he might go to feel safe. 558 00:32:04,052 --> 00:32:06,319 I'd probably say the harbor. 559 00:32:06,355 --> 00:32:07,954 Okay, where-where at the harbor? 560 00:32:07,990 --> 00:32:09,723 We'd all go down by the docks. 561 00:32:09,758 --> 00:32:13,026 Do you have a-an address for a street, or a landmark? 562 00:32:13,061 --> 00:32:15,195 (SIGHS) I-I don't know. Uh... 563 00:32:15,230 --> 00:32:17,163 Probably the old sugar factory. 564 00:32:19,434 --> 00:32:22,502 Hearing this about William must come as a shock. 565 00:32:23,133 --> 00:32:25,305 I didn't want to tell you. 566 00:32:25,340 --> 00:32:26,928 (FADING): I wanted you... 567 00:32:28,043 --> 00:32:30,277 (PANTING) 568 00:32:32,347 --> 00:32:33,747 That was Mulder. 569 00:32:33,782 --> 00:32:35,437 All right, hold on. 570 00:32:55,037 --> 00:32:58,305 ♪ ♪ 571 00:33:07,616 --> 00:33:08,782 SCULLY: Mulder? 572 00:33:19,328 --> 00:33:21,227 Don't run. 573 00:33:21,263 --> 00:33:22,896 William! 574 00:33:37,012 --> 00:33:39,479 William! 575 00:33:43,285 --> 00:33:44,651 It's me. 576 00:33:45,549 --> 00:33:47,153 I just saw him. 577 00:34:00,627 --> 00:34:01,960 No! 578 00:34:01,995 --> 00:34:03,361 Go! 579 00:34:08,303 --> 00:34:09,657 - (GUNSHOTS CONTINUE) 580 00:34:10,530 --> 00:34:12,194 - That's Skinner. - Wait. 581 00:34:25,485 --> 00:34:27,519 - He's here. - I know. I just saw him. 582 00:34:27,554 --> 00:34:28,987 Yeah, he doesn't want to be found. 583 00:34:29,022 --> 00:34:32,157 - I just want to talk to him, Mulder. - I talked to him. 584 00:34:32,192 --> 00:34:33,825 He told me everything... what he's afraid of. 585 00:34:33,860 --> 00:34:37,562 - I know what he's afraid of. - Stop. It's no use. 586 00:34:37,597 --> 00:34:39,631 What do you mean? 587 00:34:39,666 --> 00:34:41,499 I'm asking you to let him go. 588 00:34:41,535 --> 00:34:42,630 What are you talking about, Mulder? 589 00:34:42,665 --> 00:34:45,470 - There's nothing we can do. - We can protect him. 590 00:34:45,505 --> 00:34:47,672 No, we can't protect him. No one can. 591 00:34:50,197 --> 00:34:52,240 He knows that you love him. 592 00:34:54,326 --> 00:34:59,039 How can he know that? How can he possibly know that? 593 00:35:02,066 --> 00:35:03,732 Scully! 594 00:35:05,359 --> 00:35:07,092 Stop him! 595 00:35:10,797 --> 00:35:12,761 SCULLY: William. 596 00:35:15,535 --> 00:35:17,402 - William! - William! 597 00:35:20,407 --> 00:35:21,573 William! 598 00:35:28,115 --> 00:35:29,247 William! 599 00:35:40,727 --> 00:35:42,427 William! 600 00:36:12,459 --> 00:36:15,160 ♪ ♪ 601 00:36:17,864 --> 00:36:21,032 - He's in the next building. - SCULLY: Go! 602 00:36:44,191 --> 00:36:45,723 ♪ ♪ 603 00:37:13,386 --> 00:37:16,287 - (GUN COCKS) - You really don't give up, do you? 604 00:37:16,323 --> 00:37:18,289 But then you have so much to lose. 605 00:37:18,325 --> 00:37:19,657 It's what we have in common. 606 00:37:20,680 --> 00:37:23,127 We have nothing in common. 607 00:37:23,163 --> 00:37:24,851 I need the boy. 608 00:37:25,532 --> 00:37:27,332 The boy is mine. 609 00:37:28,563 --> 00:37:31,135 The boy would rather die first, 610 00:37:31,171 --> 00:37:33,171 now that he knows the truth. 611 00:37:35,542 --> 00:37:37,509 That I'm the one who made him? 612 00:37:37,544 --> 00:37:39,783 That I'm William's creator? 613 00:37:50,123 --> 00:37:53,658 You'd shoot your own firstborn son? 614 00:37:53,693 --> 00:37:56,060 Shot my second-born son once. 615 00:38:00,901 --> 00:38:03,098 But I need you to know, Fox, 616 00:38:03,870 --> 00:38:05,670 when I gave you life, 617 00:38:05,705 --> 00:38:08,172 I never fathomed the moment would come 618 00:38:08,208 --> 00:38:10,188 when I would need to end it. 619 00:38:12,328 --> 00:38:14,445 I don't think you can do it. 620 00:38:14,481 --> 00:38:16,147 Then you don't know me very well. 621 00:38:39,806 --> 00:38:41,606 MULDER: Hey! 622 00:39:01,294 --> 00:39:03,294 ♪ ♪ 623 00:39:29,489 --> 00:39:31,289 He's gone. 624 00:39:33,226 --> 00:39:35,059 He's gone, Scully. 625 00:39:38,965 --> 00:39:40,565 He shot him. 626 00:39:50,677 --> 00:39:52,710 And he shot me. 627 00:40:00,320 --> 00:40:02,320 (GUN SPLASHES) 628 00:40:08,228 --> 00:40:09,594 Mulder... 629 00:40:12,712 --> 00:40:14,103 He... 630 00:40:15,702 --> 00:40:18,503 He wanted us to let him go. 631 00:40:19,192 --> 00:40:21,005 He wasn't meant to be. 632 00:40:21,041 --> 00:40:22,373 William was our son. 633 00:40:22,409 --> 00:40:23,780 No. 634 00:40:23,805 --> 00:40:26,678 Scully, he was our son! 635 00:40:26,713 --> 00:40:28,179 No. 636 00:40:33,286 --> 00:40:35,486 William was an experiment, Mulder. 637 00:40:35,522 --> 00:40:38,523 - What are you talking about? - Mulder... 638 00:40:39,671 --> 00:40:41,993 He was an idea. 639 00:40:42,028 --> 00:40:44,829 Born in a laboratory. 640 00:40:44,864 --> 00:40:46,531 But you were his mother. 641 00:40:46,566 --> 00:40:48,137 No, I... 642 00:40:49,369 --> 00:40:50,932 I carried him. 643 00:40:51,805 --> 00:40:53,226 And I bore him. 644 00:40:55,075 --> 00:40:57,188 But I was never a mother to him. 645 00:40:57,896 --> 00:40:59,858 I wasn't. 646 00:41:01,614 --> 00:41:06,906 William... William was... 647 00:41:29,275 --> 00:41:31,242 For so long, 648 00:41:31,277 --> 00:41:32,891 I believed. 649 00:41:34,981 --> 00:41:37,520 What am I now if I'm not a father? 650 00:41:44,657 --> 00:41:46,257 You are a father. 651 00:41:47,238 --> 00:41:49,327 What are you talking about? 652 00:41:58,838 --> 00:42:01,906 - That's impossible. - I know. 653 00:42:03,796 --> 00:42:05,710 (CRYING) I know it is. 654 00:42:08,347 --> 00:42:10,414 It's more than impossible. 655 00:42:29,132 --> 00:42:34,972 ♪ ♪ 656 00:43:17,525 --> 00:43:25,529 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 656 00:43:26,305 --> 00:43:32,563 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org